Loading...
알라딘 서재
l
명예의 전당
블로거 베스트셀러
최근 서재글
이달의 당선작
인기태그
북플
l
알라딘 메인
l
국내도서
외국도서
eBook
중고샵
중고매장
커피
음반
DVD
알라딘굿즈
장바구니
주문조회
나의계정
고객센터
추천마법사
서재통합 검색
통합검색
국내도서
외국도서
eBook
알라딘굿즈
온라인중고
중고매장
커피
음반
DVD/BD
-----------
서재검색
서재태그
마이리뷰
마이리스트
마이페이퍼
서재
나의서재
l
전체글보기
보관리스트
구매리스트
방명록
서재브리핑
l
찜한 글
즐겨찾는 서재
내가 남긴 댓글
누군가가 남긴 댓글
먼댓글 브리핑
서재관리
l
나의 정보
카테고리 관리
레이아웃/메뉴
스킨/디자인
친구
오늘의 마이리스트
방문자 통계
글쓰기
l
리뷰
마이페이퍼
마이리스트
즐겨찾는 서재
l
munsun09님의 서재
https://blog.aladin.co.kr/744743170
글보기
l
서재브리핑
l
서재관리
l
북플
-
munsun09
리스트
구매리스트
마이리스트
리뷰/페이퍼
리뷰/페이퍼
방명록
2007
8
powered by
aladin
펼쳐보기
펼쳐보기
요약보기
목록보기
5개
1개
5개
10개
날짜순
날짜순
추천순
인기도순
처음
|
이전
|
121
|
122
|
123
|
124
|
125
|
126
|
127
|
128
|
129
|
130
|
다음
|
마지막
[100자평] 말괄량이 길들이기
l
리뷰/페이퍼
댓글(
0
)
munsun09
(
) l 2017-12-16 17:11
https://blog.aladin.co.kr/744743170/9777053
말괄량이 길들이기
- 셰익스피어 희극
윌리엄 셰익스피어 지음, 김재남 옮김 / 해누리기획 / 2013년 8월
평점 :
16세기 말 ‘여성‘이라는 존재가 어떠한 위치에서 어떠한 대접을 받았는지 제대로 알려주는 희극이다.
˝...남편은 순종 이외에는 다른 공물은 바라지 않는다˝라는 말괄량이 캐터리너의 대사가 그 존재를 잘 드러내고 있다. 재미나게 읽었지만 이 불편함은??
댓글(
0
)
먼댓글(
0
)
좋아요(
47
)
좋아요
l
공유하기
트위터
페이스북
프린트 하기
E-mail로 보내기
l
찜하기
l
ThanksTo
[100자평] 그리스 로마 신화 (양장)
l
리뷰/페이퍼
댓글(
0
)
munsun09
(
) l 2017-12-13 14:29
https://blog.aladin.co.kr/744743170/9770469
그리스 로마 신화 (양장)
토마스 불핀치 지음, 박경미 옮김 / 혜원출판사 / 2011년 3월
평점 :
그리스 로마 신화를 읽을 때면 늘 신들의 이름이 헷갈린다. 이번도 역시나 읽어가면서는 그 재미에 빠지다가도 책장을 넘기면 넘길수록 기억에 까마득해서 또다시 앞장을 펴보게 된다. 뭐~~어쩔 수 없는 일이지,라고 ‘정신 승리법‘^^으로 스스로를 다독여주며... 궁금할 때 또다시 펼쳐보리라.
댓글(
0
)
먼댓글(
0
)
좋아요(
33
)
좋아요
l
공유하기
트위터
페이스북
프린트 하기
E-mail로 보내기
l
찜하기
l
ThanksTo
[100자평] 오이디푸스 왕
l
리뷰/페이퍼
댓글(
2
)
munsun09
(
) l 2017-12-09 22:19
https://blog.aladin.co.kr/744743170/9763114
오이디푸스 왕
ㅣ
민음사 세계문학전집 217
소포클레스 지음, 강대진 옮김 / 민음사 / 2009년 8월
평점 :
재미있다. 더 이상 무슨 말이 필요한가.
존경하는 강대진 선생의 번역, 역시나 굿!!이다.
댓글(
2
)
먼댓글(
0
)
좋아요(
36
)
좋아요
l
공유하기
트위터
페이스북
프린트 하기
E-mail로 보내기
l
찜하기
l
ThanksTo
秀映
2017-12-09 22:37
좋아요
2
|
댓글달기
|
URL
저 출판사는 다르지만 책있어요 대학다닐때 읽은거 같은데 다시 한번더 읽을 계획이랍니다~~
저 출판사는 다르지만 책있어요
대학다닐때 읽은거 같은데 다시 한번더 읽을 계획이랍니다~~
munsun09
2017-12-09 22:52
좋아요
1
|
URL
고전은 다시읽어도 좋죠?? 이책에는4개의 비극이 실렸는데 뒤3,4번은 수영님이 읽으신 번역본에는 없지싶어요. 2008년 번역되었다고하네요. 강대진 선생님 번역본 추천합니다~~
고전은 다시읽어도 좋죠??
이책에는4개의 비극이 실렸는데
뒤3,4번은 수영님이 읽으신 번역본에는 없지싶어요. 2008년 번역되었다고하네요.
강대진 선생님 번역본 추천합니다~~
[100자평] 한여름 밤의 꿈
l
리뷰/페이퍼
댓글(
3
)
munsun09
(
) l 2017-12-08 14:27
https://blog.aladin.co.kr/744743170/9760425
한여름 밤의 꿈
ㅣ
민음사 세계문학전집 172
윌리엄 셰익스피어 지음, 최종철 옮김 / 민음사 / 2008년 2월
평점 :
악몽을 꾸고 결국 참사랑을 찾아가는 ‘한여름 밤의 꿈‘.
운문형식의 번역으로 리듬감 있게 잘 읽혀졌다. 그런데 중간중간 역자의 오버스러운 의역으로 ‘멍미?‘
댓글(
3
)
먼댓글(
0
)
좋아요(
28
)
좋아요
l
공유하기
트위터
페이스북
프린트 하기
E-mail로 보내기
l
찜하기
l
ThanksTo
짜라투스트라
2017-12-08 15:18
좋아요
1
|
댓글달기
|
URL
아 저랑 생각이 비슷하시네요^^ 저도 이 책의 번역에 문제가 있다고 여겼는데...
아 저랑 생각이 비슷하시네요^^ 저도 이 책의 번역에 문제가 있다고 여겼는데...
munsun09
2017-12-08 15:21
좋아요
0
|
URL
이심전심 독자의 생각은 같은가 봅니다^^ 뜨악했어요
이심전심 독자의 생각은 같은가 봅니다^^ 뜨악했어요
짜라투스트라
2017-12-08 15:21
좋아요
0
|
URL
ㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋ
[100자평] 십이야
l
리뷰/페이퍼
댓글(
6
)
munsun09
(
) l 2017-12-06 14:36
https://blog.aladin.co.kr/744743170/9755901
십이야
- 셰익스피어 희극
윌리엄 셰익스피어 지음, 김재남 옮김 / 해누리기획 / 2015년 3월
평점 :
인물들간 사랑의 감정선이 얽히는 듯하지만 희극답게 사랑의 화살은 짝을 제대로 찾아간다. 희곡이지만 번역이 뛰어나 몰입해서 읽을 수 있었다. 굿!!
(작품속에는 청교도와 당국에 대한 사정없는 풍자가 담겨있다고 한다.)
댓글(
6
)
먼댓글(
0
)
좋아요(
33
)
좋아요
l
공유하기
트위터
페이스북
프린트 하기
E-mail로 보내기
l
찜하기
l
ThanksTo
서니데이
2017-12-06 16:52
좋아요
2
|
댓글달기
|
URL
오늘은 밖에 눈이 내린 자국이 많이 남아있어요. 저녁이 되면 다시 추워질 것 같은데, 벌써 저녁 느낌이 나요. munsun09님, 기분좋은 하루 보내세요.^^
오늘은 밖에 눈이 내린 자국이 많이 남아있어요.
저녁이 되면 다시 추워질 것 같은데, 벌써 저녁 느낌이 나요.
munsun09님, 기분좋은 하루 보내세요.^^
munsun09
2017-12-06 16:55
좋아요
2
|
URL
그렇군요. 제가 사는 남쪽은 찬바람만 부는데 치기어린맘에 눈을 기다려 봅니다. 이제 일터로 나갈 시간인데 미적대기만하고 진짜 가기 싫으네요^^ 그래도 먹고 살기위해서 끙~~ 힘을 짜 봅니다.감사합니다^^
그렇군요. 제가 사는 남쪽은 찬바람만 부는데 치기어린맘에 눈을 기다려 봅니다.
이제 일터로 나갈 시간인데 미적대기만하고 진짜 가기 싫으네요^^ 그래도 먹고 살기위해서 끙~~ 힘을 짜 봅니다.감사합니다^^
秀映
2017-12-06 23:05
좋아요
2
|
댓글달기
|
URL
고전들은 번역이 더 중요한거 같은데 이책은 번역이 잘됐나보네요~~ 한여름밤의 꿈을 영화로 본 기억이 문득 떠오릅니다
고전들은 번역이 더 중요한거 같은데 이책은 번역이 잘됐나보네요~~
한여름밤의 꿈을 영화로 본 기억이 문득 떠오릅니다
munsun09
2017-12-06 23:09
좋아요
1
|
URL
세익스피어는 이 분이 최고라고 읽어서 다시보니 진짜 흡입력있게 독서할 수 있었어요. 한여름밤의 꿈은 민음사 걸 읽고있는데 그것도 괜찮네요. 다만 원서를 읽지못하니 번역에만 의존하는게 때론 한계가 있는 듯도하고...아무튼 고전은 번역이 중요함을 다시 깨닫고 있어요.
세익스피어는 이 분이 최고라고 읽어서 다시보니 진짜 흡입력있게
독서할 수 있었어요.
한여름밤의 꿈은 민음사 걸 읽고있는데 그것도 괜찮네요.
다만 원서를 읽지못하니 번역에만 의존하는게 때론 한계가 있는 듯도하고...아무튼 고전은 번역이 중요함을 다시 깨닫고 있어요.
munsun09
2017-12-06 23:10
좋아요
1
|
URL
추운 날씨 건강 잘 챙기시면서 즐독하시길 바랄게요^^
추운 날씨 건강 잘 챙기시면서 즐독하시길 바랄게요^^
秀映
2017-12-06 23:12
좋아요
2
|
댓글달기
|
URL
김재남님 기억해둘게요 늘 munsun09님의 글에서 정보 많이 얻어갑니다 고맙습니다 헤헤^^ munsun09님도 건강 잘챙기고 즐겁게 책읽으셔요~~^^
김재남님 기억해둘게요
늘 munsun09님의 글에서 정보 많이 얻어갑니다
고맙습니다 헤헤^^
munsun09님도 건강 잘챙기고 즐겁게 책읽으셔요~~^^
처음
|
이전
|
121
|
122
|
123
|
124
|
125
|
126
|
127
|
128
|
129
|
130
|
다음
|
마지막
소셜 링크 설정
트위터 계정을 알라딘 소셜링크로 설정하시면 알라딘에서 제공하는
상품정보와 나의 서재글을 내 트위터에 편리하게 보낼 수 있습니다.
소셜 링크 설정
페이스북 계정을 알라딘 소셜 링크로 설정하시면 알라딘에서
제공하는 상품정보와 나의 서재글을 내 페이스북에
편리하게 보낼 수 있습니다.
서재지수
: 321234점
마이리뷰:
851
편
마이리스트:
0
편
마이페이퍼:
16
편
오늘 26, 총 32988 방문
오늘의 마이리스트
선택된 마이리스트가 없습니다.
최근 댓글
2022 개정 첫해라 바뀐..
안녕하세요, 진학사 블..
안녕하세요 수능특강 ..
올해 수특 문학에 나온..
고딩 때 송인을 아주 ..
munsun09님, 올해의 ..
안녕하세요, 고객님. ..
요런 평을 보면 안읽을..
오! 위화 작가 교보에..
munsun09님, 알라딘 ..
먼댓글 (트랙백)
Loading....