돈, 피, 혁명 - 경제와 과학의 특별한 지적 융합
조지 쿠퍼 지음, PLS번역 옮김, 송경모 감수 / 유아이북스 / 2015년 3월
평점 :
장바구니담기


<, , 혁명>. 책 제목만 보면 쿠데타나 민주화 운동과 같은 이미지가 떠오른다. 하지만 이 책은 이와는 전혀 관련이 없다. 이 책은 경제에 관한 이야기이다. 경제에 관한 이야기에 돈이라면 모를까 피나 혁명이라는 단어가 사용되는 것에 의문이 들 것이다. 도대체 이들은 경제와 무슨 역학 관계가 있는 것일까?

 

이 책은 과학에서 있었던 혁명이 경제학에서도 이루어져야 한다는 저자의 의도가 담긴 책이다. 저자는 오늘날의 경제학이 제시하는 어떠한 이론도 실제적으로 유용한 답이 되지 못하고 있는 현실을 지적한다. 현실을 돌아보면 저자의 말에 공감하지 않을 수 없다. 정부가 긴축재정을 실시해야 한다고 주장하는 이들도 있고, 반대로 경기부양책을 주장하는 이들도 있다. 하지만 어느 것도 완벽한 답이 되지는 못한다.

 

이런 현실에서 저자는 토마스 쿤의 이론을 바탕으로 과학에서 일어났던 4가지 혁명(코페르니쿠스, 윌리엄 하비, 다윈, 베게너)을 적지 않은 분량을 할애하여 설명한다. 이런 과학적 설명은 저자의 이력을 살펴보면 어느 정도 수긍하게 된다. 저자는 대학 시절 경제학이 아니라 물리학을 공부하였다. 이후 골드만 삭스, 도이치 은행 등에서 근무하며 자금운용과 투자전략 부문을 담당했다. 이런 학문적 바탕과 실제적 경험이 어우러지면서 저자는 새로운 시각을 우리에게 제시하게 된 것은 아닐까 싶다.

 

저자의 이론은 토마스 쿤의 패러다임 혹은 패러다임의 전환을 토대로 이루어진다. 토마스 쿤은 절대불변의 패러다임은 없다고 말한다. 토마스 쿤이 말한 패러다임은 과학계에서 먼저 이루어진 것이지만 저자는 이를 경제학에도 적용할 수 있다고 말한다.

 

저자는 패러다임의 전환을 주장하면서 경제성장 순환 모델을 제시한다. 민간 부문의 경제활동을 통해 부가 사회 피라미드의 하부에서 상부로 이동하고 공공 부문의 활동을 통해 상부로 이동한 부가 다시 아래로 내려온다. 이런 구조를 통해 민간 부문과 공공 부문은 서로 상호보완적인 구조를 이룬다.

 

저자가 제시하는 모델이 완벽하지 않을지도 모른다. 하지만 패러다임의 전환으로 과학의 발전 혹은 발견이 이루어졌듯이 이런 경제 모델이 또 다른 발전을 향한 첫 걸음이 될 수 있음은 부정할 수 없다. 경제 정책 입안자나 기업가들이 이 책을 읽고 새로운 통찰력을 얻을 수 있기를 기대해본다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
사색이 자본이다 - 멈추지 않는 성장을 위한 사색 프로젝트
김종원 지음 / 사람in / 2015년 4월
평점 :
품절


요즘 들어 책을 읽으면서 책을 읽는다는 게 과연 어떤 의미가 있는지 많은 생각을 하게 되었다. 이런 생각이 든 이유는 1년에 100권 이상을 읽겠다는 목표를 정한 후 책이 주는 의미를 생각하기보다는 책을 읽은 행위 그 자체에 우선순위를 두는 내 모습이 보였기 때문이다. 그저 책을 읽은 행위만으로는 내 삶에 변화가 있을 수 없다. 내 삶의 변화는 책이 주는 의미를 깊이 생각하고 내 삶에 적용하는 바로 그 순간에 이루어지기 때문이다.

 

그렇기에 책을 읽을 때 우리가 중시해야 할 것은 생각, 저자의 말을 따르자면 사색하는 시간과 능력이다. 사색은 단순히 고민하는 수준을 넘어선다. 사색을 통해 서로 떨어져 있는 여러 생각들이 하나로 합쳐지면서 새로운 생각, 새로운 해결책을 제시한다. 아니 발견할 수 있다. 이는 요즘 우리사회에서 흔히 들을 수 있는 통합, 융합이라는 추세와 그렇게 다르지 않다. 이런 사색의 힘은 나이와 상관이 없다. 타고난 지능과도 상관없다. 또한 사색의 능력에는 한계가 없다. 사색을 통해 늘 새로운 세계를 열 수 있는데 어찌 한계가 있을 수 있을까?

 

저자는 사색의 힘을 보여주는 대표적인 멘토로 독일의 대문호 괴테를 꼽는다. 괴테의 삶은 말 그대로 사색의 힘이 무엇인지를 그대로 보여준다. 사람들이 선호하는 변호사의 길을 벗어던지고 작가의 삶을 산 괴테는 80에 이르는 나이까지 왕성한 활동을 하며 위대한 명작들을 세상에 내보인다. 저자는 이런 괴테의 삶을 깊이 들여다본 후 수준 높은 삶을 사는 괴테의 사색법과 괴테의 일곱 가지 독서하는 법을 찾아 우리에게 들려주면서 우리의 삶을 괴테처럼 바꿔보라고 제안한다.

 

물론 책을 읽는 것만으로 충분하지 않다. 책을 읽고 얻은 능력을 엉뚱한 방향으로 사용하는 이들도 적지 않기 때문이다. 저자는 책을 읽는 것에 더해 이를 온전히 사람들을 위해 사용할 수 있어야 한다고 말한다. 이를 위해서 인격이 온전히 세워져야 한다. 또한 사람을 진정으로 사랑하는 마음이 있어야 한다. 인격과 사랑이 없다면 오히려 나쁜 결과를 가져올 수도 있기 때문이다.

 

내 삶을 다시 돌아보았다. 책을 읽는 이유를 다시 곰곰이 생각해보았다. 저자의 말처럼 사람을 사랑하는 마음이 없다면 책을 읽어도 작가의 진정한 의도를 알 수 없을 것이다. 책에서 배운 것들이 나의 삶을 물질적으로 풍족하게 만들어줄지 모르지만 내 영혼을 서서히 파괴해갈 것이다. 사랑, 너무나 흔하게 들리는 그 사랑이 우리의 삶에 얼마나 중요한지 다시 한 번 깨닫게 되었다.

 

봄이 오면 꽃이 피고, 잎이 푸르러지고, 열매를 맺듯이 사색은 우리에게 늘 새롭게 피어나는 삶을 선사할 것이다. 오늘, 시간이 없다는 핑계를 대지 말고 1분이라도 깊이 생각하는 사색의 시간을 가져보자. 우리의 삶에 싹이 돋아나는 것을 보게 될 것이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
죽이는 책 - 세계 최고의 미스터리 작가들이 꼽은 세계 최고의 미스터리들
존 코널리 외 엮음, 김용언 옮김 / 책세상 / 2015년 2월
평점 :
장바구니담기


제목 그대로 죽이는 책이다. 최근 몇 년 새 추리소설의 매력에 푹 빠져 이 책 저 책 가리지 않고 읽고 있던 터라 세계 최고의 미스터리 작가들이 꼽은 세계 최고의 미스터리들이라는 문구에 다른 생각 없이 무조건 봐야겠다고 생각한 책이 바로 <죽이는 책>이다.

 

그런데 책을 보자마자 든 첫 번째 생각. 정말 죽이는 책이다. 두께가 무슨 대형 영어사전 같다. 분량이 어느 정도인가 봤더니 대략 800페이지 정도이다. 어지간한 책 2-3권에 해당하는 책이니 죽이는 책이라는 표현에는 분량에 대한 의미도 분명히 들어있는 듯하다.

 

이 책에 수록된 소설들은 전 세계를 대표하는 미스터리 작가들이 각자 딱 한 권씩만 고른 작품들이다. 그러다 보니 현재까지 출판된 미스터리 소설 중에서 내노라하는 소설은 다 포함되어 있을 것 같다. 하지만 막상 추천작품들을 보니 읽어본 책들도 적지 않았지만 전혀 들어보지도 못한 책들도 수두룩했다.

 

자신이 가장 사랑하는 작품들이다보니 작품에 대한 애정이 각 작품 소개마다 넘쳐흐른다. 작가들이 추천한 이유를 읽다보면 모든 작품들을 읽지 않으면 안 될 것 같은 느낌에 빠져 헤어 나오지 못할 정도이다. 그러기에 이 책은 단순히 한 번에 쭉 읽고 넘어갈 그런 책이 아니다. 두고두고 읽으면서 추천 작품들을 찾아 읽는 즐거움을 함께 누려야 할 책이다. 추리소설을 사랑하는 이라면 연대순으로 나열된 이 책이 반드시 책장에 꽂혀 있어야 할 것이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
세계신화여행 - 아직 끝나지 않은 이야기
김남수 외 지음 / 실천문학사 / 2015년 3월
평점 :
품절


잠시 아주 어렸을 때를 돌아보니, 할머니나 어머니가 이야기를 들려주시던 기억이 떠오른다. ‘옛날 아주 먼 옛날 호랑이 담배 피던 시절에 ~’로 시작하는 이야기들은 동화책 이야기이기도 했지만 우리나라 신화 이야기들도 무척 많았던 것 같다. 이처럼 신화는 사람들의 입을 타고 내려오던 이야기였다.

 

그러다 나이가 들어가면서 신화라고 하면 그리스, 로마 신화가 조건반사적으로 튀어나오게 되었다. 책뿐 아니라 한 때는 어린이들이 즐겨보는 만화 영화로도 제작될 만큼 그리스, 로마 신화의 인기는 대단했다. 그 뿐 아니다. 성인이 되어서는 이윤기 작가의 <그리스 로마 신화>가 선풍적인 인기를 얻기도 했다. 그래서 그런 걸까? 신화하면 오로지 그리스, 로마 신화만이 떠오르게 된 이유는.

 

<세계신화여행, 아직 끝나지 않은 이야기>는 그리스, 로마 신화에만 쏠려있던 신화 이야기의 폭을 전 세계로 넓힐 수 있는 좋은 기회이다. 이 책에서는 우리나라, 중국, 인도, 페르시아, 터키 등 전 세계의 신화를 폭넓게 다루고 있다. 이 책은 20146월부터 10월까지 경기문화재단에서 실시한 아프로아시아 신화강좌를 지면으로 옮긴 것으로, 소설가, 신화학자, 세계지역문화연구소 연구원, 교수 등 다양한 직종의 강사들의 강의 12강이 실려 있다.

 

신화란 무엇일까? 신화는 우리에게 무엇을 말하고자 하는 것일까? 신화는 그저 허무맹랑한 가상의 이야기일 뿐인가? 각 강의를 읽으면서 든 생각은 신화에는 그 시대를 살았던 사람들의 생각과 역사와 바람이 담겨있다는 것이다. 우리나라 신화 바리데기를 살펴봐도 그렇다. 판본에 따라 다른 이야기의 형태로 존재하는 바리데기 신화에는 불교와 무속 신앙 간의 대립이 펼쳐지다 서서히 서로 융화되는 과정이 드러난다. 이처럼 신화에는 사람들의 삶이 녹아내려 있다.

 

신화에는 자연과의 관계나 인간에 대한 통찰이 담겨있다. 중국의 소수 민족에게 전해지는 신화를 살펴보면 종족의 생존을 위해 열악한 환경을 보존하고 자연과 공존해야 하는 소수 민족의 삶을 찾아볼 수 있다. 또한 공동체를 위해 봉사하는 영웅들의 이야기를 통해 인간에 대한 성찰을 보여주고 있다.

 

신화는 전 세계 민족을 이해할 수 있는 가장 기본적인 자료이다. 그것도 상당히 재미있는 이야기들로 이루어진 자료이다. 이런 신화는 과거의 이야기만으로 끝나지 않는다. 그 속에 담긴 인간과 삶에 대한 성찰은 오늘날을 살아가는 우리에게도 수많은 화두를 던진다. 그렇기에 신화는 아직 끝나지 않은 이야기이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
말 한 마디 때문에 아시아 문학선 12
류전윈 지음, 김태성 옮김 / 도서출판 아시아 / 2015년 3월
평점 :
장바구니담기


현대 중국 작가의 소설은 거의 읽어보지 못했던 터라 류전윈이라는 작가의 이름도 무척 생소했다. 어떤 작가인지, 어떤 류의 소설을 쓰는지 궁금해서 인터넷을 검색했더니 중국에서뿐 아니라 우리나라에서도 상당한 인기를 누리는 작가로 주로 사실주의 작품들을 많은 쓴 인물이었다. 특히 일상의 삶에서 중국의 인민들이 겪은 갈등과 조직, 역사의 문제를 다루었다. 이번 작품 <말 한 마디 때문에>에서도 중국 농촌의 평범한 사람들의 일상, 어쩌면 중국 역사 밖에서 자신의 삶을 살아간 이들의 이야기를 그리고 있었다.

 

처음에 책을 펴서 읽기 시작하였을 때에는 몇 장 읽지도 못하고 책을 덮고 싶어졌다. 내용이 어려워서가 아니라 적지 않은 등장인물들이 나오는데 두부장수 라오양, 마차를 모는 라오마, 당나귀고기를 팔던 라오쿵, 후라탕을 판던 라오떠우, 우여곡절 끝에 머리 깎는 일을 하는 라이페이, 그의 부인 라오차이, 라오양의 아들인 양바이예, 양바이순, 양바이리 등등 비슷한 이름의 인물들이 얽히고 설켜 있어서 도무지 정신을 차릴 수 없었기 때문이었다.

 

소설은 여러 인물들을 내보이는 단편들이 떨어진 듯 이어진 구조를 가지면서 주인공 양바이순의 살아가는 모습을 그리고 있다. 두부장수 라오양의 둘째 아들인 양바이순이 겪은 삶의 역경은 그 이름이 변천사를 보기만 해도 알 수 있다. 양바이순이었던 이름은 신부 라오잔을 만나 이름을 양모세로 바꾸고, 다시 우샹샹의 데릴사위로 들어가면서 우모세로, 마지막 순간에는 어쩌면 양바이순의 삶이 바뀌게 된 계기인 함상하는 것을 좋아했던 식초장사 뤄창리라는 이름을 가지게 된다.

 

소설의 제목처럼 살다보면 말 한 마디 때문에 수많은 우여곡절을 겪게 된다. 때로는 내게 도움이 되는 방향이기도 하고, 때로는 상황을 악화시키기도 하고. 그만큼 말은 중요하다. 책의 첫 머리에서부터 말의 중요성, 어찌 보면 말의 힘에 대해 느끼게 하는 장면이 나온다. 양바이순과 라오페이가 만나는 바로 그 장면이다.

 

자넨 이름이 뭔가? 왜 이런 데서 잠을 자는 거지?”(p.43)

 

별 의미 없어 보이는 이 한 마디가 양을 찾으러 나왔다 탈곡장 짚더미 속에서 하룻밤을 보내려고 했던 양바이순에게 얼마나 따뜻하게 들렸을지 어느 정도 짐작이 된다. 이렇게 말에는 따뜻한 힘도 있지만 나쁜 의도로 던진 한 마디는 한 사람의 인생을 완전히 뒤바꿔버릴 수도 있다.

 

한 가지 못내 마음에 걸리는 것은 라오잔과 라오쩡의 대화하는 장면이다. 저자가 한국판 서문에서 밝혔듯이 라오잔이 중국인들의 문화를, 현실에 대한 생각을 몰랐기에 40년의 세월을 보내면서도 8명밖에 전도하지 못했다고 말한다. 하지만 나는 라오잔이 라오쩡에게 동화되었다고 그리는 저자의 모습을 보며 오히려 저자가 종교, 특히 기독교에 대해 제대로 모르고 있는 것은 아닌가라는 생각이 들었다. 물론 저자의 의도는 중국인에게 기독교를 전파하기 위해서는 중국인의 문화에 적합한 형태를 띄워야 한다는 것이겠지만 40년간 선교한 이가 그 정도도 몰랐을까 라는 의문이 마지막 순간까지 가시지 않았다.

 

도입 부분이 조금은 지루하기도 하지만 마지막 순간에는 한껏 땀을 흘리고 시원하게 샤워를 한 느낌을 준 소설로 앞으로 출간할 예정이라는 2부도 상당히 기대되는 작품이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo