처음 처음 | 이전 이전 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |다음 다음 | 마지막 마지막
네 꿈과 행복은 10대에 결정된다
이민규 지음 / 더난출판사 / 2002년 2월
평점 :
구판절판


서점가에서 책 제목이 마음에 들고, 또 안에 편집이 이쁘게 잘되어 있길래 '볼만 하겠지..' 하고 샀다가 약간 후회를 했다. 사실 이 책에 나와 있는 내용은 다 맞는말이다. 하지만 이 책으로 뭔가 '큰' 깨달음을 얻기는 힘들것 같다 이유는 이 책 중심이 '공부'이기 때문이다. 어떻게 설명을 해야 할까 이걸.. 흠.. 처음에는 청소년의 마음을 이해하는듯 그렇게 나오지만, 결국은 공부 이야기다. (이 책은 결코 청소년의 마음을 이해하지 못한다. 이 책의 저자는 우리나라의 현재 십대를 컴퓨터 게임에만 빠져있는 인터넷 중독자로 보고 있는것 같다 안그런 십대도 있는데 말이다..) 난 청소년이기에 이런 책을 자주 사서 보는데 이 책은 영아닌것 같다. 난 차라리 '성공하는 10대들의 7가지 습관'을 더 추천한다. 독자서평의 높은 점수만복고 이 책을 선택하지는 마시길!(선택 안하라는 이야기는 아니고.. -_-)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
호밀밭의 파수꾼 민음사 세계문학전집 47
J.D. 샐린저 지음, 공경희 옮김 / 민음사 / 2001년 5월
평점 :
구판절판


'호밀밭의 파수꾼' 예전에 책을 검색하다가 이 제목을 보고서 '참 제목도 뭐같네..;; 호밀은 또 뭐야.. -_-' 생각하다가 '그래도 베스트셀러니까..('-';;)' 하며 베스트셀러는 꼭 봐야한다는 심리적인 압박 때문에 결국 구입하고 말았다. 사실 이 책을 사려는게 잘하는것인가 해서 알라딘 독자서평도 몇몇 보구 다른 사이트에서도 검색해보구 해봤는데 이상하게 사람들의 의견이 각각이라는 것이였다. 좋았다는 사람, 참 no라고 말해주고 싶다는 사람.

이 책을 읽으면서 나는 계속 웃었다. 주인공의 조금은 싸이코적인, 비정상적인, 이상한 성격때문에 웃음이 나올수 밖에.. 그런데, 보통 다른 책의 주인공이 이런 성격, 즉 주위에 있는 모든것을 비웃고 비웃어주는 성격..그러나 약간은 비겁한듯도 없지 않나 듯한 성격.. 아마 다른책의 주인공이 이런 스타일이었다면 나는 '쓰레기 같아..'라고 생각했을터이나 이 주인공 '콜필드'는 달랐다! 그렇다. 그와 나는 정말 성격이 똑같은 것이었다 '-'ㆀ

게다가 이 이야기는, '그 남자주인공은 방황을 했지만 결국은 다시 행복하게 잘 살게 돼었다'가 아니다. 그 뒤에 콜필드가 행복하게 되었는지 아직도 그런 성격을 못버리고 사는지 나도 모르지만 하여튼 나같은 세상을 부정적으로 사는 10대들에게는 추천할만한 책이다. (추천한다고 해서 이 책이 뭔가 정신적으로 교훈을 얻을만한 책이라는 말은 아니다. -_- 웬 교훈) 물론 어른들도 봐도 안좋을건 없지만 아마 그들은 틀림없이 생가가하길 '뭐 이런 버릇없는 책이 다있어..(?)'


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
Macmillan English Dictionary (Paperback + CD-Rom + 설명서, 미국식) - For Advanced Learners of American English
Michael Rundell 지음 / Macmillan(맥밀란) / 2002년 1월
평점 :
절판


얼마전에 콜린스 코빌드 사전을(처음) 구입해서 쓰다가 이 사전이 나온걸 보구 얼릉 또 구입했다.. 나도 밑에분과 같이, cd-rom기능이 너무 탐나서... -_-+그저께 알라딘에서 사전이오고, 이틀간(이라도) 써본결과, 아주 대 만족이다 ^--^사전의 (겉)질도 콜린스코빌드 사전보다 훨씬 좋고, 디자인이 깔끔하고 찾기에도 편하다. (사전 케이스도 이씀)
cd-rom은 프로그램을 처음시작할때 조금 느리긴 하지만 프로그램 자체는 그리 무겁지는 않은 편이고(메모리 14,820kb 이게 중요한가?)

웹페이지에서 모르는 단어에 그냥 마우스만 대도 자기가 착착 알아서 다 찾아준다(무엇보다의 장점은 영국식 발음과 미국식 발음을같이 들을수 있다! 난 오늘에야 영국사람들의 water을 제대로 들어보게되었다)내 요점은 이 사전이 시중에 나온 영영사전중에서 제일 낫다는것(어디까지나 객관적인 입장)영어공부 열씨미 하십쇼 -_-v

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
처음 처음 | 이전 이전 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |다음 다음 | 마지막 마지막