원제 - Frozen , 2013

  감독 - 크리스 벅, 제니퍼 리

 

 

 

  이번에 어머니랑 같이 본 영화다. 거의 매번 호러 영화만 보는 나와 달리, 조금만 긴장감이 흘러도 조마조마해서 못 보시는 분이라서……. 드라마를 보시다가도 주인공에게 위기가 닥칠 거 같으면 가슴 떨린다는 분이시니 뭐.

 

  등장인물들의 행동은 인간보다 더 자연스럽고 부드러우며, 엘사 같은 경우엔 여왕다운 기품마저 자르르 흘렀다. 컴퓨터로 만든 CG 주제에! 인간인 나도 없는 기품을! 그리고 디즈니 만화답게 노래도 좋아서, 길을 걷다보면 머릿속에서 나도 모르게 ‘let it go~'하고 흘러나올 정도이다. 포털에는 여러 가수가 부른 다른 버전이 검색어에 올라오기도 하고 말이다.

 

  다행히 어머니도 재미있다고 하셨다. 다른 때는 아무 말도 없었는데, 이번 것은 나중에 또 보고 싶다고 하셨다. 어머니 DVD 나올 때까지만 기다려주세요.

 

  이야기는 간단하다. 얼음 마법을 쓸 수 있는 능력을 갖고 태어난 엘사. 어렸을 때는 동생 안나에게 마법으로 눈을 만들어주며 매우 즐거운 나날을 보냈다. 하지만 실수로 동생을 다치게 하자, 그때부터 자신의 능력에 공포를 느끼고 사람들과의 접촉을 피해 숨어산다. 돌아가신 부모님을 대신해 여왕의 자리에 오른 날. 만난 지 하루밖에 안 된 남자와 결혼하겠다는 동생과 말다툼을 벌이다가, 그만 그동안 꾹 억눌러왔던 그녀의 능력이 폭발하게 된다. 사람들을 피해 산에 올라 홀로 얼음궁전을 지어 숨기로 한 엘사. 언니가 그렇게 된 것은 자기 탓이라며 데리러 가겠다고 길을 떠나는 안나. 두 자매의 오해와 화해가 얼음이 휘몰아치는 왕국을 배경으로 펼쳐진다.

 

  이번 이야기에서 마음에 든 부분은 두 가지이다. 하나는 공주가 수동적으로 자신을 구하러 오는 왕자를 기다리는 게 아니라는 점이고, 다른 하나는 왕자와의 사랑이 공주가 겪은 모든 고난을 보상해주는 것이 아니라는 거다. 공주의 자존감 회복과 자아실현 그리고 가족 간의 화해가 공주들의 시련에 대한 대가라는 게 마음에 들었다. 집안 좋은 남자 하나 골라잡아서 결혼하는 게 삶의 목표이자 행복의 완성이라는 기존의 공주 이야기와 달랐다. 엘사는 여왕으로 자신의 능력을 이용해 왕국의 사람들과 좋은 관계를 유지했고, 안나는 그런 언니를 도와 왕국에 활기를 불러 넣었다. 두 자매가 왕위 다툼 같은 걸 하지 않고, 내실을 탄탄히 다져가는 모습이 보기 좋았다. 형제자매가 있다면 같이 보면 좋을지도 모르겠다. 결국 얼어붙은 왕국을 되돌린 진실한 사랑은 가족애였으니 말이다.

 

  하지만 다르게 보면, 부모의 교육이 얼마나 중요한지 알 수 있다.

 

  엘사는 자신의 능력을 제대로 발휘하기는커녕, 억누르고 숨기라고 강요받는다. 공포를 느끼면 느낄수록 더욱 더 커져가는 능력인데, 그때마다 부모는 무조건 숨기라고만 한다. 어째서 그들은 그랬을까? 차라리 긍정적으로 좋은 쪽으로 유도를 할 수 있었을 텐데 말이다.

 

  안나 역시 언니 엘사의 능력을 숨기기 위해 폐쇄정책을 펼친 부모 때문에 제일 중요한 유년기와 사춘기 시절을 성에서 거의 혼자 지내다시피 했다. 그래서 엘사의 대관식 날, 자신에게 처음으로 잘해준 남자에게 반하고 말았다. 사람을 별로 대하지 못해서, 정이 그리워서 속아 넘어가기 쉬운 아이가 되어버렸다.

 

  그녀를 보면서 집안에서 소외받는 둘째에 대해 생각해보았다. 특히 큰 애가 너무 잘나 지나친 기대를 한 몸에 받고 있거나, 반대로 장애를 가져 부모의 관심과 집중을 전적으로 받는 집안의 경우이다. 그 때 둘째는 자연스레 따로 떨어져 가족에게서 못 받은 정을 외부에서 받으려고 노력한다. 아니면 사고라도 일으켜서 관심을 받고자 할 때도 있다. 안나가 만난 지 하루밖에 되지 않은 왕자와 결혼하겠다고 한 것도 그런 이유가 아닐까?

 

  차라리 부모가 가족의 문제를 숨기지 않고 털어놓으며, 안나에게 도움을 요청했다면 어땠을까? 언니가 이런 문제가 있으니까 옆에서 잘 도와달라고. 그러면 엘사도 두려움을 덜 느꼈고, 안나도 외로워하지 않았을 것이다. 그리고 처음 만난 왕자에게 나라의 전권을 위임하는 바보 같은 짓도 벌이지 않았을 테고 말이다. 도대체 공주 교육을 어떻게 시킨 건지 모르겠다. 자칫하면 왕국 사람들은 하루아침에 국적이 바뀔 뻔 했다. 다른 나라의 속국이 되었을지도 모르고 말이다.

 

  물론 그랬다면 영화가 만들어지지 않았겠지. 그냥 현실에서 저런 문제가 있을 경우, 어떻게 하면 좋을까 생각해본 것이다.

 

  노래도 좋고 CG도 멋졌지만, 부모의 교육이 너무도 중요하게 다가온 영화였다.

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 
포와로 수사집 애거서 크리스티 미스터리 Agatha Christie Mystery 46
애거서 크리스티 지음, 설영환 옮김 / 해문출판사 / 1990년 8월
평점 :
장바구니담기


  원제 - Poirot Investigates, 1924

  작가 - 애거서 크리스티

 

 

  제목 그대로 포와로가 해결한 사건들을 모든 단편집이다. 물론 헤이스팅즈도 같이 나온다. 모두 14편의 이야기가 들어있는데, 그 중 두 개는 포와로가 헤이스팅즈에게 이런 일도 있었다면서 얘기해주는 형식이다. 열세 번째 이야기인 ‘잃어버린 광산’과 열네 번째인 ‘초콜릿 상자’가 바로 그것이다.

 

  거의 모든 이야기들은 포와로의 자화자찬, 다소 잘난척하는 면도 있지만 멋들어진 사건 해결, 회색 뇌세포를 쓰지 않는 다른 사람들에 대한 안타까움과 구박 그리고 헤이스팅즈의 열 받음과 해탈이 적절하게 버무려져있다. 그래도 포와로는 재수 없게 구박하는 게 아니라, 귀엽게 잘난 척하면서 구박하는 것이기에 그냥 넘어갈 수 있다. 물론 이건 내가 그의 팬이기에 다 좋아 보이는 걸지도 모르겠다. 싫어하는 인물이나 잘 모르는 사람이 비슷하게 행동한다면 흐음……. 헤이스팅즈가 참 대단한 사람이라는 생각도 들었다. 영국의 살아있는 부처가 아닐까?

 

  몇몇 사건들의 트릭은 어디선가 읽은 느낌이 들었다. 크리스티의 다른 소설뿐만 아니라, 다른 작가의 책에서도 비슷한 트릭이 사용된 기억이 났다. ‘초컬릿 상자’는 ‘화요일 클럽의 살인 The Thirteen Problems, 1932’에서 나왔던 ‘성 베르도의 지문’ 트릭과 비슷했고, ‘사냥꾼 별장의 미스터리’는 ‘세 번째 여자 Third Girl, 1966’과 흡사했다. 그리고 ‘데이븐하임 씨의 실종’은 셜록 홈즈가 나오는 단편이, ‘마스던 장원의 비극’에서 범인이 밝혀지는 부분은 엘러리 퀸의 이야기와 기본 설정이 비슷했다. 물론 각자 전개 과정은 달랐지만, 그 순간만큼은 ‘어!’하면서 자연스레 그 소설들이 떠올랐다.

 

  출판년도가 20년대라, 당연히 독일은 적군이었다. 게다가 아일랜드 사람에 대한 이유 없는 편견이 드러나 있다. 수상이 납치당한 사건에서 운전수가 아일랜드 사람이라는 이유로 범인과 관련이 있을 것이라고 모두가 생각한다.

 

  그 대목에서 ‘헐, 이런 어이없는 차별이!’라면서 혀를 차다가, 문득 우리나라를 떠올리니 남 욕할게 아니라는 생각이 들었다. 여기도 만만찮으니까 말이다. 하여간 인간이란 국적, 나이, 성별, 종교, 정치적 신념, 학력 등등, 나와 다르다고 차별하거나 구별할 건더기를 못 찾아내서 혈안이 된 존재 같다. 어떻게든 뭐하나 꼬투리를 잡아서 선을 그어놓고 다르다는 것을 확인해야 안심하는 존재인가보다. 정작 자기 자신이 그 선 안쪽으로 들어가지 못하는 경우도 있는 주제에, 본인은 안쪽에 있다고 오해하고 안심하고 좋아한다. 바보같이.

 

  다시 소설 이야기로 돌아와서, 제일 흥미진진한 이야기를 고르자면 ‘싸구려 아파트의 모험’을 택하겠다. 붉은 빛이 도는 금발에 약하다는 헤이스팅즈의 비밀이 폭로되기도 하고, 포와로가 잠복근무를 하는 내용이 들어있기 때문이다. 현장 검증은 평범한 형사가 하는 것이라고 말하던 그였는데, 잠복근무라니! 그것도 밤샘으로!

 

  그리고 기발한 사건을 고르자면 음, ‘납치된 수상’을 말하겠다. 이른바 발상의 전환으로 사건을 해결한 경우니까 말이다. 사람들의 주의를 교묘하게 돌린 범인도 똘똘했지만, 그걸 알아차리고 올바른 방향으로 간 포와로도 대단했다. 잘난 척할만하다. 제일 뻔뻔스런 범인을 고르자면 ‘마스던 장원의 비밀’과 ‘이탈리아 귀족의 모험’에 나오는 사람들을 꼽을 수 있겠다. 엄청난 강심장의 소유자들이라는 생각밖에 들지 않았다.

 

  그렇다고 다른 이야기들이 재미가 덜하다거나 트릭이 뻔하고 인물들의 개성이 밋밋하다는 건 아니다. 포와로가 나오는 이야기는 버릴 게 하나도 없다. 그의 마지막을 다룬 ‘커튼 Curtain : Hercule Poirot's Last Case, 1975’조차도 말이다. 아, 커튼을 생각하니 눈물이…….

 

  장편도 좋지만, 난 단편집이 너무 좋다. 다음 단편집 순서가 될 때를 두근거리면서 기다려봐야겠다.

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
101마리 강아지 PE (2disc) - 할인행사
클라이드 제로니미 감독, 로드 테일러 외 목소리 / 월트디즈니 / 2008년 4월
평점 :
품절


  원제 - One Hundred and One Dalmatians. 1961

  감독 - 볼프강 레이더먼

 

 

 


  예전에 큰조카가 서너 살 정도 되었을 때, 그 당시는 비디오테이프로 영화나 만화를 볼 때였다. 아는 친척분이 디즈니 애니메이션 테이프를 선물로 주셨다. 조카가 만화를 보는 동안, 할머니가 조금 쉬시라는 의미였을 것이다. 그 때 큰조카가 제일 좋아하던 만화 두 편이 있었는데, 하나는 달마시안 강아지가 나오는 바로 이 영화였고 다른 하나는 역시 개들의 연애를 다룬 염장물이었다.

 

  큰조카가 얼마나 이 만화를 좋아했냐면, 모두가 다 자는 새벽에 혼자 일어나서 거실에서 비디오 틀어놓고 볼 정도였다. 이상한 소리에 나가보니 꼬맹이 혼자 비디오 틀어놓고 보다가 잠들어있었다고 오라버니가 황당하다는 투로 얘기했었다. 그러면서 누구 조카라서 이 모양이냐고, 자기 딸이면서 흥! 결국 비디오테이프를 압수당했지만, 가끔 귀여운 짓을 하면 틀어주곤 했다. 이제 스무살이 넘은 큰조카지만, 가끔 식구들이 모이면 그 때 얘기를 한다. 다른 애들은 초등학교나 중학교 때 몰컴을 한다지만, 너는 서너 살 때부터 몰비디오를 했다고 놀리는 재미가 있다.

 

  그러다 얼마 전에 애인님에게도 조카가 생겼다. 말하는 걸 들어보면 조만간 조카 바보 큰아빠가 될 것 같은 예감이 든다. 나중에 ‘조카가 좋아 내가 좋아?’라고 물어봐야지. 후훗. 아, 하여간 그래서 애인님에게 이 만화를 추천해줬다. 어린 조카에게 보여주라고. 그래서 생각난 김에 나도 다시 한 번 보기로 했다.

 

  아, 역시 강아지 키우고 싶다는 생각이 무럭무럭 드는 만화였다. 그리고 그 당시에 어떻게 저런 부드러운 움직임을 그릴 수 있는지 놀랍기만 했다. 1961년이라면 우리나라는 한창 어지러울 시대였고, 엄마아빠는 아직 만나지도 못했을 때인데……. 대단하다는 생각과 함께 얼마나 직원들을 굴렸을 까라는 의문도 들었다. 저때부터 노하우가 축적되어, 이후 여러 가지 명작들을 만들어냈겠지?

 

  내용은 간단하다. 퐁고는 자신을 먹여 살리는 애완동물 인간 로저와 함께 살고 있는 달마시안 종 개다. 그는 퍼디라는 이름의 달마시안 개를 기르는 아니타와 로저를 연결시켜준다. 동시에 자기도 퍼디와 결혼하고, 일석이조! 그런데 아니타에게는 크루엘라라는 친구가 하나 있다. 이 여자의 삶의 보람은 동물의 털로 만든 코트를 모으는 것이다. 그녀는 달마시안 강아지의 털로 된 코트를 만들겠다는 일념으로, 퍼디가 낳은 새끼 열다섯 마리를 몽땅 훔쳐간다. 퐁고와 퍼디는 영국 전역에 있는 다른 개들의 도움으로 아이들을 구하러 가는데…….

 

  음악가인 로저가 작사 작곡한 ‘크루엘라 데빌’이라는 노래는 들어보면 무척이나 귀에 익다. 음, 조카덕분에 많이 들어서 그럴지도 모르겠다. 부인 친구 이름을 넣어서 그녀를 악녀로 표현한 노래를 내놓을 배짱이라니, 로저도 참 강심장이다. 물론 동명이인이 있을 수 있다고 튕기면 되겠지만, 어느 집이 딸 이름을 ‘크루엘라’라고 붙일까? 어찌되었던 크루엘라는 외모와 이름 그리고 성격이 딱 들어맞는 캐릭터였다. 이른바 삼박자를 딱 갖췄다고 할 수 있다.

 

  퐁고와 퍼디를 포함한 101마리 개들이 크루엘라와 두 공범의 눈을 피해 탈출하는 과정은 눈물겹고 아슬아슬했다. 속된 말이지만, ‘똥줄 탄다’는 게 뭔지 확실히 알 수 있었다. 애들 보는 만환데 이렇게 조마조마하게 만들어도 되는 건지.

 

  엄마에게 강아지나 고양이 기르자고 했다가 구박만 들었다.

 

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
바람이 지우고 남은 것들 - 몽골에서 보낸 어제
김형수 지음 / 자음과모음(이룸) / 2013년 9월
평점 :
장바구니담기


부제 - 몽골에서 보낸 어제

  저자 - 김형수

 

 

 

  이 책을 기행문이라고 해야 할까 그냥 수필이라고 해야 할까 조금 고민을 했다. 총 여섯 개의 장과 프롤로그 그리고 에필로그로 구성되었다. 또한 각 장이 끝날 때마다 시가 한 편씩 곁들여져있다.

 

  그런데 '첫 발자국 : 저 낮은 곳에 새들이 날고 있다', '풍문 : 무엇이 세계인가', '영감 : 바람의 사전', '순례 : 자연 속에 내장된 상형문자들을 찾아서'까지는 기행문의 성격이 강했고, '창작노트 : 『조드』를 쓰기까지'는 저자가 소설을 쓰기까지, 몽고에서 보고 느낀 것을 적어 놓았다.

 

  그리고 마지막 장인 '좌담 : 『조드』가 남긴 것'은 기행문은 아니다. 말 그대로 저자의 책에 관한 좌담이다.

 

  그래서 이 책의 성격을 어떻게 정의해야하나 고심을 했다. 하지만 굳이 그걸 정해야할 이유도 없고, 그냥 있는 그대로 받아들이기로 했다. 저자가 쓴 소설을 난 잘 모른다. 제목을 얼핏 어디선가 접했을지 모르지만, 무슨 내용인지 하나도 모른다. 그렇지만 저자가 몽고를 여행하면서, 그곳의 매력에 푹 빠졌고 급기야 그곳을 배경으로 한, 특히 칭기즈 칸을 다룬 소설까지 쓰게 되었다는 것은 이 책을 통해 알 수 있었다.

 

  그러니까 저자는 바랐던 것이다. 그가 몽골에서 느꼈던 그 모든 것을, 예를 들면 광활한 초원에서 자연과 더불어 살아가는 삶이라든지 자연의 위대함 내지는 그곳에서 살다간 인물의 역사 등등을 독자들도 간접적으로나마 접할 수 있기를 바랐다.

 

 

 

 

  그래서 책은 자연의 위대함을 보여주는 사진과 몽골의 과거와 현재를 다룬 사진이 많이 첨부되었다. 얼마나 멋진지 페이지를 넘기면서 '와-'하는 탄성이 절로 나올 지경이었다.

 

 

 

 

  그런데 독자에게 너무 많은 것을 주고 싶었던 걸까? 저자의 마음이 너무 과했던 걸까? 가끔 읽다보면 너무 과하게 감정이입을 한 부분들이 보였다. 음, 이 부분에서 저자는 많은 것을 깨달았나보구나. 아주 많은 영감과 감성이 터져나갈 것 같은 감동을 느꼈구나. 이런 생각이 들었다.

 

  아쉽게도 난 별로 동감하지 못했다. 아무래도 직접 가서 보는 것과 사진이나 글로 접하는 것의 차이일지도 모르겠다. 아니면 내가 저자의 감정을 제대로 받아들이지 못했을 지도 모르겠다.

 

  하지만 몽골의 자연 풍경과 그들의 과거와 현재, 그리고 우리 역사와 연결된 부분들을 알아보는 것은 좋았다.

 

 

 

 

 

 

  164페이지 '암각화의 문화적 가치' 부분에서 두 번째 줄에 '뿐 아니라'는 말이 나온다. '뿐만 아니라'를 써야하는 게 아닐까 싶다. '뿐 아니라'를 쓸 때는 '책, 영화 뿐 아니라' 이런 식으로 앞에 연결되면서 사용되는데, 여기서는 온점을 찍은 다음에 이어져서 어색하다는 느낌을 받았다. 어느 것이 맞는지 확실히 모르겠지만, 낯선 기분을 받았다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
벙어리 목격자 애거서 크리스티 미스터리 Agatha Christie Mystery 45
애거서 크리스티 지음, 임경자 옮김 / 해문출판사 / 1989년 10월
평점 :
장바구니담기


  원제 - Dumb Witness, 1937

  작가 - 애거서 크리스티

 

 

  포와로에게 편지가 한 통 배달된다. 작성한 지 두 달이 지난 것이 이제야 도착한 것. 포와로는 의문을 가지고 의뢰인을 찾아가지만, 이런! 그녀는 편지를 쓰고 얼마 지나지 않아 세상을 떠났다고 한다. 하지만 포와로가 누구인가? 의뢰인의 마지막 부탁을 들어주겠다는 일념으로 사건 수사를 시작한다.

 

  의뢰인인 아렌델 양은 유서 깊은 군인 집안으로 장성한 조카가 셋이나 있다. 하지만 조카들이 와서 묵은 날, 계단에서 미끄러지는 사고가 일어난다. 사람들은 그녀가 기르는 개가 공을 계단에 놓아 밟았다고 생각하지만, 그녀는 그것이 아니라는 것을 알아차린다. 누군가 그녀의 목숨을 노린 것이다. 유력한 용의자는 집에 있던 조카들과 고용인 뿐. 그 때문에 포와로에게 의뢰를 하려고 했던 것이다.

 

  이미 모든 물증이 사라진 상태에서, 포와로는 관련자들과의 대화를 통해 사건을 재구성한다. 가끔 헤이스팅즈가 헛다리를 짚으면 안타까워하고 ‘어리석기는!’하면서 놀리기도 하지만, 그래도 둘이 죽이 맞아서 탐문을 다닌다. 그래서 둘도 없는 친구인가보다.

 

  사건의 배경이 되는 마켓 베이징이라는 이름을 어디선가 들어본 것 같다. 그런데 어디서 들었는지 기억은……. 이번 이야기에 피바디 양이라는 인물이 등장하는데, 어쩐지 분위기가 미스 마플과 흡사하다. 음, 미스 마플이 좀 더 시니컬해지고 사건에 대해 관찰자 입장을 고수하면 딱 피바디 양이다. 나이대도 비슷한 거 같고. 설마 영국 시골 마을에는 미스 마플 같은 노처녀 할머니가 한 사람씩 존재하는 걸까? 우와, 그러면 영국은 범죄 없는 나라……는 오버겠다.

 

  이번 이야기에서 주요 소재로 다룬 것은 ‘피’이다. 그러니까 조상 중에, 특히 부모 중의 한 사람이 범죄와 관련이 있으면, 그 자식들도 그런 가능성이 있느냐에 대한 것이었다. 책에 나온 사람들 중의 몇몇은 대놓고 누구누구는 나쁜 피를 이어받아 하는 행동이 좋지 않다는 말을 내뱉는다. 그래서 그 사람이 범인이 틀림없다고 단정 짓는다. 읽으면서 좀 화가 났다. 부모에게서 보고 배운 게 그거밖에 없다면 몰라도, 그렇지 않은 경우도 있는데 말이다. 하긴 두상이 모든 것을 결정한다고 믿었던 때이니……. 영국에는 개천에서 용난다는 말이나 개과천선 같은 용어가 없는 모양이다.

 

  게다가 단지 그리스 인이라는 이유로 사람을 의심하고 못마땅해 하는데, 그 당시는 그랬나보다. 음, 그러니까 지금 우리나라에서 동남아시아 이주 노동자를 보는 시각과 비슷하다고 보면 될까?

 

  이 책에서 특이하게 크리스티는 개의 심리까지 집어넣었다. 아니, 대사라고 해야 하나? 아니면 헤이스팅즈의 상상? 하여간 사건에서 중요한 역할을 하는 강아지가 한 마리 나오는데, 그 녀석의 생각까지 집어넣었다. 읽으면서 좀 웃겼다. 헤이스팅즈가 은근히 상상력이 뛰어나다. 그런데 왜 포와로는 맨날 그를 구박만 하는 걸까?

 

  책에서 제일 재미있는 부분은 피바디 양이 헤이스팅즈에게 출신 학교를 묻는 대목이었다.

 

  “품위 있는 영어를 구사할 수 있어요?”

  “그렇게 하려고 합니다.”

  “흠, 학교는 어디를 다녔는데?”

  “이튼입니다.”

  “그렇다면 힘들겠군.” -p.96

 


  그런데 제목이 '벙어리 목격자'인데, 벙어리는 안 나왔다. 이건 뭐지?

 



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo