변신 이야기 2 민음사 세계문학전집 2
오비디우스 지음, 이윤기 옮김 / 민음사 / 1998년 8월
평점 :
장바구니담기


세계명화비밀2 책을 읽으면서 그리스 로마신화에 다시 관심을 갖게되었다. 그래서 참고문헌 "변신이야기"를 보자마자 구입한 책이다. 리뷰를 통해 정말 많은 등장인물로 머리가 아프다고는 되어이지만 원래 그리스로마신화는 12명의 주신외에도 많은 님프와 수많은 으뜸신.. 거기다 켄타로우스와 같은 다양한 형태의 인간과 유사한 사람이 등장하며 그리고 그 당시를 살아가는 인간까지 나오니 그건 어쩔수 없다지만...익숙한 그리스신의 이름으로 언급되는 것이 아닌 로마신이름으로 명명되니 미칠지경이었다. 그러나 번역가 이윤기씨의 말씀대로 오비디우스가 로마인이었으니 어쩔 수 없는 일이긴 했지만서도.. 그 익숙한 제우스, 아프로디테, 헤라 등등이 아니라 유피테르, 유노 등등으로 언급되니 정말 처음에는 혼란스럽기만 했다. 1권을 익을때에는 계속해서 주석을 읽을 수 밖에 없으며 방심하다 등장하면 누구였지 하는 마음에 잠시 책장 넘기는 손을 멈춰야 할 정도였다.

거기다 정말 방대한 내용이다. 그러나!! 방대한 내용이기는 하지만 거의 대부분이 어디에서 들을 듯한.. 그리고 많이 접한 내용이어서인지 어렵지는 않았다. 헤라클레스의 12가지 과업이나 오이디푸스의 이야기, 그리고 미노스이야기, 큰곰자리와 작은곰자리 이야기 등등..누구나 한번은 접했을 만한 그리스로마신화에서 접할 수 있는 하지만 언제 읽어도 흥미진진한 이야기들로 가득찬 재미있는 한권의 책이었다.

그리고 그리스 로마신화로 유명하신 이윤기씨의 번역일뿐만 아니라 세계명화비밀2 신화상징에서 부족하다 싶었던 내용들이 충족되는 느낌이 들어 더욱 만족한 책이다. 솔직히 세계명화비밀2는 그림속에 숨겨진 사실들을 말해주기위해서 잠깐씩 변신이야기를 언급할 뿐이어서 약간 답답한 느낌이 들었던 것도 사실이고, 한 번 변신이야기를 읽어보자는 마음이 생기게 해준 것도 사실이었다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
오셀로 민음사 세계문학전집 53
윌리엄 셰익스피어 지음, 최종철 옮김 / 민음사 / 2001년 9월
평점 :
장바구니담기


이아고의 사악한음모와 오셀로의 질투에 눈 먼 사랑을 볼 수 있는 4대 비극 중의 하

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
오셀로 민음사 세계문학전집 53
윌리엄 셰익스피어 지음, 최종철 옮김 / 민음사 / 2001년 9월
평점 :
장바구니담기


어려서부터 오셀로의 내용은 많이접했지만 대부분 희곡형태가 아닌 다른 저자가 편집을 한 이야기 형태의 오셀로였다. 그러다 "한권으로 읽는 셰익스피어"를 읽고 난 후에는 뭔가 제대로 된 오셀로를 읽기 위해 구매한 민음사의 오셀로였다. 얼마전부터 민음사 세계전집을 한권씩 사는 그런 취미도 들었고 그리고 맥베스의 번역도 마음에 든 터라 동일 역자의 책인 민음사를 택하게 되었던 것이다. 그리고 이 책의 가장 큰 장점은 역자인 최종철교수님의 작품해설인것 같다. 세익스피어의 운문을 살리는 쪽으로 번역도 잘 해주셨지만 무엇보다 이 짧은 작품을 통해 내가 느끼지 못한 점도 작품해설을 통해 알 수 있었다. 오셀로와 데스데모나의 사랑이 허구인 점을 들어 얼마나 깨지기 쉬운 건지를 보여주던 작품해설!!! 항상 책을 읽기전에 작품해설 또는 옮긴이의 말을 읽던 버릇이 있어서인지 처음엔 작품해설부터 읽다가 중간중간 나오는 책의 인용에, 그리고 책을 깊숙히 연구한 내용에 결국엔 작품부터 읽게 한 그런 작품해설이었다.

 누구나도 알다시피 오셀로는 흑인이며 귀족이며 베니스의 장군인이자  무어인인 오셀로가 그가 베니스의 원로원의 딸인 데스데모나와 비밀결혼을 하고 자신을 보좌한 이아고가 아닌 젊은 카시오를 부관으로 뽑은 것이 사건의 시작이었다. 오랜 시간 옆에서 보좌한 자기보다 젊은.. 그리고 전쟁에 대해 잘 모르는 애송이라고 생각한 카시오가 부관이 되자 이아고는 카시오를 그 자리에서 쫓아내는 것이 처음 목표였다. 하지만 이아고의 악한 마음이랄까? 그런 것에 의해 아무 죄도 없는 데스데모나와 카시오, 그리고 자신을 버린 오셀로에까지 복수하게 되는 그런 음모를 꾸미게 되었다.

얼마나 악한 사람인지 데스데모나를 사랑하는 로데리고의 돈을 갈취하고 그런 로데리고가 화가 나게되고 데스데모나에게 자신이 준 보물을 돌려달라고 한다고 하자 마음이 급해진 이아고는 카시오, 로데리고 모두를 처리하려고까지 한다.. 한 남자가 이렇게 추악해질 수 있는건지.. 자신의 목표를 위해 얼마나 많은 사람을 위험에 빠뜨려야 하는 건지.. 거기다 자신의 아내를 무시하는 이아고의 태도란,..정말 하나부터 열까지 마음에 안드는 위인이다..

하지만 데스데모나와의 사랑을 어렵게 얻었음에도 인종차, 나이차, 그리고 그녀가 부모를 속이고 자신과 결혼했다는 사실에 의해 끊임없이 놀아나는 오셀로도 문제지만 간계한 지략을 꾸며내 그의 한치 혀에 오셀로가 놀아나도록 만드는, 오셀로의 마음을  흔들리게 하는 이아고가 데스데모나의 죽음의 근원이자 마음속 깊은 곳까지 악한 그런 사람인 것 같았다.

 1984에 이어 읽은 세익스 피어의 4대비극 중의 하나인 오셀로.. 1984를 통해 암울한 마음이 계속 들던 것이 이제는 분함만 가득할 뿐이다. 단 한가지 아쉬운 점은.. 우리나라와 영어의 차이점으로 주석에서도 언급되듯 작품중간중간의 말장난을 직접 느끼지 못한다는 것이었다. 역자의 주석을 통해 겨우 그 부분이 말장난임만을 알게될 뿐이니... 두 나라의 언어차로 발생하는 문제라 어쩔수 없지만 언젠가는 원작으로 한 번 시도해봐야겠다. 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
조선의 시지프스들 - 우리가 몰랐던 인물한국사 1
이은식 지음 / 청목산 / 2008년 8월
평점 :
절판


청목사에서 리뷰를 올린 바로 다음 날 댓글로 자세히 답변을 해주셨다. 솔직히 책을 읽고 남긴 내 리뷰에 누군가.. 그것도 출판사에서 답글을 달아주실지는 몰랐는데..몇몇 편견에 대해서도 해소해주신,, 그리고 고마운 답변글이라 리뷰를 수정하게 되었다.

시지프스.. 그리스 로마신화에 나오는 인물로 신들의 비밀을 인간에게 알린 죄 혹은 여행자를 죽인죄로 지옥에서 높은 언덕에 큰 돌을 끊임없이 올려야 하는 벌을 받게 된 인물이다. 그런 의미의 시지프스라면 이 책의 제목은 잘못된 것이 아닐까? 

노비의 신분으로 종2품의 신분에까지 오른 반석평, 그리고 어머니의 주인이었던 홈섬의 친절에 의해 무사의 꿈을 이룬 유극량, 무수리의 신분으로 왕의 어머니가 된 숙빈최씨, 그리고 왕비가 된 순임이, 박팽년의 후손으로 노비로 살다 신분을 회복한 박비, 그리고 이모에게 죽음을 당할 고비를 넘기고 왕이된 고려의 현종, 거기다 서얼로서 성공한 양사언, 신유한, 이달까지.. 시지프스라면 자신의 죄에 의해 벌을 받는 자들인데 이 책의 목적은 신분의 벽을 넘어 세상의 중심에 선 사람들을 보여주는 게목적일텐데.. 뭔가 제목이 이상하다. 그래서 제목의 의미를 찾아보았지만 그냥 시지프스라고만 할 뿐.. 정확한 의미를 모르니..

이것에 대한 청목사의 답변은 시지프스의 형벌에 초점을 맞추었기에, 그래서 조선시대 노비와 서자 등 신분적 굴레를 쓰고 태어난 사람들의 삶을 반영한 그런 집필의도가 있는 제목이었다고 하였다. 솔직히 나도 이런 점은 인식했지만...  책속의 인물 대부분이 신분의 한계를 뛰어넘었기에 그래서 다른 제목은 어떨까 생각을 해보았을 뿐이었다.

또, 이 책의 구성은 "글을 읽기전에"를 통해 그 시대의 배경에 대해 설명하고 글에 들어간후 마지막으로 기행문을 실고 있다. 시대의 배경을 알려준 후 인물에 대해 알려주는 방식은 솔직히 이해를 도와주어 정말 좋았다. 하지만 기행문이라는 것이.. 단순히 기행한 내용만 있는 것도 많았다. 저자가 그 곳을 방문했을때의 느낌만 언급한 기행문이 굳이 책 중간중간에 있을 필요가 있을까하는 것이 내 생각이다.

그리고 기행문 부분에 대해서는 필요없다는 것이 아니라 기행문부분만 따로 모아 전체적인 저자의 일정이 드러나는 그런 기행문에 별책부록처럼 있었음하는 생각이었다. 기행문이란 출판사에서 말씀하신대로 여행하면서 보고, 듣고, 느끼고, 겪은 것을 적은 글이고 저자께서 직접 발로 뛰며 해당 인물의 묘소를 찾고, 그 시점부터 해당 선현의 일생을 조사하거나 발굴해냈다는 상징적 의미를 지니고 있기에 중간중간 삽입이 아닌 별책이었다면 더 좋지않았을까하는 생각이었는데.. 나쁘게 받아들이셨다면 죄송한 부분이기도 하다. 

그리고 짧은 역사소견으로 이 책을 읽다 의구심을 갖게되는 너무 많았다. 첫번째, 순임이!!! 문종의 왕비이자 단종의 어머니로 폐비가 된 봉씨의 처소에서 일하는 궁녀였다가 세자의 처소로 옮겼다고 나왔다. 그런데 이전에 다른 책에서 읽은 바로는 세자(문종)의 후사를 걱정한 세종이 양반가의 규수중 몇명을 뽑아 승휘라는 직책으로 두었다고 들었다. 그 중에 문종의 총애를 받은것이 권승휘, 그녀가 단종의 어머니라 알고 있었는데 봉씨 처소의 궁녀라니.. 

그리고 둘째로 역시 문종과 관련된 얘기이다. 문종의 첫번째 세자빈이었던 김씨.. 그녀가 너무 음탕하여 문종과 붙어 떨어지지 않아 세자가 공부를 손에서 놓았기에 폐비시켰다고 하였다. 하지만 세자와 김씨가 붙어 떨어지지 않았다니!! 다른 책에서는 세자가 자신에게 잘 찾아오지 않아 궁녀에게 물어보아 뱀의 정기를 손수건에 묻히는 비법등을 알아 세자를 유혹하기 위한 것이랬는데.. 이점도 뭔가가..

그리고 세번째,, 양녕대군이 왕위를 충녕대군에게 양보한 지혜라니!!! 처음엔 나도 그렇게 알고있었다.. 왕의 눈물이나 여타 다른 야사에서 충녕대군의 지혜를 본 양녕대군이 세자자리에서 물러나기 위해 여러 방탕한 짓을 하였다고.. 하지만 양녕대군은 어리라는 여자와의 일로 태종에게 미움을 사게되어 세자의 자리에서 쫓겨난거라고 들었는데..

다른 이야기는 솔직히 처음 접하는 이야기도 많아 무언가 잘못됐다고 생각하기에는 너무 지식이 부족하다. 하지만 세종과 문종에 관련된 이야기는 다른 책에서도 너무 많이 언급되었기에 내가 아는 점과 다른 점이 여럿 눈에 띌 뿐이다.

이부분에 대해 청목사에서는 정확한 사료를 바탕으로 하고 있음을 알려주셨다. 솔직히 내가 가진 의문점은 이 책의 문제점이 아닌 왜 다른 책과 다를까하는 생각이었다. 그러나 리뷰마지막에 알고있는 내용과 다르다는 점에 불만이라고 했으니.. 이건 순전히 내 잘못이다. 솔직히 다양한 책을 읽으면서 너무나도 다르게 적어놓은 역사서에 뭔가 진짜인지 머릿속이 복잡하게 되어 짜증이 났을뿐이었다. 그리 먼 과거도 아닌 불과 4~500년전의 역사에서도 이리 다양한 의견이 있고 정확한 것을 알지 못하는 것에 대한 불만이었는데.. 그래도 청목사분의 세세한 답변에는 감동했다. 그리고 어제 책을 다읽고 그런 느낌이 담긴 리뷰를 오늘 살짝이나마 수정을 해본다.

중요오타!!! P.442에 나온 12대 임금 명종과 13대 임금 인종이라니!!!! 태정태세문단세 예성연중 인명 이니 12대가 인종, 13대가 명종인데.. 이건 정말 큰 실수이다..

그리고 이 오타부분에서는.,.. 저자분의 실수라고 본 것이 아니라 출판상의 문제일거라 생각은 했었다. 그래서 다른 분의 리뷰를 볼때 오타를 찾아놓으신게 있었던 것이 기억나 올렸던건데.. 직접 출판사 분이 확인하셨으니 다음번 출간할때는 수정되기를 바랍니다.   

 


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
비로그인 2008-10-22 14:45   좋아요 0 | URL
안녕하세요, 도서출판 청목산 편집부입니다. 나숑 님의 리뷰를 읽던 중 몇 가지 답변해 드려야 할 것이 있어 인사드립니다.

먼저 책 제목에 대해 지적해 주셨는데요. 독자님들께서 즐겁게 상상하시고 판단하셔야 할 부분에 개입하는 것이 바람직해 보이지는 않지만 굳이 말씀드리자면 시지프스의 형벌에 초점을 맞추었다는 것입니다. 조선시대 노비와 서자 등과 같이 신분적 굴레를 쓰고 태어난 사람들의 삶이 어떠했는지 모르는 사람은 없으리라 판단되기에 긴 설명은 줄이도록 하겠습니다. 제목에는 저자의 집필의도가 드러나 있지요. 위에서 드린 두 가지 정보쯤은 누구나 아는 사실이고, 제목과 연관 지어 저자의 집필의도를 파악해 보고자 조금만 애쓰신다면 보다 즐거운 독서가 되지 않을까 생각해 봅니다.

둘째로 말씀해 주신 것이 기행문 부분이었습니다. 그런데 기행문이 무엇이던가요? 말 그대로 여행하면서 보고, 듣고, 느끼고, 겪은 것을 적은 글입니다. 독자님들의 성향에 따라 본 도서에 들어간 기행문이 다소 불만으로 다가들 수도 있을 테지만 저자가 직접 발로 뛰며 해당 인물의 묘소를 찾고, 그 시점부터 해당 선현의 일생을 조사하거나 발굴해냈다는 상징적 의미를 지니고 있습니다.

‘작가의 말’에서 이미 밝혔듯 본 도서의 저자, 이은식 박사님은 평범한 교사로 재직하던 중 역사 해석을 놓고 주변국과 벌이는 실랑이에 분개하여 지난 십여 년 동안 역사 연구에 모든 것을 바친 분입니다. 위치조차 알려지지 않은 선현의 묘소를 찾아내고, 그 행적을 밝혀내고자 매달린 세월이었습니다. 이를 통해 옛사람의 삶에서 하나의 의미를 발견하고, 그것을 현대인이 공유할 수 있도록 책으로 묶자는 생각에서 첫발을 뗀 것이 ‘우리가 몰랐던 인물 한국사 300권 시리즈’였습니다.

A4 15만 페이지에 이르는 방대한 원고 집필을 이미 끝낸 상태인데요, 그간 여러 편의 원고를 지면에 발표하면서 논란이 많이 일기도 했습니다. 특히, 역사 교과서를 전면 수정해야 할 만큼 중대한 사안도 있었습니다. 이러한 논란이 일 때 대부분의 사람들은 그간 상식으로 알고 있던 역사 사실에 손을 들어주려 할 것입니다. 그러나 이 책의 저자는 실록을 위시한 사료를 바탕으로, 있는 사실 그대로 집필했기에 논란에서 벗어날 수 있었습니다.

나숑 님께서 합덕 사람 권순임, 즉 단종의 모후와 여러 가지 사안에 대해 지적해 주셨는데요, 이 문제들 또한 사료를 바탕으로 하고 있음을 분명하게 말씀드립니다.

다만 끝에서 지적해 주신 오타 부분만큼은 진심으로 사과드립니다. 심장병 때문에 두 번이나 생사의 기로에 섰던 이은식 박사님이 어느 날 15만 페이지나 되는 방대한 원고를 우리 출판사로 들고 오셨습니다. 그 방대한 원고보다 더 놀라운 것은 원고 하나하나마다에 실린 박사님의 땀과 열정, 그리고 흥미진진한 이야기 흐름이었습니다. 하지만 그 귀한 원고를 정성껏 어루만지지 못해 결코 나와서는 안 될 오타가 나오고 말았습니다. 책을 하루 빨리 세상에 내놓고 싶다는 욕심에 취한 우리 출판사 편집부 직원들의 실수입니다. 사실 지적해 주신 오타 부분뿐만 아니라 수정해야 할 사항이 몇 가지 더 있는데요, 다음 인쇄시 모두 수정 보완할 예정입니다. 저자와 독자님들께 다시 한 번 진심으로 사과드립니다.

도서출판 청목산 편집부 일동 배상
 
어둠의 저편
무라카미 하루키 지음, 임홍빈 옮김 / 문학사상사 / 2005년 5월
평점 :
구판절판


하룻밤동안의 이야기이다. 하룻밤동안 에리와 마리, 그리고 다카하시, 시라가와와 알파빌의 카오루의 이야기이다. 아무 연관이 없는 듯하지만 알게모르게 연결된 단 하룻밤의 이야기!!

하룻밤이라고 보기에는 너무 많은 일이 일어난다. 우연히 다카하시와 마리가 만나고 알파빌에서 중국인 매춘녀가 누군가에게 맞고, 말이 통하지 않아 마리를 소개시켜주고 그런 가운데 마리와 에리의 문제가 드러나며 매춘녀를 때린 시라가와의 이야기도 나오는...

특히 에리는 대부분 잠자는 모습만 나온다. 중간에 한 번 어딘지 모르는 곳에서 일어나 당황해하며 누군가를 부르는 모습도 나오긴 하지만... 에리가 주체라기 보다는 눈에 보이지 않는 무언가.. 에리를 관찰하는 그 무언가가 주체이다. 왜 눈에 보이지도 않는 그런 것이랬는데도 불구하고 동그랗고 야구공만한 눈같은 렌즈가 달린 만화에서 본 듯한 카메라가 계속해서 생각나는지...아무튼 그 존재에 의해 에리는 계속 관찰당하고 있다. 그것과는 별개로 마리는 그런 언니를 피해 밤거리를 해마다 다카하시와도 만나고 알파빌의 고오로기, 다카시도 만나 자신의 문제를 고백, 해결하는 모습이랄까? 무라카미 하루키의 작품을 다 접한 건 아니지만.. 어딘지 모르게 우리 주변에서 흔히 있을 법한 이야기와 약간 몽환적인 이야기가 섞인 듯한.. 무라카미 하루키 다운 소설이라고 느껴진다..

무라카미 하루키 데뷔 25주년 기념작품이라고 되어있던데.. 기념작품이라고 보기에는 조금 약한 듯 싶다. 해변의 카프카와 같이 딱 와닿는 그런 느낌이 없어서 일까? 앉은 자리에서 다 읽어나간 소설이긴 하지만 마음에 확 와닿는, 정말 이 책이다 싶은 그런 느낌은 들지 않는 책이다. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo