알라딘서재

내 인생은 진행중

























Chapter 22- 30




swerve to

~로 휙 방향을 틀다



put out

밖에 내놓다, 배출하다

*put out 이 가지고 있는 여러가지 의미 중 하나



duck

회피하다



impromptu

즉흥, 즉흥적인, 즉흥적으로 (형용사, 명사, 부사 다 됨)

*음악 용어로 즉흥곡이라는 뜻도 있음


spree

흥청거림



unceremoniously

허물없이



plop

털썩 앉다



punch in

(컴퓨터, 타임리코더, 전화버튼을) 치다, 누르다



run smack into

~와 정면충돌하다



five o'clock shadow

면도후 몇 시간이 지나 얼굴에 다시 올라온 수염자국

(본문 중 문장) He has a five o'clock shadow on his chin. 그는 턱에 수염이 조금 자라 까슬까슬한 상태이다.



a jolt of

가슴이 철렁하는



put out

(식사 준비를 위해) 꺼내놓다, 세팅하다.

* put out 의 또다른 용법






이제 반 정도 읽었나보다.

가독성, 몰입감, 빠른 전개는 맞는데, 익숙한 배경과 스토리에 좀 실망하려고 하던 차에 나의 순둥이 (내 chatGPT 이름)에게 물어보니, 결말에 예기치 못한 반전이 있으니 계속 읽어보란다.













  • 댓글쓰기
  • 좋아요
  • 공유하기
  • 찜하기
로그인 l PC버전 l 전체 메뉴 l 나의 서재