알라딘서재

내 인생은 진행중



























Chapter 15- 21




cake  

들러붙다


She doesn't have so much as a hair out of place.

그녀는 머리카락 한올조차 흐트러진게 없다. (그녀는 완벽하게 단정하다.)


flabbergasted

놀란, 당황스러운


have the gall to ~

뻔뻔하게도, 염치없게도 ~하다. 감히 ~하다.

*gall 뻔뻔함, 건방짐


airtight prenup

완벽한 혼전계약서


Did anyone else notice her roots showing?

머리 염색 뿌리가 보여서 지저분해보인다는 의미


showdown

최후결전, 막판대결


flat out

단호하게, 노골적으로


in the first place

애초에, 처음부터


ogle

추파를 던지다


pent-up energy

억눌린 에너지





현재까지 등장하는 어느 누구도 확실한 정체를 알 수 없다. housemaid로 있는 millie, 여주인 nina, 여주인 남편 andrew, 어린 딸 cecilia, 고용된일꾼 enzo까지.

이 세상에 완전한 선인, 완전한 악인이 있을까? 대부분의 사람들은 선한 면과 악한 면을 모두 가지고 있다는 생각이 든다. 그래서 누구를 섣불리 악한 사람이라고 단정하고 읽지 않으려고 한다.











  • 댓글쓰기
  • 좋아요
  • 공유하기
  • 찜하기
로그인 l PC버전 l 전체 메뉴 l 나의 서재