알라딘서재

마호가니 책상
  • 카스피  2025-08-26 01:29  좋아요  l (1)
  • ㅎㅎ 출판사의 이런 번역 노력이 넘 좋아 보인네요.매번 지적 재산권이 풀린 유명 작품들이 여러 출판사에서 우후죽순 나오는데 이런 새로움이 역시 판매에도 큰 도움이 있지 않을까 싶어요^^
  • 잉크냄새  2025-08-28 20:33  좋아요  l (0)
  • 사투리의 영역이 더 넓어졌으면 좋겠어요. 황해도, 평안도, 함경도 등 북한지역까지 확대 적용되었으면 하는 바램입니다.
  • 마힐  2025-08-26 18:21  좋아요  l (1)
  • 어린 왕자에게 지구 별의 스승은 사막의 여우였어요. 여우를 만나지 않았다면 어린 왕자는 과연 자신이 꽃을 사랑했다는 것을 알았을까요? 꽃 보다 더 중요한 역할을 했던 여우는 그 뒤 어떻게 되었을까요? 갑자기 여우가 그립네요. ㅎㅎ
  • 잉크냄새  2025-08-27 17:28  좋아요  l (1)
  • 여우님은 길 잃은 또 다른 어린 왕자들을 만나고 있을 겁니다. 그러다가 문득 황금빛 밀밭을 보고 그의 별로 돌아간 어린 왕자를 그리워하곤 한다는 소문입니다.
  • icaru  2025-08-29 23:51  좋아요  l (1)
  • 강원도는 ‘얼라‘에서 나온 언나 왕자인갑네요.. 오디오 막 재생시키면서 읽습니다! 모두 구입하신 걸 찍은 것이지요? 히야 말씀처럼 중국어판은 유난히 ㅎㅎㅎ
  • 잉크냄새  2025-08-30 20:27  좋아요  l (1)
  • 아니 얼라를 아시다니. 맞아요 주로 얼라라고 합니다. 고향 사람이라면 오디오가 재생되는 듯한 착각에 충분히 빠질만 합니다.
    아래 얼라왕자들 책표지는 여행길에 사 모은 겁니다.
  • transient-guest  2025-09-13 00:58  좋아요  l (1)
  • 예전에 어떤 분 서재였나 블로그 title이 ‘여린 왕자‘였던 것이 뜬금포로 떠오르네요.ㅎㅎ 축하 드립니다
  • 잉크냄새  2025-09-14 09:56  좋아요  l (0)
  • 서재 제목이 센스가 있네요. 허접한 페이퍼에 상금이라니...책 사야겠어요.
  • 감은빛  2025-10-06 03:36  좋아요  l (1)
  • 오호! 사투리 번역본이 있는 줄 몰랐네요.
    경상도 버전은 제가 네이티브라 읽을 수 있을 것 같은데,
    다른 지역 버전은 못 읽을 것 같아요.
    그래도 모으는 재미가 있겠네요.
    제주, 강원도, 평안도, 함경도 계속 내주면 좋겠네요.

    오! 이달의 당선작 선정, 축하드립니다!
  • 잉크냄새  2025-10-06 21:46  좋아요  l (0)
  • 사투리 번역본은 신기하게도 읽으면 오디오 기능이 자동 재생되는 느낌이 듭니다. ㅎㅎ
    현재 경상도,전라도,강원도 버전이 나와 있고 충청도 번역본은 확정 상태입니다. 말씀처럼 북한 지역 사투리도 나왔으면 좋겠어요.

    당선은 거의 20년만입니다. ㅎㅎ


트위터 보내기
로그인 l PC버전 l 전체 메뉴 l 나의 서재