청호반새
이문일 지음 / 어문학사 / 2008년 7월
평점 :
장바구니담기


사실 제목을 보고 청호반새가 무엇인지 꽤나 고민을 했어요.
새 이름이라고 하면 도무지 들어본 적도 없는 생소한 이름이었거든요.
그래서 결국 동물도감을 찾아본 결과 산비취나 자주호반새로 불리우는 아시아 쪽에 서식하는 철새라고 하네요.
한국에서는 여름에 볼 수 있다고 해요.
일명 파랑새라고 불리기도 한다는데 표지에서는 그 선명한 파란색이 잘 보이지 않아서 아쉬운 점이 있지만 사진으로 보는 청호반새는 눈이 시릴정도로 진한 파란색을 가진 아름다운 새에요.
지금은 아이들이 태어나자 마자 보는 것이 콘크리트 건물들이고 밟고 다니는 것이 아스팔트 등이잖아요.
가끔씩 놀이터에서 흙장난을 하게 되면 더러워진다고 부모들이 말리기도 하구요.
어쩌면 자연 속에서 뒹굴지 못해서 생기는 병이 아토피 같은 것 아닐까요?
청호반새에서 아이들이 PC방이 아닌 자연 속에서 뛰어놀고 과자가 아닌 고구마나 감자 등을 먹는 모습은 실상 얼마 전까지 우리들의 살아가는 모습이었는데 지금은 점점 사라져가는 모습이 된 것 같아요.
가끔씩 방학이면 찾아가던 시골 할머니 집의 기억이 요즘 아이들에게 있을까요?
저녁이면 반딧불이를 찾아 헤매고, 낮이면 잠자리나 나비를 찾아 뛰어다니던 모습을 말이죠.
지금은 반딧불이도 점점 사라져버리고 시골에서 사는 사람들도 점점 도시로 도시로 이주하고 도시화로 인해 시골의 모습이 점점 변해가고 있잖아요.
책을 보면서 어른들에게는 어린시절의 아련한 추억들을 다시 한 번 기억할 수 있는 시간이 되고, 아이들에게는 산골 소년의 일상을 통해서 좀 더 자연을 이해할 수 있었으면 해요.
이제 따뜻한 봄날이라 온 가족이 함께 시골로 갈 수 있다면 좋고, 그렇지 않더라도 동물원이나 식물원 등을 찾아서 조금이라도 자연과 함께 하면 어떨까요?
파랑새는 멀리 있는 것이 아니라 바로 우리들 곁에 항상 함께 하고 있는 거잖아요.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
연애편지의 기술
모리미 도미히코 지음, 오근영 옮김 / 살림 / 2010년 3월
평점 :
품절


사실 요즘은 연애편지는 물론이고 크리스마스 카드나 신년카드들도 직접 적어서 보내지는 않게된 것 같아요.
e-mail이라는 편리한 방법이 있기 때문이라고는 하지만 왠지 컴퓨터 속 획일적인 글씨체나 직접 손에서 느껴지는 편지지의 감촉 같은 것이 없기 때문에 왠지 2% 부족한 편지같다고나 할까요?
특히나 e-mail도 아닌 휴대폰 문자는 맞춤법도 엉망이고 글자를 줄여쓰다보니 무슨 말인지 잘 알 수가 없구요.
누구나 한 번쯤 연애편지를 써보지 않은 경험이 없을 것 같은데, 책의 제목처럼 무슨 연애편지를 쓰는데 기술이 필요할까라고 조금 반신반의하게 되네요.
그냥 연필가는 대로 상대방을 생각하는 마음을 쭉 써내려가면 그게 바로 연애편지가 아니고 뭐겠어요.
여기서 연필이 중요하죠.
왜 그런 노래도 있잖아요.
사랑은 연필로 쓰세요 라고 말이죠.
아무튼 잘못된 글자를 지우개로 지울 수 있는 것처럼 사랑의 아픔도 그냥 쓱싹쓱싹 지우개로 지울 수 있으면 좋을텐데 말이죠.
아무튼 세상이 그렇게 호락호락하지만은 않겠죠.
누군가는 이성에게 인기가 많고 또 누군가는 그야말로 홀로 지낼 수 밖에 없는 건 아무래도 뭔가 그 두 사람의 차이가 존재하기 때문이라는 생각이 들어요.
그래서 연애편지에도 그나름의 기술이 있고 그 기술을 익히면 어떠한 여자라도 유혹할 수 있다는 황당한 생각이 어쩌면 모든 남자들이 원하는 그런 기발한 생각이 아닐까 싶네요.
지금쯤 예전에 썼던 연애편지를 우연히 찾아서 읽게 된다면 정말 손발이 오그라들만큼 유치하고 촌스러운 연애편지는 없겠다는 생각이 들 것 같아요.
사실 연애편지도 잘만 된다면 좋아하는 이성에게 고백할 수 있는 아주 유용한 수단이고, 또 마음을 잘 써내려간다면 연인이 될 수 있는 좀 고전적이기는 해도 그다지 나쁜 방법은 아닌 것 같은데 지금까지 연애편지로 잘 된 경우를 못 본 것은 아마도 저자가 이야기하고 있는 연애편지의 기술을 몰랐기 때문에 그런 것은 아닐까 싶네요.
뭐 사실 작가가 보낸 편지들만 있지 실제로 상대방의 답장을 보지 못하는 것이 가장 안타깝네요.
어쩌면 연애편지의 기술이라는 것이 많이 써보는 것일 수도 있고, 아니면 그야말로 정답이 없을 수도 있는 것 아닐까요?
하지만 연애편지들을 보면서 한 사람을 사랑하는 마음이 담긴 편지를 한 번 써보고 싶다는 마음이 드네요.
지금 오직 자신만의 사랑이야기를 한 번 적어보는 것은 어떨까요?

댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
밤비 2010-05-03 06:01   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
서평 잘 읽었습니다^^
 
가만히, 조용히 사랑한다 - 자라지 않는 아이 유유와 아빠의 일곱 해 여행
마리우스 세라 지음, 고인경 옮김 / 푸른숲 / 2010년 3월
평점 :
품절


세상에 가만히 태어나서 그리 오래지 않은 7년이라는 세월을 가만히 지내다 떠나갔지만 사랑하는 가족에게 그리고 이 책을 읽는 세상의 모든 사람들에게 잔잔한 감동을 전해주고 떠난 것 같아요.
모든 사랑하는 사람들과의 이별은 가슴 아프지만 더구나 자식의 죽음 앞에서 태연할 수 있는 부모가 어디에 있겠어요?
더구나 태어나자마자 시한부인생을 선고 받은 그 심정은 아마 그 누구도 이해하지 못할 것 같아요.
85% 장애.
어떤 사람들에게는 85%의 장애를 보고 절망하거나 포기할 수도 있지만 조금만 관점을 다르게 본다면 15%의 가능성을 찾을 수 있지 않겠어요?
그런 15%의 가능성을 찾아낸 유유의 아버지가 정말 대단한 것 같다는 생각이 들어요.
아마도 모든 부모님들의 자식에 대한 사랑이 아닐까 싶기도 해요.
비록 성장이 멈추고 얼마동안의 시간밖에 주어지지 않았지만 유유가 결코 세상에 태어나서 불행하지는 않았으리라 생각이 되요.
사랑하는 가족과 함께 신체가 아닌 정신은 그 누구보다도 훨씬 더 많은 성장을 하고 행복을 느꼈을 테니 말이죠.
더구나 가족뿐만 아니라 수많은 사람들의 사랑을 특별한 콘서트를 통해서 받았으니 말이죠.
그리고 그 누구도 따라올 수 없는 그만의 능력 '멍 때리기' 챔피언.
비록 결국 떠날 수 밖에 없기에 울게 되지만 그래도 가족들과의 즐거운 시간들을 보면서 웃을 수 있게 된 것 같아요.
불행 속에서도 행복의 순간을 발견할 수 있는 기적은 바로 사랑이 있어기에 가능한 일이었겠죠.
모든 것은 우리가 어떻게 바라보느냐에 달린 거겠죠.
아마 지금쯤 마음껏 달리고 있을 유유를 생각해봐요.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
맨발의 청춘
후지와라 신지 지음, 김현영 옮김 / 눈과마음(스쿨타운) / 2010년 5월
평점 :
품절


아마 이 영화를 보지 못한 사람들은 많아도 이름을 들어보지 못한 사람은 없을 것 같아요.
특히나 두 주연배우가 워낙에 유명해서 말이죠.
당대에 최고의 미남배우인 신성일씨와 또 최고의 미녀배우인 엄앵란씨 주연의 영화 잖아요.
특히나 두 배우의 결혼은 정말 큰 이슈였다고 말만 들었는데요.
혹시 맨발의 청춘이라는 영화를 구할 수 있으면 한 번 보고 싶은 마음도 들어요.
하지만 생각해보면 지금의 시각에서보면 너무 신파적이거나 공감이 가지 않아서 재미가 없을 수도 있겠다는 생각도 들긴 해요.
개봉한 게 아마 1964년도이니까 지금으로부터 무려 46년 전이네요.
음... 태어나기도 전에 나온 영화라 흑백의 영화가 생소하게 느껴지네요.
지금은 3D, 4D 영화가 나오는데 말이죠.
그런데 이 영화가 원작이 있었다는 게 놀랍고 특히나 더 놀라웠던 사실은 한국소설이 아닌 일본 소설이었다는 거에요.
60년대나 지금이나 남녀간의 사랑이야기는 어쩔 수 없는 영화의 주된 스토리인 것 같네요.
사실 영화가 어떤 내용인지 찾아봤는데 일본소설을 한국영화로 만들면서 여러가지 설정이 바뀌었기는 하지만 청춘의 방황과 사랑, 숙명을 잘 그려낸 것 같다는 느낌이 들어요.
야쿠자 또는 폭력배와의 전혀 다른 삶을 살고 있는 남녀와의 사랑은 어쩌면 그 만남 자체부터 잘못되었던 것은 아닐까요?
한국에서는 맨발의 청춘이고 일본 원작의 제목은 진흙투성이의 순정이라고 하는데 세상은 정말 사랑만 가지고는 안되나 봐요.
사랑하기 때문에 떠날 수 밖에 없는 운명에 가슴이 아려오네요.
사랑에 아파하는 여성의 모습을 잘 그려내고 있어 지금의 인스턴트식 사랑과 두 사람의 순정이 비교가 되기도 하네요.
흔들리는 청춘의 한 단면을 잘 묘사한 소설인 것 같아요.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
선교영어 (책 + CD 1장 포함) - 해외선교 영어 가이드북
박은영 지음 / KMC(기독교대한감리회) / 2010년 4월
평점 :
장바구니담기


한 때는 우리나라도 해외의 선교사들이 들어와서 많은 어려움을 겪으면서도 하나님의 말씀을 전파하고 박해를 받던 시절이 있었지만 지금은 많은 십자가들이 세워진 교회가 주위에 많이 있잖아요.
그만큼 우리나라가 신앙적으로 부흥을 했다는 뜻이겠죠.
이제는 국내에서의 선교활동 뿐만 아니라 해외에서도  말씀을 전할 선교활동을 할 수 있는 역량이 충분히 갖추어진 것 같아요.
아무래도 선교를 떠나게 되는 곳이 우리나라보다 힘든 환경에 처한 곳이기에 선교뿐만 아니라 여러가지 봉사를 통해서도 하나님의 사랑을 보여줘야겠죠.
그런데 국내가 아니다보니 제일 먼저 걱정이 되는 것이 의사소통인 것 같아요.
사실 여행을 떠난다고 하면 말이 통하지 않아도 적당한 바디 랭귀지나 여행책자에 적혀있는 몇 마디로도 별 문제없이 관광을 할 수는 있잖아요.
하지만 선교는 일단 그 목적부터가 다르다고 할 수 있잖아요.
누군가에게 하나님의 말씀을 들려줘야 하는데 이게 참 난감한 일이 아닐 수 없어요.
그래서 대부분의 사람들이 해외에 나가서 어려운 사람들을 돕고 그들에게 하나님의 사랑을 전하고 싶어서 해외단기선교를 방학때라든지 갔다오고는 싶은 마음이 있지만 다른 여러가지 문제를 접어두더라도 영어가 되지 않아서 포기를 하게 되는 경우가 너무 많아서 가슴이 아파요.
사실 먼저 해외선교를 다녀온 사람들에게 많이 도움을 받기는 하지만 선교영어를 배울 수 있다면 아무래도 많은 사람들이 자신의 소망을 이룰 수 있지 않을까 싶네요.
이 책이 단순히 영어를 가르치는 영어교재가 아니고 해외선교를 위한 준비에서부터 각 나라에 맞는 영어 등을 익힐 수 있어 그야말로 해외선교를 꿈꾸고 있는 사람들에게 많은 도움이 될 것 같아요.
일반적으로 사용되는 영어회화와 영어예배나 선교를 위한 영어는 그 단어에서부터 조금 생소하기 때문에 처음에는 어떻게 해야할지 두려움과 막막함이 앞서지만 내 모든 것을 주관하는 하나님에게 맡기고 하나하나 차근히 배워간다면 불가능하게만 보였던 해외선교의 길이 어느새 조금씩 다가오지 않을까요?
선교를 통해서 하나님의 말씀도 전하고 어려운 이웃들을 도울 수도 있고, 영어까지 덤으로 배울 수 있는 1석 2조가 아닌 1석 3조의 축복을 받을 수 있을 것 같아요.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo