변신 이야기 2 민음사 세계문학전집 2
오비디우스 지음, 이윤기 옮김 / 민음사 / 1998년 8월
평점 :
장바구니담기


'로마'의 신들의 향연들을 바라보며 '팍스 로마나'로 불리워진 그 시절을 바라보는 독자들. 그리고 다시 신들의 이야기는 인간들 가운데로 내려와 위대한 혈통과 영웅들 그리고 역사적 사건들을 전설과 사건의 결합으로 재탄생 되었다. '로마'의 뛰어난 작가 '오비디우스'는 신화의 입문서라고도 볼 수 있는 <<변신이야기2>>를 남긴 작가이다. 작가의 뛰어난 상상력과 '그리스'의 신들의 향연이 만나 폭발적인 새로운 세계의 탄생을 독자들은 경험해 보았을 것이다. <<변신이야기1>>이 창조와 신들의 향연 그리고 영웅과 인간시대로 이어져 있다면 <<변신이야기2>>는 반신들의 이야기와 황제로 이어지는 내용을 담고 있다.

<<변신이야기2>>는 독자도 들어보았음직한 이름들이 새롭게 등장한다. 헤라클레스, 오르페우스, 미다스 그리고 지역과 관련되어져서 이카로스, 트로이 전쟁등 전설과 사건들이 뒤섞여 새로운 세계를 이루고 독자들을 새로운 공간으로 초대하고 있다. 작품의 전체적인 줄거리는 '팍스 로마나'의 통치자인 황제에게로 까지 이어진다. 하지만 이러한 일련의 작업 가운데서 우리는 근본이 약한 '로마'의 문화와 다양한 사상들을 바라볼 수 있다. 오늘날 우리는 '그리스'의 다양한 신들을 접하면서도 라틴어식의 이름에는 매우 취약하다고도 말할 수 있다. 우리가 듣고 보고 배운 그리고 이야기들은 기실 그리스 혹은 영어식 이름을 많이 사용하였으며 라틴어식 표기법은 아무래도 익숙하지가 않다. 작품 또한 역사적 사실과 전설을 끼워맞추다 보니 앞뒤가 맞지 않거나 우스운 설정 가운데로 빠지는 모습도 종종 바라보게 될것이다.

그럼에도 불구하고 <<변신 이야기2>>는 '그리스'신화와 '로마'신화의 만남의 뒷 이야기 즉 '로마'와 '문화'의 만남이라고도 볼 수 있다. '그리스'의 문화를 받아들여 '로마'는 '그리스'의 정신 세계를 가진 '로마'였으며 이둘의 구분을 애매모호하게 만든 <<변신이야기1.2>는 다시 위대한 정복자들과 연결되어 새로운 시대로의 연결점에 서 있는 작품이기도 하다. 신화와 전설 그리고 역사와 실재라는 구도는 무리한듯 보이면서도 흥미진진하며 독자에게 즐거움을 선사한다.

수세기전 가장 아름답던 그 시간이 펼쳐지는 그곳 <<변신이야기1.2>>는 그자리 그곳으로 독자들을 초대한다. 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
변신 이야기 1 민음사 세계문학전집 1
오비디우스 지음, 이윤기 옮김 / 민음사 / 1998년 8월
평점 :
장바구니담기


'아우구스투스'의 치하 아래 구가된 '팍스로마나'시대에서 유복환 환경을 맞이한 '오비디우스'는 뛰어난 재담가이자 문학가 였다. '오비디우스'의 문학적 기질은 신화와 전설이라는 상상의 공간과 만나 더욱 찬란하게 꽃을 피우게 되었는데 그 작품이 바로 <<변신이야기1.2>>이다. 로마의 전신이나 다름없는 마케도냐의 유명했던 정복자인 '알렉산더'가 흡수한 '그리스'의 문명 그 가운데서도 신화와 철학 그리고 이를 바탕으로 이뤄진 문화는 '로마'와 합쳐져서 가장 위대하고 뛰어난 시대를 구가하게 된다. 기존의 그리스의 다양한 신들은 로마의 신들로 변형되어지거나 혹은 합쳐져서 그리스-로마 신화로 소개된다. 이 가운데서 '오비디우스'는 '그리스'의 신과 '로마'로의 조화를 이끌어낸 작가였으며 오늘날에도 '그리스-로마'의 다양한 신들의 향연을 살피는데 매우 용이한 책이라고 볼 수 있다.

<<변신이야기1>>은 1부-8부까지의 이야기를 담고 있다. 창조시대로부터 시작하여 신들의 탄생과 전성기 그리고 신들과 관련된 영웅들과 인간시대까지를 담고 있다. 독자가 흔히 알고 있는 그리스 혹은 영어식 표기가 아닌 라틴어식의 이름을 따르기에 작품을 읽을때 종종 각주를 참고해야 한다는 점이 불편하다. 반면 영어와 그리스식이 아닌 라틴어로 인물들을 표기한 덕분에 정확성이 올라간듯한 느낌도 든다.
어느 시대에나 인간들의 사고는 세상의 창조와 이후의 탄생에 대한 이야기에 대한 관심이 많다. 창조와 자연현상에 대한 궁금증은 인격화를 부여하였고 이 가운데서 시공간을 비롯하여 자연의 모든 것들이 숭배 가운데서 실제적 존재처럼 묘사되게 된다. 여기서 실제적 존재란 자연과 인간의 융화이다. 그렇기에 <<변신이야기1>>에 등장하는 다양한 신들은 자연현상의 대표 혹은 그 자체로서 '신'이라는 존재가 되었으며 한편으로는 '인간'의 속성을 가져 분노, 질투, 배신, 배반, 탐욕, 잔혹, 공포, 사랑, 기쁨, 슬픔등을 가지고 있다. '신'들은 인간처럼 먹고 마시고 즐기며 자고 놀고 사랑을 나누고 누군가를 질투하기도 한다. 심지어는 천상에서 내려와 인간 세상에서 더불어서 경쟁하고 놀기도 즐겨한다. 숭배의 대상으로부터 풍겨나는 어려운 분위기는 이러한 '인간적 속성'이 합쳐진 가운데서 많이 희석되고 친숙함으로 다가오는 것이다.

'신'들의 향연과 놀이를 통해 그들의 탄생과 후손에 대한 이야기는 이후 '로마'의 전통과 그들의 조상에 대한 혹은 통치자들과 연관되어지는 모습을 보여준다. 또한 끝없는 사색과 유희를 통하여 문화가 꽃을 더욱 화려하게 피우는 힘이 되기도 한다. 때묻지 않고 순수한 '신화'의 세계를 '인간'의 세계로 연결시키는 작가의 상상력과 문체는 독자로 하여금 '팍스 로마나'의 위대한 문화 유산으로 초대한다.

천지의 창조와 신들의 향연을 통한 서양 고대인의 인식을 엿보고 그 신화 가운데로 빠져들게 되는 시간을 느낀 이번 작품을 더욱 많은 독자들과 함께 하고 싶다는 생각이 책을 덮고나서도 계속 아쉬움으로 남는다. 

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
아우라 민음사 세계문학전집 229
카를로스 푸엔테스 지음, 송상기 옮김 / 민음사 / 2009년 11월
평점 :
장바구니담기


멕시코 출신의 작가 '카를로스 푸엔테스'는 작품 <<아우라>>를 통해서 환상적이며 치명적인 유혹과 욕망을 담은 작품을 발표했다. 다양한 직업과 작품의 영역을 넘어들었던 작가의 뛰어난 설정을 보고 싶을때 <<아우라>>를 읽어봄이 좋을 듯 싶다. 작품은 욕망 가운데 사로잡혀 스스로 광기에 빠져버리는 이들의 비틀린 세계를 보여준다. 늙은 노파 '콘수엘로', 역사학고 '펠리페', 노파의 죽은 남편 '요렌테', 노파의 조카로 등장하며 비틀린 공간의 아름다움과 유혹의 존재인 '아우라' 이들의 펼치는 한 공간 속에서 환상과 현실이라는 두개의 공간에 대한 이야기는 독자들을 무너지는 시공간의 세계를 목격할 수 있을 것이다.

<<아우라>>는 작품 속에 등장하는 여성의 이름이다. 작품의 전반적 부분들이 모호한 그리고 무너져버린 공간 가운데 놓여져 있으며 그렇기에 '아우라'또한 비틀린 환상이라고 볼 수 있다. 그럼에도 그녀가 주인공으로 소개되는 것은 그녀의 존재가 작품 속 비틀린 공간 가운데서 실체화 되고 있다는 점이다. 분명 현실 가운데서 그녀의 존재를 입증하기에는 의심스러운 부분들이 많으나 환상적 공간 가운데서 그녀의 실체를 찾는것은 그리 어려운 일이 아니다. 그렇기에 작품은 더욱 그 경계와 구분이 애매하다고 말할 수 있다. 이러한 애매모호함은 화자에도 반영되어 화자가 도대체 누구인가에 대한 다양한 해석을 낳는다.

그렇기에 독자들에게 권하고 싶은 것은 <<아우라>>를 읽을 때 애매함을 넘어서서 전체적인 틀 가운데 놓여진 즉 욕망의 틀 아래 놓여진 '펠리페'와 '아우라' 그리고 '콘수엘로'를 통해서 작품을 바라보기를 권하는 바이다. '펠리페'와 '콘수엘로'의 욕망이 빚어내는 '아우라'를 통해서 신비하고도 몽환적인 대상이 실체화되어가며 현실과 비현실의 경계선상을 무너뜨리는 모습을 살펴보자. 독자는 현실조차도 왜곡시키는 '아우라'의 모습에서 섬뜩한 매력을 느끼며 작품에 몰입할 수 있을 것이다. 욕망을 승화시켜서 아름다움과 유혹으로 재창조하는 작가의 손 끝에서 사로잡힌 영혼은 '펠리페'가 아닌 독자임을 깨닫는 것도 얼마 안 남은 일이다.

'아우라'의 치명적 유혹 가운데서도 욕망이라는 이름 가운데서 태어났다는 사실이 믿기지 않는 우리 또한 '아우라'의 매력에 빠져버렸는지도 모르겠다. 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
인형의 집 민음사 세계문학전집 248
헨릭 입센 지음, 안미란 옮김 / 민음사 / 2010년 6월
평점 :
장바구니담기


노르웨이의 출신의 극작가 '헨리크 입센'은 19세기 남성주의적 사상이 만연한 세상에 '노라'라는 인물을 통한 '최초의 페미니즘 희곡'을 선보였다. 여성의 자아를 찾아 집을 뛰쳐나오는 '노라'의 가정 생활과 위선과 억압 가운데 이에 순응하며 살아가던 모습에 대한 묘사는 19세기 유럽의 가정의 모습이다. 보이지 않는 인식의 흐름 가운데서 살아오는 '노라'의 삶은 일견 아무런 문제도 없어 보인다. 하지만 그 내면에는 '노라' 자신이 알지못하는 한사람의 여자로서의 삶의 희생이 담겨져 있다. 결혼과 남녀의 역할에 대한 전반적인 이해가 남성주의적인 사고관에 대하여 작가는 '진정한 여성의 자아'를 '노라'의 내면 가운데서 끄집어 내어 독자들에게 신선한 충격을 준다.

남성우월주의는 고대로부터 내려온 흐름이자 오늘날까지 여러 곳에 영향을 미치고 있다. 남성들은 자신의 역할에 대하여 어릴때 부터 학습을 받아오고 여성 또한 가정과 사회를 통해서 자연스럽게 여성의 역할을 받아들여 왔다. 이러한 자연스러움이 바로 부조리한 남성관과 여성관의 스스럼 없는 사회 적용의 원인이라고 볼때 <<인형의 집>>은 사회를 향한 경종이며 여성들에 대한 '페미니즘'이었다. '노라'의 이름을 딴 '노라이즘'이 형성되었다는 과거의 사실에서 이 작품이 얼마만큼 사회적 충격과 논란의 대상이 되었는지를 갸늠할수가 있다.

<<인형의 집>>은 3막으로 이뤄진 희곡이다. 무대의 배경은 주인공과 남편 헬메르의 집이며 화려하지는 않지만 수수한 평범한 가정이기도 하다. 지극히 평범한 가족구성으로 평화로워 보이는 모습 가운데는 남편의 가부장적인 발언의 모습을 통해 남성우월주의가 실제로 어떻게 만연되어 있는지를 살짝 엿볼 수 있다. 남편의 모습을 찬찬히 뜯어 보면 당시의 시대상중 남성의 모습을 바라볼 수 있다. 그와는 반대로 '노라'의 모습에서는 당시의 시대상의 여성의 모습을 볼 수 있다. '노라'는 사랑스러운 존재이며 완벽해 보이기도 한다. 하지만 '노라'만을 놓고 관점을 좁혀 깊이 있게 본다면 '노라'의 삶이 부자연스러움을 내포한 자연스러움을 알 수 있다. 이러한 삶의 부자연스러움은 가정의 위기와 '노라'의 위기 가운데서 갈등 가운데서 드러나게 되고 마침내 이 갈등이 폭발하였을때 '노라'의 자아는 껍질을 깨고 보다 넓은 세상 가운데로 나오게 된다.

<<인형의 집>>의 주인공 '노라'의 모습과 주변인물 그리고 남편의 모습들 통해서 독자가 확인할 수 있는 것들은 꼭 남성우월 주의 뿐만이 아니라는 점을 한번 더 말하고 싶다. '노라'의 모습과 주변 등장인물들의 모습은 기실 사회에 만연된 규범과 인식, 관습, 전통에 대한 부조리함이 담겨져 있으며 이러한 부조리함들에 대하여 당사자들은 위기의 순간까지 인식하지 못하는 모습을 가지고 있었다고 보면 될 것이다. '헨리크 입센'이라는 이름을 우리나라의 여러 독자들에게 각인시킨 <<인형의 집>>이 오늘 까지도 인기가 있는 이유는 앞서 언급한 부조리한 것들에 대한 거부이며 자유함을 이야기 하기 때문이다.

남녀의 평등과 차이를 없애려는 노력이 꾸준히 이야기 되는 오늘날의 독자들은 '노라'의 모습에서 단순히 과거만을 볼 것이 아니라 자연스럽게 순응하며 살아가게된 갇힌 삶에 대한 해방과 자유함에 대한 폭넓은 관점을 가지고 작품을 보기를 희망한다. 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
말테의 수기 민음사 세계문학전집 42
라이너 마리아 릴케 지음, 문현미 옮김 / 민음사 / 2002년 1월
평점 :
장바구니담기


<<말테의 수기>>는 남성이면서도 여성적 감수성을 가지고 살아온 '라이너 마리아 릴케'의 풍부한 감수성과 마음을 보여주는 대표적인 작품이다. 프랑스 파리에서 경험한 대도시의 빈곤과 침체 가운데서 큰 충격을 받은 작가는 자신의 정신적 충격과 위기감 가운데서 화자이자 주인공인 '말테'를 탄생시킨다.

<<말테의 수기>> 가운데서 독자는 한 문학 소년이 경험하는 빈곤과 죽음의 공포를 수기를 통해서 읽게 된다. 문화의 중심지이자 번영의 상징이였던 프랑스 파리의 어두운 면은 대도시라는 팽창하는 물질의 이질적인 모습과 그 가운데서도 고독을 맛보며 절망을 경험하며 문학적인 자아를 찾으려는 문학 소년이 머무는 공간이다. 그렇기에 이 작품은 문명 사회 가운데서 방황하는 인간상을 뛰어난 작가의 이해와 통찰력을 보여준다. '로뎅'을 통한 새로운 관점과 시선을 배운것과 문호로서의 뛰어난 문체가 하나로 만난 그 순간을 보여주는 <<말테의 수기>>가운데서 독자는 삶의 본질과 인식을 함께 살펴볼 수 있을 것이다.

9월 11일 툴리에 가에서 접한 삶을 위하여 모여든 사람들에 대하여 죽을 것 같다는 생각과 함께 시작하는 <<말테의 수기>>를 통해서 세밀한 환경과 인물 묘사기법은 작품을 통해서 리얼리티를 더해주며 '화자'가 바라본 '파리'의 한복판으로 독자들은 초대한다. '수기'라는 독특한 형태로 전개되어 나가는 독특한 소설의 진행 방식가운데 매력적인 문체와 문학가로서의 통찰력은 고독과 방랑의 시인으로 불리우는 '라이너 마리아 릴케'의 삶의 경험과 생각을 담고 있기에 독자는 풍부한 상상력이 없음에도 불구하고 자연스럽게 '말테'와 함께 그곳에 머무르는 체험을 하게 된다.

<<말테의 수기>>는 1부와 2부로 나뉘어져 있다. 제목 처럼 화자 '말테'의 일기 형태로 글이 전개되며 특정한 사건에 대해서 이야기 되기 보다는 '말테'의 기억의 단편들이 하나하나 연결되어 소개된다. '말테'의 풍부한 감수성과 통찰력은 문학가로서 그리고 작가인 '라이너 마리아 릴케'와 관계되어진다. 작가는 자신이 경험했던 바를 '말테'라는 인물을 통해서 이야기 한다. 제 1부에서 화자는 내면의 탐구 가운데 죽음과 관계하여 사람들을 생각하며 신의 존재와 인간에 대하여 고민한다. 이러한 화자의 다양한 생각과 상념들은 기실 일반인과는 전혀 다른 관점과 생각이 반영되어져 있다. 생과 사에 대하여 받아들임에 대하여 독자는 '릴케'의 독특하고 아름다운 극적인 면들을 발견하며 <<말테의 수기>>를 읽게 된다. 반면에 제 2부에서는 운명과 사랑 그리고 내면적 부분들에 대한 체험에 관련한 농밀한 접근을 볼 수 있다. 로댕과의 만남을 통해 더욱 발전한 '릴케'의 풍부한 문학적 소양과 소질은 2부를 통해서 더욱 잘 느낄 수 있다.

남성이면서도 여성보다 더 뛰어난 감수성과 시적 감각을 타고 났다는 작가 '릴케' '로댕'을 비롯하여 당대의 거장들과의 교류를 통해서 나날이 발전해나가는 가운데서 맞이한 문학의 개화는 독일문학사에 뚜렷한 흔적으로서 자리하고 있으며 <<말테의 수기>>는 그러한 '릴케'의 수준높은 작품성을 접할 수 있는 뛰어난 작품이다.  

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo