생각의 기쁨
유병욱 지음 / 북하우스 / 2017년 7월
평점 :
장바구니담기


'카피라이터'.

사실 동경 아닌 동경을 하곤 합니다.

어쩜 저런 생각을 할 수 있는 것인지......

나도 생각을 하지만 왜 그런 생각을 하지 못한 것일까.......

그들만의 '생각'이 궁금하였습니다.


 

이 책은 '16년차 카피라이터'가 말하는 '생각'에 대한 이야기였습니다.

책을 읽기 전 책표지를 살펴보니 이런 글이 있었습니다.

처음부터 대단한 생각은, 없다


다만 작은 아이디어를 성실히 키워나가는

태도과정기준이 있을 뿐이다

사소한 생각이라는 것이 없다는 것.

왠지 그의 글을 읽고나면 제 '생각'도 '기쁨'이 되지 않을까라는 기대감을 가지며 책을 펼쳐들었습니다.


<프롤로그>에서 그가 앞으로 전개할 이야기를 살짝 엿볼 수 있었습니다.

생각이 직업이다 보니, 어떻게 하면 좋은 생각을 할 수 있을지를 늘 생각합니다. 그러자 한 가지가 분명해지더군요. 좋은 생각에, 법칙 같은 건 없습니다. 당연한 일이죠. 법칙을 통해 좋은 생각이 나온다면, 그건 머지않아 누구나 낼 수 있는 평범한 생각이 될 테니까요.

하지만 또 한 가지 분명한 사실은, 평균 이상의 확률로 좋은 생각을 만드는 태도와, 과정과, 그 과정에서 오는 기쁨 또한 분명히 존재한다는 겁니다. - page 7

사실 시중에 나온 책 중에는 '이렇게 하면 창의적 생각을 할 수 있다'와 같은 것을 보았고 마치 하나의 공식처럼 나와있어서 '명쾌하다'라고 생각했었는데 그의 이야기를 들으니 결국 법칙을 통해 나온 생각은 누구나 할 수 있다는 점에서 신선한 충격을 받았습니다.


책 속에선 사람과의 '관계'에 대한 이야기가 종종 나왔습니다.

그 중 인상깊었던 이야기가 있었습니다.

실은, 사람을 만나는 것도 이와 비슷합니다. 아무 목적 없이 그저 내게 자극이 되는 사람을 만나서 이야기를 나누는 것만으로도 영감을 얻고, 기분전환도 할 수 있습니다. 풀리지 않던 문제를 해결할 힌트를 얻는다거나, 답은 얻지 못해도 마음만은 편해지는 경험을 하기도 하고요. 사람과 책이 비슷하죠?

역시, 우리는 모두 하나의 책장입니다.

사람이라는 이름의 책장. 그 크기와 모양, 꽂힌 책들은 각기 다르지만, 바로 그 이유로 더 매력적인. - page 172 ~ 173

많은 책을 읽고 다양한 경험을 하는 것도 중요하지만 결코 사람과의 '만남' 역시도 중요하다는 것을.

우리는 고유의 책이라는 점에서 나는 과연 다른이에게 어떤 의미의 책으로 존재할지 궁금하였습니다.


책의 마지막 문장이 인상깊었습니다.

인생은 쉽게 만족하고, 쉽게 감동하며, 기어이 일상에서 아름다움을 발견하는 사람에게 더 많은 기쁨을 선물합니다. 하지만 일에 있어서는 그 반대 방향이 맞을 겁니다. 기준을 높은 곳에 둘수록, 쉽게 만족하지 않을수록, 남들이 멈추는 지점에서 멈추지 않을수록, 한 발짝 더 들어갈수록.


의외로 답은, 거기 숨어 있을지도 모릅니다. - page 225

내 생각의 기쁨은, 내 인생의 기쁨은 나의 어딘가에 숨어있다는 점에서 지금보다는 좀더 나를 믿고 만족하며 욕심을 조금은 버려야겠습니다.

작은 생각들이 모여 '나'를 만들고 '인생'의 '기쁨'을 만들어준다고 일러준 이 책.

책을 덮고 가만히 생각에 잠겨봅니다.

사소하지만 사소하지 않은 나의 생각......


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
비하인드 도어
B. A. 패리스 지음, 이수영 옮김 / arte(아르테) / 2017년 6월
평점 :
구판절판


무심코 서점을 갔다가 베스트셀러이기에 눈길이 갔던 이 책.

『비하인드 도어』


 

너무나도 강렬했던 문장.

"난 절대 당신을 떠나지 않아,

하지만 죽일 수는 있지."

자꾸만 제 눈길을 붙잡았습니다.

등 뒤에서 뻗고 있는 죽음의 손길.

더 인상깊었던 것은 뒷표지의 문장이었습니다.

"나를 두려워하는 너의 눈빛, 그걸 계속 보고 싶어. 영원히."

문장만으로도 섬뜩함을 느끼게 해 준 이 책.

이런 책은 망설이지말고 그냥 읽어야함을 이야기하고 있었습니다.


이 소설은 '과거'와 '현재'를 오가며 이야기가 진행되었습니다.

완벽을 꿈꾸는, 아니 너무나도 완벽한 남편 '잭'.

그의 감시하에 두려움에 떨고 있지만 다른 이들에겐 완벽한 남편에 완벽한 아내의 역할을 하는 '그레이스'.

특히나 잭은 승률 100%를 자랑하는 유명한 가정 폭력 전문 변호사이지만 알고보면 공포와 비명소리에 희열을 느끼는 '사이코패스'입니다.

그의 목표는 그레이스의 동생, 다운증후군을 가진 '밀리'이고 그런 그레이스는 밀리를 지키기위해 그의 그늘에서 벗어나고자 고군분투하고 결국 주변인의 도움으로 인해 '복수'를 하면서 이야기는 끝을 향합니다.


처음엔 '잭'의 그늘 아래에서 이러지도 저러지도 못하고 번번히 자신의 기회를 놓치는 그레이스의 모습에서 안타까움과 답답함을 느끼곤 하였습니다.

하지만 점점 과거와 현재의 사이가 좁아지면서 그레이스는 완벽하게 잭을 사랑하는 것처럼 보이면서 복수를 하는 과정이 긴장과 스릴, 희열을 느끼게 해 주어서 결코 책을 멈출 수 없게끔 만드는 마력을 지니고 있었습니다.


둘의 심리 싸움이기에 그런지 그들의 대화는 읽는 독자의 심리마저 자극하였습니다.

"제발 나를 보내줘."

"내가 어떻게 할지 알려줄게. 일단 자리에 앉으면 전부 설명해주지. 말했잖아. 다 듣고 난 후에, 그래도 떠나고 싶으면 보내줄게."

"약속해?"

"약속할게."

...

"말해봐."

"그런데 말을 시작하기 전에, 내가 얼마나 진지한지 알려주기 위해, 비밀을 한 가지 말해줄게."

나는 긴장하며 그를 보았다. "뭔데?"

잭의 입가에서 작은 미소가 피어났다. "가정부는 없었어." - page 103 ~ 104

이 부분에선 너무나 소름이 끼쳤었습니다.

작은 미소를 머금고 있을 잭의 모습이 그려져서일까, 아니면 불쌍한 밀리와 그레이스의 모습이 그려져서일까......

 

잭이 나를 가두고 있고 밀리에게 끔찍한 짓을 하려 한다고. 도와달라고. 경찰에 전화해달라고. 하지만 이미 해보았다. 그리고 바로 이 순간 잭 역시 계획을 세우고 있으리라는 것을, 뼈저린 대가를 치르고 나서야 알게 되었다. 교장을 만나서 숨만 잘못 쉬어도, 창피를 당할 뿐 아니라 지금보다도 더욱 절박한 처지가 되리라는 것을. 나는 걷잡을 수 없는 떨림을 느끼며 손을 모아 잡는다. 잭은 내내 알고 있었지만 나는 이제야 깨닫기 시작했다. 공포야말로 최고의 재갈이다. - page 112

이 소설의 마지막 구절은 이 책이 단연코 심리스릴러로 최고임을 입증해 주었습니다.

"밀리의 방 색깔이 뭐였지, 그레이스?"

나는 잠시 차마 말을 잇지 못한다. "빨간색." 목소리가 갈라진다. "밀리의 방은 빨간색이었어."

"그럴 거라 생각했어." 에스터가 조용히 대꾸한다. - page 318

 

 

그녀의 모습이 처음에는 약한 존재로 그려졌지만 잭으로부터 자신이 사랑하는 이를 지키기위해 점점 능동적으로 강해지는 모습을 바라보면서 현실 속 여성들의 모습이 그려지는 것 같아 대리만족을 하기도 하였습니다.

사실 이런 심리적 폭력은 물리적, 신체적 폭력보다 더 깊고 잔인하게 남기에 더 이 소설이 스릴있게 다가왔음에도 불구하고 마음 한 켠이 아려오곤 하였습니다.

너무나 흡입력 있었기 때문에, 우리 사회에서도 '사이코패스'와 관련된 사건들을 접하였기 때문에 더 공포스럽게 다가왔고 이런 일이 없기를 바라는 마음이 들기도 하였습니다.

무더운 여름, 심장을 쫄깃하게 만든 심리스릴러를 만나 오싹하곤 하였습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
한국에만 있는 정통 중화요리에 대한 수사보고서 최준식 교수의 한국문화지 2
최준식 지음 / 주류성 / 2017년 7월
평점 :
장바구니담기


광고에서 우리는 '배달의 민족'이라는 표현을 하곤 합니다.

대표적인 배달은 아마도 '짜장면'이 아닐까 싶습니다.

빠른 배달, 음식의 맛은 기본!

또다시 생각하니 먹고싶어지는......

그런 중화 요리에 대한 보고서가 책으로까지 출판되었습니다.

『정통 중화요리에 대한 수사보고서』 

그동안 친숙했던 중화요리의 진실이 밝혀지는 것일까!

궁금증을 가지고 책을 읽었습니다.


 

 

'짜장면'이 우리의 음식이라는 점은 익히 들어서 알고 있었지만 막상 '작장면'과의 비교는 저에게 새로웠습니다.

너무나 다른 모습.

면발부터 장까지, 먹을 때도 다르다는 점에서 왠지 '작장면'을 먹어보고 싶다는 생각이 들었습니다.

그리고 '짜장면'의 빨리 먹기 대회가 있는 이유가 짜장면이 물기가 많은 음식이기에 가능하다는 점에서 또 한번 놀라웠습니다.

그저 비벼먹는 음식이라고만 생각했는데 먹는 과정에서 물이 생겨나 까만 국처럼 되는 것으로 인해 빨리 먹기 대회가 가능하다니......

그런 면에서 작장면은 국물이 전혀 없어서 빨리 먹는 것 자체가 불가능하다고 해서 이 또한 우스우면서 왠지모르게 짜장면의 우월함(?)을 느낄 수 있었습니다.


이 책의 매력은 <중국 음식 이름 이해법>이었습니다.

'라조기'에서 '기'가 닭을 의미하는 건 알고 있었는데 '라조' 역시도 '랄초'라는 고추를 의미한다고 하였습니다.

특히나 웃겼던 요리 이름, '양장피'.

이 이름은 단지 2장의 피(껍데기)라는 뜻이라고 하였습니다.

우리 음식으로 비유하면 '돼지보쌈'같은 음식을 '쌈 두 장'이라고 하는 것과 같다는데......

어쩜 이렇게 표현을 할 수 있는지......


책을 읽고나니 '중화요리'를 단순히 '배달음식'으로만 생각했던 저의 태도에 반성하게끔 하였습니다.

우리가 일본 음식을 파는 가게를 '일본집'이라든지 스파게티를 파는 가게를 '이태리집'이라 부르지 않지만 중화요리를 파는 가게를 '중국집'이라고 부르는 이유!

역시나 그만큼 우리에게 친숙하기 때문이기에 더 그 음식에 대해 알고 먹어야함을 깨달았습니다.

아는만큼 보인다는 말을 느낄 수 있었던 이 책.

가볍게 읽을 마음이었지만 읽고나니 결코 가벼울 수 없었던 책.

오늘 점심은 중화요리를 시켜 먹으며 그 의미를 곱씹을까 합니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
눈의 살인 1
베르나르 미니에 지음, 윤진 옮김 / 밝은세상 / 2017년 7월
평점 :
절판


'여름'이라고 하면 극장가에 <공포영화>가 어김없이 등장하듯이 서점가에도 <추리소설>, <스릴러물>이 등장하기 마련입니다.

오히려 찌는 듯한 더위가 싫지만 그래도 기다려지는 건 등골을 오싹하게 만들어줄 추리물, 스릴러물이 있기 때문은 아닐까 싶습니다.

저 역시도 계절의 변화를 책과 함께 맞이하곤 합니다.

'봄'이면 '사랑'이 가득한 로맨스!

'여름'이면 '스릴러'가 가득한 추리!

'가을'이면 '사랑' 때론 '이별'에 대해!

'겨울'이면 가슴 따뜻한 이야기를!

이번에도 그런 저를 위한 책이 출간되었습니다.

『눈의 살인』

 

책의 표지에 적힌 문구를 보니 읽지 않았음에도 불구하고 오싹하면서도 짜릿한 긴장감을 주었습니다.

멈출 수 없었던 일탈,

벗어날 수 없었던 비극!

피레네의 하얀 눈 위에 뿌려진

인간의 광기와 이기적인 욕망!

어서 빨리 작가의 이야기 속으로 들어가야겠습니다.

어떤 사건이, 이로 인해 추악한 인간의 모습은 어떨지......

 

해발 2천 미터 케이블카 로프에 무언가가 매달려 있습니다.

야생독수리인가?

아니었습니다.

"본부? 위스망스입니다! 빨리 헌병대(프랑스의 치안 관리는 내무부의 통제를 받는 '국가 경찰' 외 육군에 속하면서 경찰 업무에 있어서는 내무부의 통제를 받는 '국가 헌병'으로 이원화되어 있다. 지방 소도시의 치안 업무는 헌병대가 주로 담당한다 : 옮긴이)에 알려야 합니다. 빨리! 빨리 오라고 해요! 케이블카 승강대 위에 말의 사체가 매달려 있어요! 어떤 미치광이가 고약한 짓을 해놨어요!" - page 14 ~ 15

 

이 사건은 단순히 미치광이의 짓이 아니었습니다.

현장에서 발견된 DNA를 추적한 결과 바르니에 치료감호소에 있는 연쇄살인범 '쥘리앙 이르트만'이었습니다.

하지만 어떻게? 왜? 이런 의문을 품고 수사를 진행할수록 15년 전에 일어난 사건과의 연결 고리가 있게 됩니다.

너무나 치밀하고 완벽하게 계획된 범죄.

그 속의 진실을 향해 달려가는 모습에는 충격적인 반전이 기다리고 있었습니다.

 

책의 표지가 흑과 백인 이유.

책 속에서 찾아볼 수 있었습니다.

흰색은 순진무구, 천진, 순결 따위를 상징하지만 온통 흰색 일색인 이곳에 무시무시한 살인마들이 수용돼 있다는 사실이 아이러니했다.

"디안 베르그 선생,. 당신도 알다시피 원래 흰색은 죽음과 장례식을 상징하는 색입니다."

...

"동양에서는 지금도 그런 의미로 인식되고 있죠. 흰색은 검은색과 마찬가지로 극한의 의미를 담고 있기도 합니다. 이를테면 새로운 세계로 넘어가는 단계와 관련 있는 색이죠.

..." - page 87

극한의 의미.

아이러니함을 담고 있는 흑과 백 속에 우리는 어느 경계에 머무르고 있는 것일까......

 

또한 책 속엔 이런 문장이 있었습니다.

인간은 수면 아래에 잠겨 있는 빙산과도 같다. 수면 아래에 잠겨 보이지 않는 거대한 얼음덩어리 속에 말 못 할 고통이나 온갖 비밀을 숨겨두고 있으니까. 인간은 수면 위로 드러나 있는 모습이 전부는 아니다. - page 103

이 말처럼 책 속의 인물들 역시도 빙산과도 같기에 그 깊이를 알고자하니 인간의 이기적인 욕망과 원초적인 광기가 드러나 때론 오싹하게, 때론 그 모습이 우리의 일부인 듯 하여 치부가 드러난 것 같은 느낌을 받곤 하였습니다.

 

저에게 너무나 인상깊었던 이야기가 있습니다.

"우리는 바다에서 가장 깊은 심해와 연결돼 있어요. 선생님은 아직 모르겠지만 우리는 실제로 존재하는 게 아니거든요. 우리는 생각으로만 존재해요. 우리는 2천 미터 깊이의 바다 속에서 살아가는 심해생명체들의 정신이 발현된 존재들일 뿐이죠. 2천 미터 깊이 심해는 영원한 암흑의 왕국이죠. 햇빛이 닿지 않는 곳이라 늘 어두워요."

...

"심해는 대단히 춥죠. 게다가 엄청난 압력이 가해져요. 10미터에 1기압씩 낮아지니까요. 원래부터 심해에 사는 생명체가 아닐 경우 절대로 감당할 수 없는 압력이죠. 우리도 그렇지만 심해의 생명체들은 죄다 괴물 같아요. 눈이 엄청나게 크고, 턱에는 뾰족한 이빨이 있고, 몸속 장기들이 반짝거리는 빛을 발산하죠. 심해의 생명체들은 바닷물 위쪽에서 떨어지는 썩은 고기나 각종 시체를 먹고 살아요. 살아 있는 먹이가 나타나면 단숨에 잡아먹기도 하는 포식자들이죠. 심해에는 암흑과 잔혹만이 존재하죠. 우리와 똑같아요.

...

이 모든 고기들이 단 한 번도 빛을 못 보고 살죠. 그 고기들은 절대로 위로 올라오지 않아요. 우리와 비슷해요. 왜 그런지 아시죠? 우린 선생님과 달리 여기에 진짜로 살지 않아요. 우린 심해 생물체들의 영혼에서 분비되었거든요. 그 중 하나가 죽을 때마다 우리도 하나씩 죽어요." - page 173 ~ 174

아름다움과 잔혹, 침묵과 절규, 고독과 혼잡, 공포와 호기심 등.

이 상반되는 개념들이 혼재되어 있다가 결국 하나로 모이는 과정은 실로 복잡하면서도 두렵기만하였습니다.

 

책을 읽고나서 쉽사리 공포감에서 벗어날 순 없었습니다.

사건들이 꼬리에 꼬리를 물면서 그 끝엔 인간의 이기적인 욕망과 광기가 맞물려 있다는 사실이 조금은 충격적이었기 때문입니다.

또한 이 소설의 배경이 너무나도 맞물려 있었기에, 또한 실존하는 곳이었기에, 연쇄살인마의 모습이 흡사 낯설게 느껴지지 않았기에 더 그러하였는지도 모르겠습니다.

이 작가, '베르나르 미니에'.

그의 다른 작품 역시도 기대가 되었습니다.

그 속엔 인간의 어떤 면모가 담겨 있을지, 또다시 우리의 치부가 드러나지 않을까 노심초사하지만 그를 통해 보다 '인간다움'에 대해 생각하는 계기가 마련되어 또 다시 만날 날을 기약해 봅니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
1,2,3,4 영어회화 - 펼쳐서 지금 당장 써먹는 초간단 영어회화
폴 셴 지음, 이지수 옮김 / 쌤앤파커스 / 2017년 7월
평점 :
절판


 시중에 나온 '영어회화'책은 많이 있습니다.

그 책들마다 외치는 한 마디!

이 책 한 권을 외워라!

필수 구문 OOO개!

사실 첫 마음가짐으로 열심히 책을 읽으며 시작하지만 막상 그 끝은 흐지부지......

실생활에 적용하기엔 어색한 문장들이 있기에, 우리가 하는 구문과 문법상의 문장과의 차이를 느끼기에 선뜻 이해하며 외우기보단 그저 외우다보니 나중엔 기억에도 나지 않을 뿐더러 흥미를 잃어 손을 놓기 일쑤였습니다.

하지만 이 책.

느낌이 신선하였습니다.

특히나 책표지에 나온 문구.

펼쳐서 지금 당장 써먹는

초간단 영어회화

지금 당장 써먹을 수 있다니!

어멋!

이건 무조건 봐야해!!


우선 책의 내용을 '외워야지!'라는 마음가짐보다는 그저 훑어보았습니다.

음......

책표지의 문구는 거짓을 말하지 않았습니다.

핵쉬움!

핵집중!

핵공감!

이 3박자가 골고루 갖추어져 있었습니다.


우리가 외국인 앞에만 서면 작아지는 이유!

그건 문법에 맞추어 말을 해야한다는 고정관념과 압박때문이었습니다.

하지만 우리의 말도 살펴보면 일상대화에서 문법에 맞춰 주어, 목적어, 동사 등을 갖추어 이야기하기 보단 간단히 생략할 수 있는 건 생략한다는 점을 알 수 있습니다.

즉,

1. 문법에 꼭 맞지도 않으며

2. 상대방이 쉽게 알아들을 수 있는

3. 간결한 표현을 훨씬 많이 사용한다

는 점을 알 수 있습니다.

이렇게 접근을 하다보면 어느새 영어는 '압박'이 아닌 '즐김'으로 변한다는 것을 책을 읽으면서 느낄 수 있었습니다.


제목에 나온 1, 2, 3, 4.

이는 한 단어로, 두 단어로, 세 단어로, 네 단어로도 충분히 대화가 가능함을 보여주었습니다.

쉬운 한 단어로 대화하는 것 중엔

Oops! 아차, 큰일 났다!

Whatever 네 마음대로 해, 하고 싶은 대로 해, 상관없어

우리 말로 하면 긴 문장.

알고 보니 한 단어로 충분히 설명할 수 있었습니다.

특히나 인상 깊었던 문장.

That's life! 그게 인생이지, 인생이 그렇지 뭐!

Look who's talking! 사돈 남 말하시네!

What the heck! 내버려둬, 에라 모르겠다!

That's news to me 처음 듣는 얘기야, 금시초문이야

What are frends for? 친구 좋다는 게 뭐야?

흔히 쓰는 표현들을 단어 몇 가지 나열로 충분히 표현할 수 있음에 실로 놀라웠습니다.


이 책의 또 다른 장점!

바로 '어휘 UP  표현UP'이라고 하여 보다 영어회화를 풍성하게끔 도와주었습니다.

문장을 이용한 예시도 우리의 대화에서 나오는 이야기들이기에 활용도를 높여주었습니다.


간단하게!

실용적이게!

상황별 유용한 표현들이 가득했던 영어회화책.

간만에 유쾌하게 읽어내려갔던 것 같습니다.

말 그대로 책을 몇 번만 더 읽어내려가도 대화를 시도할 수 있을 것 같았습니다.

"Just do it!"


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo