시 읽는 CEO, 처음 시작하는 이에게 - 시에서 배우는 24가지 자기창조의 지혜 읽는 CEO
고두현 지음 / 21세기북스 / 2016년 7월
평점 :
장바구니담기


 

 

시 읽는 CEO~

시와 CEO는 상관관계를 생각해내기 힘들었다

스티브 잡스가 나타나기 전까지는 말이다

CEO 하면 경제나 경영서를 주로 읽거나 삼국지나 손자병법 등의 전략적 지식을 얻을 수 있는 역사 책을 주로 읽을거라는 이미지였다


시리니~

시인의 전형적인 이미지는 경제적으로 무능력하고 현실과는 동떨어진 생활을 하는 사람들이라는 것이 짙었다

물른 지금은 아니다

또한 이 책에 실려있는 시들도 그리 낭만적인 시들만은 아니다

시라는 것이 아름다운 것만이 아니라 인생의 조언이나 마음가짐 등을 함축적으로 표현하고 있다는 사실을 다시 한번 느끼게 한다


시작을 여는 "하성근 아저씨"라는 다른 책에선가 본 기억이 있어 낯설지는 않다

"격려" 라는 말이 라틴어 심장에서 나온 말이고 직역하면 "심장을 준다"는 의미라고 한다

"용기"도 같은 어원에서 나왔다고 하니 두 단어가 새삼 다르게 생각되고 그 의미의 깊음에 타인에게 쉽게 건네서는 안되는 말이라는 생각이 들었다



사람을 힘들게 하는 것은 먼 곳에 있는 산이 아니라 신발 안에 있는 작은 모래 한 알

P.36


누군가를 도저히 용서할 수 없는 1분의 시간을

60초만큼의 장거리 달리기로 채울 수 있다면

이 세상 모든 것은 다 네 것이다

P.41

J.러디어드.키플링이라는 12살의 자신의 아들에게 들려주는 "만약에..."라는 시이다

만약에~ 미워하는 상대가 타인이라면 상관없겠지만 자기 자신이라면 그때도 이 말이 통할까~~

그랬으면 좋겠다

12상 소년이 이해하기에는 힘든 시이지만 아버지가 아들에게 들려주는 멋진 조언이라고 생각되었다

이런 아버지를 둔 소년이 부러워지기도 한다


오마르 워싱턴의 "나는 배웠다"라는 시는 읽는 내내 불교의 정서가 느껴졌다

이 시는 살아감에 있어서 사람과 사람 사이의 관계에 대해서 좋은 조언을 주는 것 같다

문득 왠만한 책을 한 권 읽는 것보다 더 나은 "시" 한편이 있다는 것을 다시 한 번 더 실감하게 되는 것 같다

저자에게 이 책에 실려있는 시들은 모두 그렇지 않을까하는 생각이 든다


독서의 습관에 대한 부분도 있었는데 한번 두세 가지 책을 읽어라~ 이것은 나도 자주 하는 것이었다

예전에 읽었던 책 읽기에 대한 책에서도 이 비슷한 내용을 본 적이 있어서 더욱 눈에 띄었다

어려운 인문서나 역사서를 읽을 때 가끔 머리를 식힐 필요가 있어 시작한 버릇이지만 이제는 거의 습관처럼 여러 분야의 책 두세 권을 같이 읽고 있는 거 같다


행복한 독서 10계명도 읽어보면 좋은 거 같다

자신에게 맞는 부분을 찾아 실천하는 것도 좋을 거 같다

아마 책을 많이 읽는 사람들이라면 알게 모르게 이 중 몇 가지는 이미 실천 중일 거 같다

칼릴 지브란의 "사랑하라 그러나 간격을 두라"는 연인이나 가족간등의 인간관계에서뿐만 아니라 세상사 전반에 해당되는 조언 같았다

 

시라고 하면 그저 아름다운, 낭만적인 글이라고 생각했었다

물른 그런 시들도 있겠지만 오히려 경제나 정치서보다 더 냉정하고 더 날카로운 의미를 지닌 시들이 많다는 생각이 들었다 

이 책에 있는 시들 중에서 너무 유명해서 알고 있었던 시도 있지만 대부분은 이 책에서 처음 읽는 시들이었다

시인들 또한 헤르만 헤세나 칼릴 지브란 등 몇몇을 제외하면 다 처음 들어보는 이름이었다

알지 못 했던 아니 어쩌면 알 수 없었을 멋진 시들을 읽고 그 시들에 관한 이야기를 읽을 수 있었던 좋은 시간이었다


[이 글은 21세기북스에서 도서를 제공받아 작성하였습니다]

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
시원스쿨 중국어 말하기 핵심패턴 301 - 회화 패턴 301句만 알면 입이 저절로 트인다! 시원스쿨 중국어 시리즈
윤주희.시원스쿨 중국어연구소 지음 / 시원스쿨닷컴 / 2016년 7월
평점 :
구판절판



중국어의 중요성은 날이 갈수록 올라가고 있는 것 같다

영어와 중국어만 할 줄 알아도 세계 인구의 절반이 넘는 사람들과 이야기를 나눌 수 있으니 특히 우리나라는 역사적으로도 중국과의 관계가 중요했으니 더욱 그런지도 모른다

나날이 강해지고 있는 중국만큼이나 중국어를 배우고 공부하려는 사람들도 늘고 있다


이 책을 볼 때 조금은 중국어 기초를 공부해 놓고 보는 것이 좋은 거 같다

아무 기초도 없이 그저 이 책만으로 중국어 말하기가 가능할 수도 있겠지만 내가 공부해본 경험으로 그러려면 일일이 다 외우는 수밖에 없다

하지만 어느 정도 기초가 있다면 이해가기가 쉽다

어쩌면 당연한 이야기인지도 모르겠지만 말이다


일단은 먼저 혼자서 교재를 보고 공부해놓은 다음에 저자의 동영상 강의를 보는 것이 좋은 거 같다

예전에 조금이나마 중국어 기초 교재를 공부해 본 적이 있어서 앞부분의 간단한 구문들은 낯이 익어 그냥 한번 읽어보는 식으로 넘어갔다

그리고 한가지 패턴을 반복해서 보고 교재에 실려있는 예시뿐만 아니라  자신의 상황에 맞는 여라 가지 단어들을 넣어서 조합해보면 더욱 효과적이다


비슷하거나 관련이 있는 표현들이 연달아 나와 더욱 좋는 거 같다

패턴 집중 훈련 부분에 등장하는 표현들은 말 그대로 일상생활에서도 많이 사용하는 문장들이니 mp3를 반복해서 들으면서 완전하게 외워두는 것이 좋아

미니 회화 연습 부분은 길지 않은 문장들이라 부담이 없다

마지막에 등장하는 패턴 응용하기 부분을 잘 활용하는 것이 그 단락의 표연을 제대로 공부할 수 있는 방법인 거 같다


우리는 영어를 공부할 때 영어일기를 쓰는 것이 도움이 된다고 한다

중국어가 어순이 영어와 비슷하다는 것을 중국어를 시작하면서 바로 알 수 있을 것이다

그리고 이 책을 보면서 시작한 것이 하루 한 줄이라도 중국어 일기를 써보는 것이다

말하고 싶은 패턴을 찾아서 중국어 사전을 찾아 필요한 주어와 목적어, 동사 정도만 넣어도 괘 괜찮은 문장을 만들 수 있었다


그리고 무엇보다 중요한 것은 반복해서 듣는 것이다

중국어를 조금이라도 공부해 본 사람이라면 알겠지만 중국어에만 있는 성조는 물론이고 발음 자체가 여간 까다롭지 않다

책에 실려있는 예문들이 그다지 어렵지 않고 일상생활에서도 자주 사용되는 말들이니 문장 자체를 외워두는 것도 좋은 방법이다

양이 많지만 너무 조급해하지 말고 하루에 조금씩만 공부하고 그날 공부한 것은 꼭 직접 필기해보며 공부하는 것이 도움이 많이 되는 거 같다


[이 글은 시원스쿨에서 도서를 제공받아 작성하였습니다] 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
그리스로마신화가 말을 하다 1 : 신과 인간의 공존 그리스로마신화가 말을 하다 1
박찬영 지음 / 리베르 / 2016년 7월
평점 :
장바구니담기


그리스 로마 신화에 대한 책은 언제 봐도 가슴이 설레인다

이제는 너무 많이 읽어서 줄줄이 외우고 있지만 새로 나온 책들을 읽다 보면 잊어버리고 있건 것들이나 알지 못하던 것들이 하나둘씩 나오기도 힌디

이 책에서도 어떤 새로운 것들 발견하게 될지 기대된다


30가지 코드와 그 주제에 맞는 신화를 주제로 한 명화들을 같이 볼 수 있어 더욱 좋은 거 같다

서양의 예술사에서 그리스 로마 신화를 빼고는 이야기랄 수 없을 것이다

그만큼 서양의 화가들 특히 우리가 흔히 명화라 부르는 작품들은 그리스 로마 신화의 이야기를 이미지화해서 그린 작품들이 너무나 많다

우리가 아는 작품만 해도 특히 보티첼리의 작품들이 생각난다


신화에 대한 책을 그렇게 많이 읽었는데 밤의 여신 닉스는 이 책에서 처음 본 거 같다

쇼팽의 유명한 곡인 "녹턴"아 왜 야상곡인지 라틴어의 녹스가 밤이라는 것도 이 책을 보고서야 알았다

에로스가 아프로디테의 아들이 아닌 카오스에 떠다니던 뱀의 알에서 나왔다는 것도 신기했다

프로메테우스와 에피메테우스의 할머니가 가이아라는 것도 그들의 아버지의 이름인 이아페토스에 대한 것도 처음 알았다


영국 화가 로세티의 작품이라는 "므네모시네"의 그림은 왠지 낯이 익다

셰익스피어의 작품이 실린 책에서 본거 같은 기억이 난다

황금사과와 트로이 전쟁의 서막이 되는 아킬레우스의 어미니 테티스의 결혼에 대한 비밀을 프로메테우스가 알고 있었다고 있다

이 부분에 대한 책을 많이 접했는데도 이런 이야기는 여기서 처음 알게 되었다


이 1권의 주제가 신과 인간의 공존인데 읽다 보면 공존이라기보다는 왠지 인간이 이 인간적인 그리스 로마 신화의 신들에겐 장난감 같다는 생각이 든다

신들의 아음에 들면 마음에 드는데로 납치는 기본이고 늙어서도 죽지 못하고 버림 당하거나 등의 여러 가지 고통을 당하고, 그들에게 대항하거나 그들의 사랑을 거절해도 대가를 치러야 한다

물른 신들 자신들끼리도 사랑과 질투를 하니 하는 수 없는 것인지도 모르겠다  


네메아의 사자와 스핑크스는 형제간이라고 한다

저승을 지키는 머리 3개 달린 강아지 케르베로스와 히드라도 그들의 이부형제라고 한다

제우스의 아내이지 제1의 여신은 헤라의 이름이 영웅의 여성형이라는 것도 조금 아이러니하다

신화 속에서 영웅들을 보호해주고 도와주는 것은 늘 아테나였다고 기억되는데 말이다


장례식 때 돈을 두는 풍습은 동서양이 다 같나 보다

저승에 강이 흐르고 뱃사공에게 삯을 주어야 한다는 이야기는 예전에 전설의 고향 같은 데서도 본 기억이 나는 거 같으니 말이다

쿠스타프 클림프의 "필라스 아테나"는 보니 묘한 느낌이 든다

클림트도 신화를 주제로 괘 많은 작품을 남겼나보다


황금 손으로 유명한 미다스가 당나귀라는 것도 그의 아버지가 알렉산더의 신화에 등장하는 고르기아스 매듭을 만든 고르기아스라는 것도 재밌는 이야기다

영국 화가 로세티의 작품이라는 페르세포네 역시 셰익스피어의 작품집에서 본 기억이 난다

왠지 음산한 기운이 풍기는 모습에서 꽃을 따던 소녀의 모습은 보이지 않는 거 같다


아르침볼도의 "배르톰누스" 이 그림은 처음 봤을 때 정말 기이하고 신기했었다

궁정 화가였던 아르침볼도가 황제를 위해 그린 그림이라고 이 시리즈가 4계절에 대한 작품도 있었는데 보면 볼수록 구성이 대단한 거 같다

하르모니아의 목걸이는 아프로디테의 허리띠와 비슷한 역할을 하는 거 같다

페니키아인들이 만든 알파벳을 처음 그리스로 들여온 사람이 카드모스 하고 한다   


이 책에 실린 300여 점의 명화들 중에 이미 알고 있는 작품들도 있었지만 화가도 작품도 낯선 작품들도 있어 더욱 새롭게 볼 수 있었던 거 같다

신화 책이나 미술사에 관련된 책을 볼 때면 단골로 등장하는 작품들이 아닌 새로운 작품들을 볼 수 있어 좋은 거 같다

같은 주제도 다른 화가의 작품을 보는 것은 좋은 경험이 되는 거 같다

화가마다 같은 주제를 그린 작품이더라도 강조하고 싶은 부분이나 전하고 싶은 메시지가 다른 거 같다

다양한 작품들을 보면서 신화에 대해 재밌게 읽을 수 있어 좋았다


[이 글은 해당출판사에서 도서를 제공받아 작성하였습나다]


    


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
손으로 쓰면서 외우는 JLPT N2 30일 완성 : 문법편 손으로 쓰면서 외우는 JLPT
나무 지음 / 세나북스 / 2016년 7월
평점 :
구판절판


 

책을 받고 다음날부터 도서관에 가는 가방에 이 책을 넣어갔다

맘잡고 한다면 주말 하루에서 이틀이면 다 끝낼 수도 있는 분량이 그렇게 급하게 할 필요도 없고 그렇게 급하게 공부하는 것은 이 책의 취지에도 맞지 않는 거 같아서 그냥 다른 책과 함께 들고 다니기로 했다

출판사에서 적어준 내 이름은 ㅎㅎ 하루하루 공부할 때마다 꾸준히 할 수 있는 작은 힘을 주는 거 같다  


누군가가 열심히 만든 책이니 나도 열심히 공부해야겠다는 긍정적인 마인드를 가질 수 있는 거 같다

일단 첫 단계는 비슷한 표현들을 하루 3가지씩 공부하는 식이었다

오늘까지 9일간을 하루도 빠짐없이 공부해서 그런지 스스로도 뿌듯했다

한 표현에 예시 문장 3개씩 다 해봐야 하루 9문장을 쓰는 것이 전부라 큰 부담 없이 공부할 수 있어 더욱 좋은 거 같다


일본어를 공부한지 10여 년이 지났지만 드라마나 애니메이션 등의 영상들을 위주로 해서 말을 알아듣기는 하지만 쓰고 읽는 것 특히 쓰는 것은 자신이 없었다

이 책에 실린 표현들을 하나둘씩 적어가면서 익혀나갔다

그냥 말로 들을 때도 쉽게 알 수 있는 표현들인데 막상 이렇게 문장으로 만나 쓰려니 익숙한 표현들도 낯설게만 느껴졌다

늘 히라가나로만 생각했던 표현들이 한자로 쓰여진 것도 신기했다


특히 오늘 공부한 있을 수 없다는 표현의 "아리에나이"의 "에"가 한자 得 이라는 사실에 솔직히 좀 놀랐다

처음에는 책에 한번 쓰고  책을 덮었지만 이틀이 지나고 나니 그런 식으로 하는 것은 왠지 아깝다는 생각이 들었다

한자들도 일어식으로 읽으면 아는 한자지만 그 한자의 뜻과 음을 모르는 것이 있으면 일일이 찾아서 한국식과 일본식 그리고 하는 김에 중국식까지 찾아보고 공부하기 시작했다


처음에는 하루치에 20분도 걸리지 않았지만 이렇게 한자를 찾기도 하고 예시 문장들을 책에 한번 쓰고 노트에 다섯 번에서 열 번 정도 쓰면서 이것저것 외워가며 공부하니 하루 분을 공부하는데 1시간 정도 걸린다

알고 있던 표현들도 많지만 가끔씩 낯선 표현들을 발견하고 공부하면서 그저 말귀만 알아듣는다고 스스로 만족해하며 손놓고 있었던 일본어 공부에 다시 한번 꾸준히 공부하는 스스로가 기특해진다 

책의 사이즈도 작고 페이지 수도 얼마 되지 않아서 부담스럽지 않게 재미있게 공부할 수 있는 교재인 거 같다


[이 글은 세나북스에서 도서를 제공받아 작성하였습니다]  


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
10년 해도 안되는 일상영어회화 첫걸음 끝장내기 2 10년 해도 안되는 일상영어회화 첫걸음 끝장내기 2
Gina Kim 엮음 / 베이직북스 / 2016년 7월
평점 :
장바구니담기


 

한 달 전인가 이 책의 1권을 보고 공부한 것이~

그리고 몇 주 전에 이 두 번째 책을 받아 들고 매일 저녁이면 도서관으로 가서 하루에 한 단락씩 일주일이 조금 넘게 공부했다

지난번의 1권이 인사부터 일상생활에서 유용하게 사용할 수 있는 표현들을 위주로 헌 화화 편이었고

이번의 이 2권은 좀 더 구체적인 상황과 장소에서 다양하게 사용할 수 있는 표현들이었다


일단 외국을 나가면 가장 많이 하는 것이 쇼핑일 것이다

언뜻 생각해보면 "how much?' 하나만 알면 다 해결될 거 같지만 꼭 그렇지만은 않은 거 같다

세금과 관련된 표현이라든가 그 물건을 구매했지만 한국으로 바로 보내고 싶을 때도 있을 것이고 선물용도 있을 것이다 

또한 계산 방법 또한 카드로 할 것이냐, 현금으로 할 것이냐 등 또 카드로 결제하려고 했지만 그 카드를 그 가게에서 사용할 수 있는지도 알아봐야 한다


엘리베이터를 사용할 때 흔히 생길 수 있는 상황에 대한 표현이나 미용실이나 마트, 세탁소 등 다양한 생활 편의시설에서 사용할 수 있는 표현들도 알 수 있었다

무엇보다 가장 유용한 표현들은 바로 병원이나 약국에서 사용할 수 있는 표현들을 공부할 수 있다는 점이었다

외국에서 가장 난처할 때가 몸이 아플 때 일 것이다


어디가 아픈지, 어떻게 아픈지, 얼마나 오랫동안 아팠는지 등증 우리나라에서라면 별문제 없이 진찰을 받을 수 있지만 영어로 특히 어렵기만 한 의학용어를 잘 모르니 병원에 가도 진찰을 제대로 받지 못할 수도 있을 것이다

덕분에 이 과에서는 외워두어야 할 것이 괘 많지만 우리가 흔히 겪는 두통이나 치통, 화상 등의 외상이나 감기에 걸렸을 때 증상을 이야기하는 것들 등등 실생활에 유용하게 사용할 수 있는 표현들을 공부할 수 있었다  


예전에 학창시절에 배웠던 영어교재가 이렇게 실생활 위주였다면 어려운 영문서적은 읽을 수 있으면서 가게에 가서 햄버거 하나 제대로 주문하지 못하는 영어불능자는 되지 않았을텐데 하는 생각이 들었다

이 책에 있는 표현들을 연극 대사처럼 친구들과 주고받으면서 공부할 수 있었다면 하는 생각이 공부하는 내내 들었다

문장이 긴 것도 아니고 나오는 단어가 특별히 어려운 것도 아닌데 이런 말들을 머릿속에서 떠올리는 것조차도 힘든 지금까지 받았던 영어교육에 대한 회의가 더욱 짙어지는 거 같다


일상생활에서 마주할 수 있는 상황에 다양하게 사용할 수 있는 표현들이 많아 유용하고 문장의 구성이나 문장에 등장하는 단어들도 낯설거나 어려운 단어들은 별로 없다

그래서 더욱 쉽게 공부할 수 있고 반면에 더욱 허탈해지기도 한다

다 아는 단어들인데 조함을 못 해서 이러고 있구나 싶은 자괴감도 가끔 든다


한 번은 다 봤지만 외국어 공부라는 것이 그렇게 쉽게 되지는 않는 것이고 볼 때는 알아도 책을 덮으면 떠오르지 않는 부분도 있어서 몇 번은 반복해서 봐야 할 거 같다

1권과 2권이 너무 좋아서 다음에 나올 책들도 기대가 된다    

10년 아니 20년해도 안 되었던 영어였지만 이 책으로 차근차근 공부하다 보면 일상생활에서는 적어도 필요한 표현들을 제대로 말할 수 있으리라 생각된다


[이 글은 해당출판사에서 도서를 제공받아 작성하였습니다]  


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo