-
-
As Much As A Rat's Tail : Korean Slang, Invective & Euphemism - the Insider's guide
피터 N. 립탁.이시우 지음 / EXILE Press / 2015년 2월
평점 :
품절
이 책, "Korean Slang-As much as a rat's tail" 은 제목 그대로 우리말 가운데 ‘비속어’에 대해 설명하고 있는 책이다. 그러니 대상은 우리말을 배우기를 원하는 영어권 외국인이겠다. 책 내지의 책 정보를 보면, 우리나라와 미국 양국의 ISBN 넘버를 받아 출간된 것으로 되어 있으며, 출판사는 미국출판사에서 작업한 것으로 되어 있다. 그러니 책의 대상은 우리말을 배우기를 원하는 영어권 외국인으로 하고 있음을 알 수 있다.
비속어만이 아닌 은어도 상당수 포함되어 있어, 몇몇 단어의 경우는 젊은 감각이 없다면 한국인도 잘 모를 법한 단어도 몇 개 눈에 띈다. 나름 우리의 젊은이들이 많이 사용하는 속어들을 잘 설명하고 있어 우리말을 배우고 싶어 하는 외국인들에게는 도움이 되리라 여겨진다.
그럼에도 아쉬운 점이 없진 않다. 몇몇 설명의 경우, 그 근거가 어디에 있는지 알 수 없는 설명들도 없지 않으며, 잘못된 설명 역시 없지 않다. 예를 든다면, “몽땅”이란 단어에 대한 설명도 그런 예라 할 수 있겠다. “몽땅”이란 단어에 대해 이렇게 설명하고 있다.
“이 표현은 ‘모두’의 충청도 지방 사투리에서 유래되었다. 그러나 또한 욕망, 탐욕을 의미하는 ‘몽’이라는 단어와 지구 혹은 대지를 뜻하는 ‘땅’이라는 단어가 결합되어 모든 것을 의미하기도 한다. (또한 짧고 굵은 것을 뜻할 때도 쓰이는데 ‘몽땅연필’을 예로 들 수 있다.”라고 되어 있다.
그런데, “몽땅”이란 단어는 예전부터 사용되어지던 표준어이다. 게다가 ‘몽’과 ‘땅’의 결합이 과연 그러한지는 알 수 없다. 그럴 수도 있겠다. 하지만, 많은 속어를 설명할 때, 이런 식으로 설명하고 있는 경우가 적지 않은데, 과연 그 근거가 맞은 지, 아니면 저자들의 추측에 의한 것인지는 알 수 없다. 게다가 짧은 연필을 ‘몽땅연필’이라 한다고 했는데, 그렇지 않다. 누가 ‘몽땅연필’이라 하는지 모르겠다. 요즘 젊은이들이 그렇게 잘못 발음하는지는 모르겠지만, ‘몽땅연필’이 아닌 ‘몽당연필’이 부른다(게다가 ‘몽당’은 비속어도 아니다). ‘몽땅연필’이라면 모두 연필이란 뜻일까? 이런 식으로 쎈 발음으로 우리의 언어를 변형시켜 접근하는 경우가 이 책에서는 많다. 이것 역시 우리의 언어를 잘못 전하는 나쁜 예가 아닌가 여겨진다.
또한 많은 단어가 성과 관계가 있어, 물론 ‘비속어’라는 단서가 있긴 하지만, 그럼에도 마치 우리 국민들이 사용하는 언어의 관심사가 성문제에 집중해 있는 느낌을 갖게 하는 부작용도 없지 않나 싶다.
“만먹다”라는 단어의 경우, 굳이 이것을 우리의 속어라고 해야 할까 싶기도 하다. 왜냐하면, 이 단어는 책에서도 설명하고 있는 것처럼, “맞먹다”의 발음일 뿐이기 때문이다. “너, 나랑 맞먹자는 거냐?”라는 표현에서 그 발음이 ‘만먹자는 거냐?’라는 식으로 발음되는 것이지, “만먹다”라는 속어가 있는 것은 아니기 때문이다. 이것은 속어라기보다 발음 그대로 적은 오용이다. 만일 요즘 젊은이들이 이런 단어인줄 알고 사용한다면 그것은 단어를 모르는 경우이지, 새로운 비속어는 아니리라 여겨진다. 이 책 등장하는 단어들 가운데는 이런 식으로 그저 발음상의 단어들을 새로운 속어인 양 기록하고 있는 단어 역시 적지 않아 아쉬움으로 남는다.
또한, 요즘 젊은이들의 언어기록을 따른다고 한다면, 그것은 속어가 아닌, 그들만의 은어로 접근하여야 하지 않을까? 이런 구분이 없음도 아쉬움으로 남는다.
게다가 우리 언어를 사용함에 있어서 이 책에 실려 있는 단어들을 전혀 사용하지 않고도 무난히 생활하는 분들이 많으리라 여겨질 때, 굳이 외국인의 입장에서 이런 속어를 배울 필요가 있을까 싶기도 한다. 그럼에도 ‘비속어’를 많이 사용하는 내국인들을 상대하는 외국인들이라면 이 책이 대단히 유용하게 사용되어질 것이다.
뿐 만 아니라, 말 그대로 이 책은 ‘비속어’에 대한 책이다. 그러니 그것을 감안하고 접근하면 좋겠다. 상당히 흥미로운 작업임에는 분명하다. 이런 흥미로운 작업을 한 저자들에게 박수를 보낸다.