큰소리로  울어라

 

 

 

 

 

       사과는 중력에게 할 말을 잊었다

       네가 놀라

       벌린 입술

 

 

 

       아이들은 찜통 속의 흰 빨래처럼

       시끄럽게 구는 법을 잊었다

 

 

       뒤로 걷는 노인들이

       산책로에 접착면을 흘리고 지나갔다

 

 

       기다란 빛이 쩍 달라붙었다

       표백된 아이들

       알고 싶은 것보다

       궁금하고 싶은 것이 더 많았는데

 

 

       아이들이 쩍 달라붙었다

       야외가 준비한 조심성은 쓸모가 없어졌다

 

 

       너는 쩍 벌어졌다

       사과는 중력에게 할 말을 다하고

       빛을 먹으면 기쁨도 뚱뚱해지는 것 같지 않아?

       대낮의 복판으로 떨어졌다

 

 

       숨죽여 웃어라

       크게 울어라

       적도에는 아직도

       울적하게 살아가는 사람이 있다는

       소문이 들렸다  (P.88 )

 

 

 

         -유계영 詩集, <온갖 것들의 낮>-에서

 

 

 

 

 

 

          기척

 

 

 

 

 

        가을 숲에서 툭,

        두리번거리던 알밤이 떨어진다

        청설모 그림자가 먼저 다가선다

        내 시선에도 그림자가 생긴다

        서로 닮아가는 무게이니

        고요의 눈썹을 달고 있다

        참나무잎이 낙하하여

        풀숲에 떨어진다는 것이

        내 안에 눕늗다

        숨소리가 마중나간다

        그 짝짓기에는 높낮이도 없이

        서로의

        손가락이 가지런히 닿아서 젖는다  (P.83 )

 

 

 

            - 송재학 詩集, <검은색>-에서

 

 

 

 

 

 

               끓는 사과

 

 

 

 

 

             이 가을 가장 뜨거운 것은 사과 씨앗이다

 

 

             어제의 사과에서 몸을 받아 오늘의 사과를 만들어낸 둥근

             목숨 스스로 곡진하여

 

 

             그 열기 어찌할 수 없어 껍질째 빨갛게 끓는다

 

 

             밀양 얼음골 십만여 평 사과바다가 씨앗 하나로 창창히

             깊어지고

 

 

             씨앗 하나로 뜨거워져 넘친다.  (P.17 )

 

 

 

               -정일근 詩集, <소금 성자>-에서

 

 

 

 

 

 

 

                사과나무

 

 

 

 

 

 

               아침마다 사과를 먹는다. 몸속에 사과가 쌓인다. 사과가

               나를 가득 차지하면 비로소 사과는 숨진다. 사과가 숨질 때

               나는 사과나무를 본다. 사과나무는 아름답다.

 

 

               때론 다른 일이 벌어지기도 한다. 내가 먹은 사과들이 내

               게서 탈주하는 것이다. 어제를 살해한 오늘의 태양처럼 빛나

               고 향기 나는 사과들. 사과는 사과나무를 불태운다. 사과나

               무는 아름답다.  (P.17 )

 

 

 

                  -이수명 詩集, <왜가리는 왜가리놀이를 한다>-에서

 

 

 

 

 

 

 

                   사과꽃

 

 

 

 

 

 

               비 맞는 꽃잎들 바라보면

               맨몸으로 비를 견디며 알 품고 있는

               어미 새 같다

 

 

               안간힘도

               고달픈 집념도 아닌 것으로

               그저 살아서 거두어야 할 안팎이라는 듯

               아득하게 빗물에 머리를 묻고

               부리를 쉬는

               흰 새

 

 

               저 몸이 다 아파서 죽고 나야

               무덤처럼 둥근 열매가

               허공에 집을 얻는다.  (P.11 )

 

 

 

 

 

                          -류근 詩集, <어떻게든 이별>-에서

 

 

 

 

 

 

 

                     너무 일찍 온 저녁

 

 

 

 

 

                 누군가 이 시간에 자리를 내주고 떠났다

                 아무도 세속의 옷을 갈아입지 못한 시간

                 태양은 한 알의 사과가 된다

 

 

                 사과와 사과

                 뉘우치지 못해 어떤 이는 깊게 울었다

 

 

                 검은 옷을 입은 여자가 검은 물을 길어 창문을 넘

                 어오기 전

                 누군가는 태양을 과도로 깍았다

                 태양 한 조각 입안에 넣고 우물거렸다

 

 

                 그 방안에 같이 사는 거미에게

                 태양 한 조각 거미줄에 걸어주며

                 점점 컴컴해지는 내장을 태양 조각으로 밝히고

                 있다

 

 

                  내장의 구멍은 후세로 난 길

                  안이 밝아지고 바깥이 어두워질 때

                  태양을 대신할 천체의 둥근 공들은

                  태양을 한 점씩 먹고 거미줄에 걸려 환하다

 

 

                  그 저녁, 너무 빨리 와서

                  나를 집어먹은 짐승은 나다.

                  태양의 마지막 조각을 구멍 뚫린 하늘에 올렸네

                  젖은 내장도 어둠 속에 걸어두었네

 

 

                  그렇게 한 저녁은 모래뻘 바지락처럼 오고

                  바지락 껍데기를 뭉개고 가는

                  트럭의 둥근 바퀴밑 어둠 속

 

 

                  쓰게 쓰게 그렇게

                  조개들은 먼 무덤을 부르다가 잠든다  (P.62 )

 

 

 

 

 

 

                     농담 한 송이

 

 

 

 

 

                   한 사람의 가장 서러운 곳으로 가서

                   농담 한 송이 따서 가져오고 싶다

                   그 아린 한 송이처럼 비리다가

                   끝끝내 서럽고 싶다

                   나비처럼 날아가다가 사라져도 좋을 만큼

                   살고 싶다  (P.11 )

 

 

 

 

 

                               -허수경 詩集, <누구도 기억하지 않는 역에서>- 중

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

그대가 올 한 해, 땀 흘려 길러 보내 주신 사과의 즙으로 어제도 오늘도  2:1 비율의 '사과소주'를 만들어 마시고 있습니다.

11월 된서리 내리기 전, 7만 여개의 사과를 따셔야 한다는 그대를 위해   "건배!"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


댓글(14) 먼댓글(0) 좋아요(34)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
책읽는나무 2015-10-29 23:03   좋아요 1 | URL
큰 소리로 울어라!!
마음이 시큰하여져 정말 큰 소리로 울고픈 밤입니다^^

appletreeje 2015-10-29 23:10   좋아요 2 | URL
정말 아이들이고 어른들이고, 큰 소리로 우는 일조차
힘들어진 세상 같습니다.
언제 큰 소리로 맘껏 울고픈 밤입니다.
편안한 밤 되세요 ^^

2015-10-29 23:32   URL
비밀 댓글입니다.

2015-10-29 23:48   URL
비밀 댓글입니다.

2015-10-30 00:13   URL
비밀 댓글입니다.

2015-10-30 00:18   URL
비밀 댓글입니다.

숲노래 2015-10-30 07:06   좋아요 0 | URL
멋진 사과술 즐겁게 담그셔요.
사과술을 담그며 노래를 부르면
그 맛은 한결 깊어지겠네요 ^^

appletreeje 2015-10-30 08:22   좋아요 1 | URL
예~즐겁게 만들었습니다~^^

한수철 2015-10-30 09:45   좋아요 1 | URL
저도 `기척`을 좋게 읽었습니다.

가끔 등산을 할 때마다 도토리를 입으로 까먹고 있는 청설모와 다람쥐와 마주치게 됩니다.

그럼 저는 지나가지 않고 계속 올려다보고 있는 것입니다.

일반화할 수는 없는 이야기 같은데, 청설모는 제가 쳐다보는 걸 불편하게 생각하는 것 같고
다람쥐는 전혀 신경을 쓰지 않습니다.

그래서 저는 `아, 혹시 다시 태어나게 된다면 나는 다람쥐보다는 청설모가 맞겠구나` 그런 생각도 해 보는 것입니다.

아무려나 메일을 확인하다가, 나무늘보 님의 필명이 보여 모처럼 방문을 했습니다. ^^;

격조했습니다!

appletreeje 2015-10-30 10:14   좋아요 1 | URL
예~ 격조했습니다! ㅋㅋ
예전에 한수철님께서 산에 가시어, 청설모에 관해
쓰신 글들이 생각납니다~^^
`순구`도 보고 싶습니다!

날씨가 많이 쌀쌀해졌습니다.
감기 조심하시고, 편안하고 좋은 `불금` 되세요~~~^-^

2015-10-30 12:26   URL
비밀 댓글입니다.

2015-10-30 13:46   URL
비밀 댓글입니다.

2015-10-30 22:26   URL
비밀 댓글입니다.

2015-10-30 23:24   URL
비밀 댓글입니다.
 
어린 왕자
앙투안 드 생텍쥐페리 지음, 황현산 옮김 / 열린책들 / 2015년 10월
평점 :
장바구니담기


이 책을, 다른 번역본들과 불어 텍스트와 함께 비교해 읽었는데..우선 문체가 간결하고 두 번째 양그림의 양을 `숫양`으로 정확히 표기해주셔서 더욱 신뢰가 깊었다. 20 여년에 걸쳐 `어린 왕자`를 읽었지만, 기존 책들이 우유를 마신 것 같다면.. 이 책은 목마를 때 먹은 맑은 샘물, 같았다.

댓글(8) 먼댓글(0) 좋아요(67)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
caesar 2015-10-28 02:29   좋아요 3 | URL
˝숫양˝과 같은 정확한 어휘의 사용이 번역에 대한 신뢰로 이어지고 그것이 곧 구매나 독서로 이어진다는 점에서 공감합니다^^

appletreeje 2015-10-28 02:44   좋아요 2 | URL
처음엔 저도 잘 몰랐는데, 다른 번역본들과 비교하다 보니 그 부분이 의아했어요.^^
그래서 가지고 있는 어린 왕자의 불어 텍스트를 찾아보니, 분명 본문에는 양과 숫양만 나오는데 기존의 거의 모든 번역본들은, ˝그건 양이 아니라 염소잖아. 뿔이 달렸으니까.˝로 한결같이 되어 있어서, 어린 왕자가 처음 출간은 미국에서 나왔기때문에 영역본에 따른 어떤 오역이 있었나 잠시 생각이 들었어요.ㅎㅎ

여튼, 기존의 번역본들이 어린 왕자의 말을...비행사 아저씨께 전해 들은 느낌이었다면, 이 책은 어린 왕자의 말을 직접 듣는 듯 마음 깊이 파고 들어 더욱 좋았습니다.^^
편안하고 좋은 밤, 되세요~~^-^

2015-10-28 04:00   URL
비밀 댓글입니다.

2015-10-28 07:59   URL
비밀 댓글입니다.

2015-10-28 11:58   URL
비밀 댓글입니다.

2015-10-28 12:18   URL
비밀 댓글입니다.

2015-10-29 00:00   URL
비밀 댓글입니다.

2015-10-29 07:56   URL
비밀 댓글입니다.
 
야단법석 - 법륜 스님의 지구촌 즉문즉설 야단법석 1
법륜 지음 / 정토출판 / 2015년 10월
평점 :
장바구니담기


그야말로, 야단법석(野壇法席)의 즉문즉설. 2014년에 115일 동안 115개국을 다니며 나눈 강연을 통해 질문자들의 질문에 냉철하고 호쾌한 대답과, 몇 페이지마다 실린 세계각국의 사진으로 더욱 시원하고 즐겁게 읽었다. 살아가다 마음의 갈등이 생길때, 다시 들쳐보며 마음정리를 할 수 있는 그런 책.

댓글(5) 먼댓글(0) 좋아요(13)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
2015-10-26 09:11   URL
비밀 댓글입니다.

2015-10-26 11:45   URL
비밀 댓글입니다.

2015-10-26 13:58   URL
비밀 댓글입니다.

2015-10-26 16:21   URL
비밀 댓글입니다.

2015-10-26 17:32   URL
비밀 댓글입니다.
 
나라 없는 나라 - 제5회 혼불문학상 수상작
이광재 지음 / 다산책방 / 2015년 10월
평점 :
장바구니담기


책을 읽는 내내, 피가 들끓으며 욱씬욱씬하고 절박하기 그지 없었다. 1894년 갑오년 동학혁명의 전봉준 장군과 함께 좋은 세상을 위하여 싸워갔던 사람들의 이야기를 통해 다시금 지금의 세상을 뼈아프게 돌아보게 한다. ˝변화는 몇 자의 글자로 이루어지는 것이 아니라 사람이 만들어내는 것이요.˝

댓글(4) 먼댓글(0) 좋아요(22)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
caesar 2015-10-26 00:48   좋아요 0 | URL
아 이 책은 동학농민운동을 배경으로 한 소설이군요, 역사에 기반했다니 갑자기 읽고 싶다는 마음이 마구 듭니다!

appletreeje 2015-10-26 00:50   좋아요 2 | URL
예~ 꼭 권해드리고 싶은 책입니다!

caesar 2015-10-28 16:21   좋아요 0 | URL
애플트리제님 추천받고 주문했습니다. 기다려집니다^^

appletreeje 2015-10-28 18:07   좋아요 2 | URL
좋은 독서 되시길~ 바랍니다^^
 
아비 그리울 때 보라 - 책을 부르는 책 책과 책임 1
김탁환 지음 / 난다 / 2015년 9월
평점 :
장바구니담기


`인간은 질문하는 동물이다.`로 시작되는 이 책은, 물음을 쥐고 답을 만들며 하루하루를 보내는 것만이 세월호 참사를 잊지 않는 방법이며, 우리가 다른 인간으로 거듭나는 길이라고 이야기한다. 컴퓨터 자판부터 두드리지 말고 성찰하고 대화하자,는 책 덕분에 오랜만에 차분한 몰입의 독서를 했다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(16)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo