울 준비는 되어 있다
에쿠니 가오리 지음, 김난주 옮김 / (주)태일소담출판사 / 2004년 5월
평점 :
구판절판


, 교보 제 북로그에 올렸던 것입니다.
쭉 올리고 나서, 새로운 리뷰 쓸 예정입니다.

 

마지막 장을 넘기고 저 제목의 말을 생각했다. 이 책에 실린 단편들은 내게 그런 설레임으로 다가오는 것 같다. 정확한 표현을 할 수 없지만, 대충 이 정도면 되는 듯하다. 평소처럼 아침에 머리를 맑게 하기 위한 의도로 이 책을 샀다. 쉽게 읽히는 편이라(대부분 가오리의 소설은 내게 그런 식이다.)술술 잘 넘어간다. 충분히 나만의 공간을 만들 수 있고, 자잘한 소음은 그냥 넘길 수 있고, 다각도로 접근할 수 있고, 은은한 감동이 배어있으면 그리 충격적이지 않아도 나는 무조건 가치 있는 책으로 분류한다.
그 부류의 책은 거푸 읽어도 새로운 느낌을 지울 수 없어서 굉장히 좋다.

우선, 내겐 의미 있는 독서였다. "손"이란 단편을 읽는 중에 내가 쓰고자 했던 소설의 소재를 생각했고 조각조각 나뉜 중요 장면을 연결시켜 스토리라인을 체계적으로 짜게 되었으니까.

지금 2번째 읽고 있는데, 그 전에 북글이나 써둘까 하고 부랴부랴 당시의 느낌을 되살리려 기억을 더듬었다. 수줍은 소녀를 연상시키는 조심스러운 시작은 한글 97을 켜놓았을 때의 나 자신과 비슷한 면이 있어 낯설지 않고, 그로 인해 편안함을 가득 안겨준다. 거미줄처럼 치밀하게 짜여진 묘사는 아니지만, 일단, 상황 파악은 가능하기에 그럭저럭 읽을 만하다고 생각한다. 보다 더 세세한 묘사를 하였으면, 하고 아쉬움은 남지만…….

각각 단편의 테마는 거부할 수 없는 매력을 지니며, 톡톡 튀는 개성의 소유자들로 가득하다. 한번 잡으면 단편 하나를 읽을 때까지 책을 덮을 수 없게 만든다. 이제까지의 가오리 소설보다 더욱 빨리 읽었던 걸로 기억한다. 단편에서 많은 것을 얻고, 소설과 동떨어진 길을 찾기도 하지만, 결국은 하나로 연결된 생각으로 마무리짓는 스스로의 취향이 보태어져 그런 결과를 남긴 게 아닐까 싶다. 어쨌든, 흔히 말하는 안정된 공기를 지녔지만, 그게 오히려 단점이 될 수도 있다는 생각이 든다. 완결부분에 가서는 다소 엉성하게 되는 경향이 있고, 뻔한 전개로 갈 소지가 충분하니까.

저마다 일상에 포함된 사랑, 우정, 주변 인물과의 커뮤니케이션을 살리고, 그 위에 사탕 같은 달콤함으로 포장되어진 특유의 색깔로 똘똘 뭉쳐 있지만, 작가의 주관을 좀더 뚜렷하게, 주인공의 개성을 충분히 살릴 수 있는 전개로 차차 단계를 밟으면, 보다 더 멋진 소설로 거듭날 수 있을 거라 믿는다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
페드로 파라모 민음사 세계문학전집 93
후안 룰포 지음, 정창 옮김 / 민음사 / 2003년 12월
평점 :
장바구니담기


 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
코인로커 베이비스
무라카미 류 지음, 양억관 옮김 / 북스토리 / 2004년 3월
평점 :
품절


 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
공주님
야마다 에이미 지음, 김옥희 옮김 / 민음사 / 2003년 2월
평점 :
절판


 

 

장르로는 로맨스소설로 구분되어 있는데, 나는 책을 읽으면서 내내 특이한 소설이다 생각하며 읽어나갔다. 단순한 연애소설은 아닌 것이라 스스로 판단을 내리고 있었다.
스타트는 독특하다. 신선함으로 똘똘 뭉쳐 있다. 은근히 호기심을 부추기는. 맨 처음 소설 "메뉴"의 시작을 보고 다른 어떤 뒤적거림 없이 선뜻 사버리고 말았는데, 다분히 충격적인 소설 세계를 가지고 있는 듯하다. 나는 강렬함이 느껴지는 소설이라면, 무작정 열광할 때도 있기 때문에 이런저런 불평은 없이 읽어 나갔다. 다만, 일상적으로 쓰는 대화들을 소설 속에 자연스레 집어넣은 건 괜찮다 생각했으나, 왠지 끊어지는 듯한, 문장과 문장의 호응이 제대로 이루어지지 않았다는 느낌은 있었기에 좀 아쉬웠다.
소설이 풍기는 이미지는 다양하다. 사랑이지만, 흔한 관계의 사랑은 아니다. 근친상간, 불륜, 첫사랑, 짝사랑... 이전에도 봐왔던 소재들은 분명한데, 작가의 손을 타고 흐르는 감각이 다른 사람보다 신선한 것인지, 특별히 이야기 전개가 뻔하다거나 지루하다는 생각은 하지 않았다. 내가 지극히 싫어하는 여자가 남자에게 처절하게 매달린다거나, 남자가 모든 주도권을 쥐는 우상으로 표현되지 않았기에 더욱 좋았을 지도 모른다(;;) 나는 편견에 사로잡혀 있는 걸 엄청 싫어는 편인데, 이 책은 은연중에 배어있는 편견이 없어 좋았다.

 

 

*2004.04.03, 교보문고 북로그에 올렸습니다.
쭉 정리하고서, 새로운 리뷰 쓸 예정입니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
톨스토이 단편선 - MBC 느낌표 선정도서
레프 니콜라예비치 톨스토이 지음, 박형규 옮김 / 인디북(인디아이) / 2003년 3월
평점 :
절판


 

 

"톨스토이"는 도스토예프스키와 함께 초등학교 때부터 동경해 온 작가였다. 그 시절에 책에서 받은 감동과 지금 또 읽어서 함께 하는 느낌은 미묘한 차이가 있다. 그때는 동화책을 읽는 것처럼 상상의 나래를 펴며 조금씩 흥미롭게 한가로이 읽어나갔고, 지금은 한 문장 한 문장 꼼꼼히 짚어나가며, 되새기고, 가슴 깊이 집어넣으며, 간결한 문장이 주는 긴 여운을 즐길 수 있는 정도까지 되었다.
어느 것 하나 버릴 게 없는 따뜻한 교훈을 주는 휴머니즘이 강한 이야기지만, 굳이 하나를 꼽으라면, "사람에게는 얼마만큼의 땅이 필요한가"였다.
정해진 한도를 초과하는 인간의 욕심이 얼마나 처절한 결과를 불러오는지 뼈저리게 느낄 수 있는, 일종의 경각심을 일깨우는 소설이라고 할 수 있다.
"바보 이반"에서는 자신에게 주어진 과제를 묵묵히 해내면서, 어떤 상황이라도 희망을 버리지 말아야겠다는 가르침을 얻을 수 있다. 요행을 바라지 않고, 조그마한 콩 한 알도 어려운 이웃과 함께 나눠야한다는 것도 함께.

하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다.(=_=;;)

번역이 꼼꼼하고, 중간에 삽화까지 곁들여져 책을 읽는 재미를 2배로 끌어올릴 수 있지 않나 생각이 든다.

 

 

*2004.03.30, 교보문고 북로그에 올렸습니다.
쭉 정리하고서, 새로운 리뷰 쓸 예정입니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo