Because of Abraham‘s willingness to cross frontierin obedience to God‘s call, salvation has come to us as well. - P87

We just need to staysensitive to how God is leading us and always be prepared to share ourfaith with whoever God places in our path. - P87

39 We are witnesses of everything he did in thecountryof the Jews and in Jerusalem. They killed him by hang-ing him on a cross, 40 but God raised him from thedead on the third day and caused him to be seen. - P88

43 All the prophets testify about him that everyone whobelieves in him receives forgiveness of sins through hisname." - P89

45 The circumcised believers who had come with Peterwere astonished that the gift of the Holy Spirit had beenpoured out even on Gentiles. - P89

Peter realizes that God accepts anyone who fears Him and does what is right,
regardless of nationality.  - P89

He retells the good news of Jesus, recalling how Jesuswas hung on a cross and how He commanded the apostles to preach aboutHim.  - P89

The Holy Spirit comes upon those listening to the message. As Peter seesthis, he orders that they be baptized in Jesus‘ name. - P89

In this short message, Peter presents the gospel to Cornelius and hishousehold. He could have said more, but he keeps his message simpleand focused on the heart of the gospel: the life, death, and resurrectionof Jesus Christ.  - P90

Jesus came into the world, was killed on the cross, andwas raised from the dead. Everyone who believes in Him, regardless oftheir race, religious background, or social status, will receive forgivenessof sins. - P90

 The next time you feel stuck or scared about sharing the gospel,
remember that, at its core, the gospel is pure and simple: salvation isonly found in Jesus Christ and is available to all who believe in Him. - P90


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

22 The men replied, "We have come from Cornelius thecenturion. He is a righteous and God-fearing man, whois respected by all the Jewish people. A holy angel toldhim to ask you to come to his house so that he couldhear what you have to say." - P84

24 The following day he arrived in Caesarea. Corneliuswas expecting them and had called together his relativesand close friends. - P84

25 As Peter entered the house, Cornelius met him andfell at his feet in reverence.

26 But Peter made him get up. "Standam only a man myself."
"Stand up," he said, "I - P85

30 Cornelius answered: "Three days ago I was in myhouse praying at this hour, at three in the afternoon.
Suddenly a man in shining clothes stood before me 31and said, ‘Cornelius, God has heard your prayer andremembered your gifts to the poor. 32 Send to Joppafor Simon who is called Peter. He is a guest in the homeof Simon the tanner, who lives by the sea.‘ 33 So I sentfor you immediately, and it was good of you to come.
Now we are all here in the presence of God to listen toeverything the Lord has commanded you to tell us." - P85

As Peter is wondering what the vision means, Cornelius‘s men arrive. Petergoeswith them. Cornelius is waiting for him with his relatives and friends.
- P85

Peter explains that according to Jewish law, he cannot visit Gentiles but thatGod told him not to call anyone impure. When Peter asks why he was sentfor, Cornelius tells him about his vision and is eager to listen to God‘s Word. - P85

As Peter is still pondering the meaning of the vision, the men sentby Cornelius arrive at his house. At around the same time, the Spirittells Peter to go downstairs and meet three men who are looking forhim.  - P86

God is at work to orchestrate this encounter that will have greatimpact on the Early Church.  - P86

He continues to work in the same waytoday, but we need to be sensitive to the Spirit in order to discern whatHe is saying.  - P86

It is easy to miss His voice if we are too caught up in thebusyness of life. Like Peter, we need to develop a discipline of prayerand listening to God.  - P86

We must cut out anything that distracts us fromhearing His voice. - P86

When Peter arrives in Caesarea, he finds Cornelius expectantly waitingfor him. He has filled his house with relatives and friends who havegathered to listen to what Peter has to say.  - P86

Peter explains that his pres-ence among a Gentile crowd violates Jewish law, but he is there becauseGod commanded him.  - P86

God calls us to cross social, cultural, and na-tional frontiers so that we can take the gospel wherever He wants us togo. - P86

 It takes courage to follow God‘s call into the unknown, but whenwe obey, we will find that God has already gone before us, preparingpeople‘s hearts.  - P86

Let us all serve God with expectancy, knowing that Heis always at work and we are simply following His lead. - P86

Dear Lord, help me to keep in step with your Spirit as He leads me in this jour-ney of faith.  - P87

Fill me with expectancy as I wait to see what You have in store forme and those around me. In Jesus‘ name, amen. - P87


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

15-18 하나님께서 말씀하셨다. "사막을 지나 네가 온 길로 돌아가서다마스쿠스로 가거라. 거기에 이르거든 하사엘에게 기름을 부어 아람 왕으로 세워라. 그리고 님시의 아들 예후에게 기름을 부어 이스라엘 왕으로 세워라. 마지막으로, 아벨므홀라 출신 사밧의 아들 엘리사에게 기름을 부어 네 뒤를 이을 예언자가 되게 하여라. 누구든지 하사엘에게 죽음을 면하는 자는 예후에게 죽을 것이고, 예후에게 죽음을 면하는 자는 엘리사에게 죽을 것이다. 그러나 나는 칠천명을 남겨 놓을 텐데, 그들은 바알 신에게 무릎 꿇지 않고 그 신상에입 맞추지 않은 자들이다." - P399

34 바로 그때, 누군가가 무심코 쏜 화살이 이스라엘 왕의 갑옷 이음새 사이에 꽂혔다. 왕이 전차병에게 말했다. "방향을 돌려라! 내가부상을 입었으니, 여기서 빠져나가자."
35-37 싸움은 온종일 치열하게 계속되었다. 왕은 전차 안에 기대어 앉은 채로 싸움을 지켜볼 수밖에 없었다. 그는 그날 저녁에 죽었다. 그의 상처에서 흐른 피가 전차 안에 가득 고였다. 해질 무렵에 군사들사이에 명령이 울려 퍼졌다. "진을 버리고 집으로 돌아가라! 왕이 운명하셨다!" - P411

51-53 유다의 여호사밧 왕 십칠년에, 아합의 아들 아하시야가 사마리아에서 이스라엘의 왕이 되었다. 그는 이 년 동안 이스라엘을 다스렸다. 하나님 보시기에 그는 아버지와 어머니의 못된 삶을 본받아악하게 살았고, 이스라엘을 죄로 이끈 느밧의 아들 여로보암의 전철을 밟았다. 그는 바알 산당에서 예배하여 하나님 이스라엘의 하나님을 크게 진노케 했다. 차이가 있다면, 그는 자기 아버지보다 더 악했다는 것이다. - P412


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

우리가 그분과 함께 죽으면 그분과 함께 살 것이고우리가 그분과 함께 참고 견디면 그분과 함께 다스릴 것이고우리가 그분을 부인하면 그분도 우리를 부인하실 것입니다.
우리는 그분을 버려도 그분께서 우리를 버리지 않으시리니,
그분은 자신에게 불성실하실 수 없기 때문입니다. - P712

공허한 논쟁에 말려들지 마십시오. 그런 논쟁은 언제나 다툼으로 끝나기 때문입니다. 하나님의 좋은 논쟁을 좋아하기보다는,
오히려 귀 기울여 듣는 사람과 침착한 교사가 되어야 합니다. 그래서 순종하지 않는 자들을 단호하면서도 참을성 있게 바로잡아 주어야 합니다.  - P713

누구든지 그리스도를 위해 살려고하는 사람은 많은 고난을 겪게 마련입니다. 그 고난을 피할 수 없습니다.  - P714

 그리스도 예수를 믿는 믿음으로 말미암아 구원에 이르는 길을 보여주는 것은 오직 기록된 하나님의 말씀 외에는 없습니다. 성경의 모든 부분에는하나님의 숨결이 깃들어 있어 모든 면에서 유익합니다. 우리에게 진리를 보여주고, 우리의 반역을 드러내며, 우리의 실수를 바로잡아주고, 우리를 훈련시켜 하나님의 방식대로 살게 합니다. 우리는 말씀을 통해 온전해지며, 하나님께서 우리를 위해 마련하신 일을 이루어 가게 됩니다. - P714


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

바울의 말처럼(이것은 내가 믿음을 나눌 때마다 떠올려야 할 말씀이기도 하다), "[하나님의 능력은 약한 데서 온전하여 "진다(고후 12:9). 따라서 "당신의 부족함을 받아들이는 것이하나님께 쓰임받기 위해 필요한 첫 번째 조건이다!" - P57

따라서 다음번에 이웃이나 가족 혹은 직장 동료에게 복음을 전하려고 할 때, ‘나는... 때문에 할 수 없어‘라고 생각하며 무릎 꿇지 말라. 확신이나 능력을 당신 안에서 찾으려고 애쓰지도 말라. 맞다. 당신은 부족하다. 당신이 능력 많은 창조주를 의지하는 피조물이라는사실을 받아들일 때, 당신은 하나님이 사용하실 수 있는 위치에 있게 된다. 우리는 약하지만, 그분은 강하시다. - P57

모든 역사를 통틀어 가장 놀라운 소식이 있다. 이 세상에 죄가 들어온 후 인류는 하나님이 되려고 하는 무모한 과정에 있었던 반면, 하나님은 태초부터 인간이 되기로 결심하셨다는 것이다! - P60

예수님이 인간의 본성을 취하심으로써 어느 정도나 자신을 낮추셨는지 알아차리기는 불가능에 가깝다. 다만 예수님이 아주 생생하게 보여 주신 바는, 우리가 자기충족적인 존재가 아니라 하나님 의존적인 존재로 창조되었다는 것이다. 그런 이유로 예수님은 하나님에 대한 의존을 결코 부끄럽게 여기지 않으셨다. 그분은 하나님의인도를 받기 위해 기도해야 한다는 사실에 당황하지 않으셨고, 피곤함이나 배고픔을 느낀다는 사실에 부끄러워하지 않으셨다. 그것이인간됨의 의미이기 때문이다. - P65


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo