방명록




도서관여행자 2005-02-26  

balmas님 정말 감사합니다.
balmas님께서 보내주신 책이 도착했습니다^^ 그런데 앗... 책이 없어서 교봉에서 새로 사주셨더라구요. 흡, 너무 감사하구, 한편으론 죄송스럽네요. 살짝 넘겨봤는데, 철학자의 책인지라 읽기가 쉽지 않을 듯 싶습니다. 문학이론 개론서들에서 가끔 살짝(^^;) 접하는 데리다의 이름이지만, 사실... 친구들과 데리다가 타계했을 때 그가 더 이상 어려운 책을 내지 않을 거라며 바보같이 떠들었던 기억이 나네요. 데리다에 관한 개론서라도 한 권 읽고나서 읽어보도록 하겠습니다. 정말 감사드립니다. 올해 소원 꼭 이루시고 언제나 행복하시길! ^^
 
 
balmas 2005-02-26 20:26   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
ㅎㅎㅎ 받으셨군요, 노네임님.
제가 집에 책이 한두권 남아 있는 줄 알았는데, 찾아봤더니 없지 뭡니까??
(사실은 있을지도 모르는데, 책더미 뒤지기가 싫어서 ... -_-a)
그래서 메시지도 제대로 전하지 못했어요. 어쨌든 재미있게 잘 읽으시기 바랍니다.^^ 앞으로도 서재에서 종종 뵙자구요!
댓글저장
 


마립간 2005-02-26  

감사
balmas님 안녕하세요. 어제 balmas님이 보내주신 by Aristote가 도착했습니다. 한 동안 손 놓고 있었던 불어 공부하고 싶은 생각이 마구 마구 솟아나고 있습니다. 그런데, 잘 진행될런지... 불어도 어려운데, 철학적 내용까지... 잘 진행되겠죠.^^ 감사합니다. 많은 도움이 되겠습니다. 마립간
 
 
balmas 2005-02-26 20:02   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
아, 받으셨군요.^^
책이 얇긴 해도 꽤 알차니까, 잘 읽으시면 여러 모로 도움이 될 듯합니다.
재미 있게 읽으세요.^^
댓글저장
 


울보 2005-02-26  

안녕하세요..
안녕하세요. 바람이 아주 차가웠지요.. 오늘은 꼼짝안하고 방안에 누워서 빈둥빈둥 음악들으면서 책읽기 딱 좋은 날아니었나요.. 우리집은 햇살이 많이 드는 꼭대기층이라 ..이런날 너무 좋아요. 어제 님의 책을 받고 너무 좋아라 했습니다. 책정말 잘 읽겠습니다. 새로운 책이거든요. 제가 잘읽지 않던 너무너무 좋아요.. 참 제서재에 어제 우리아이가 이책을 품에 꼭 안고 찍은 사진도 올렸습니다. 아이랑 싸웠지요..내책이라고 우리아이가 책만 보면 무조건 자기꺼라고 우기느 바람에.....................좋은 하루하루 되세요....
 
 
balmas 2005-02-26 00:21   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
ㅎㅎ 울보님, 책 잘 받으셔서 다행이에요.
그렇잖아도 다른 분들은 다들 받았다고하셨는데
울보님만 소식이 없어서 궁금해하던 차였답니다. :)
제가 좋아하는 존 버거의 책을 선물로 드릴 수 있어서 정말 기쁩니다.
재미있게 읽으시고 앞으로도 서재에서 종종 뵙기로 해요.^^
댓글저장
 


놀자 2005-02-25  

감사합니다.
발마스님 책이 도착하였답니다.^^ 님의 벤트는 어려웠지만..또 다시 생각해보며 퀴즈푸는 동안 그 어려움을 즐겼던 같아요.^^ 암튼;; 가지고 싶었던 책을 받게 되어 기뻐요. 재미있게 잘 볼게요.^^ 감사합니다. 그럼 건강하시고 행복하세요... p.s// 제 서재 페이퍼에도 감사인사를 적어두었답니다.;;;
 
 
balmas 2005-02-25 22:30   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
잘 받으셨어요? 다행입니다.
생각보다 빨리 도착했네요.^^
재미도 있고 가격에 비하면 그림의 질도 좋더군요.
재미있게 읽으세요. :)
댓글저장
 


릴케 현상 2005-02-25  

보너스까지 보내주셔서 정말 감사합니다.
오늘 출근길에 보너스로 보내주신 램브란트 책을 조금 읽었네요^^ 예전에 갤러리 페이크 만화에서 벽에 글씨 쓰는 장면이 나와서 무척 흥미를 가졌는데 여기서 읽게 되다니^^ 참 전에 발마스님 카메라 루시다 얘기를 한 적이 있나요? 카메라 루시다 번역본 중에 젤 읽을 만한 게 뭐 있나 궁금해서요...그게 불어 원제는 뭘까요? ㅋㅋ 궁금한 게 많은 산책.
 
 
balmas 2005-02-25 12:35   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
아, 한꺼번에 여러 편의 답글을 다는 것도 정말 일이군요. 새삼 스타리님이 생각나고 존경스러워지고 있습니다.^^
[카메라 루시다]는, 제가 알기로는 번역본이 두 권 있었는데, 예전에 열화당에서 나왔다가 지금은 절판된 책이 있고, 현대미학사에서 수잔 손택의 사진론과 함께 묶어서 펴낸 책이 있었죠. 저는 이 후자는 보지 못했는데, 아마도 현대미학사의 다른 책들의 번역상태나 역자의 경력을 감안해보면 번역이 별로 좋지 않았으리라 짐작됩니다. 반면 열화당에서 나온 책은 불문학자가 공들여 번역한 책이라서 읽기가 좋았습니다. 그런데 지금은 아쉽게도 절판이 돼서 아마 헌책방에 가야 구하실 수 있을 것 같군요. [카메라 루시다]의 불어 원제는 "La Chambre claire : Note sur la photographie"랍니다. camera lucida는 라틴어 표현이고 이것의 불어식 표현이 바로 La Chambre claire죠.

릴케 현상 2005-02-25 13:07   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
헌책방을 가봐야 하겠군요^^감사합니다... 진작 사 놓을 것을-_-
댓글저장