So here’s my idea. Just to make a virtue out of a necessity. Let’s go downtown in the middle of broad daylight and have lunch at the Holt Café, and walk right down Main Street and take our time and enjoy ourselves. - P57


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

But we didn’t know anything in our twenties when we were first married. It was all just instinct and the patterns we’d grown up with. - P55


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

But she loved Holly. From the beginning. They were very close. Diane confided in her at an early age. I thought it wasn’t right, talking to her that way, telling everything. But she did anyway. She kept Holly drawn in to her. - P54


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

이 나이에 누군가를 알아가는 것, 스스로가 그녀를 좋아하고 있음을 깨닫는 것, 알고 봤더니 온통 말라죽은 것만은 아님을 발견하는 것 말이다.

-알라딘 eBook <밤에 우리 영혼은> (켄트 하루프 지음, 김재성 옮김) 중에서 - P53

자유로워지겠다는 일종의 결단이지. 그건 우리 나이에도 가능한 일이란다.

-알라딘 eBook <밤에 우리 영혼은> (켄트 하루프 지음, 김재성 옮김) 중에서 - P54

하지만 그녀는 홀리를 사랑했어요. 처음부터 그랬죠. 모녀 사이가 아주 가까웠어요. 다이앤은 홀리가 어릴 때부터 속내를 털어놓았어요. 나는 어린애한테 가리지 않고 그렇게 다 말한다는 게 적절치 못하다고 생각했어요. 하지만 소용없었어요. 계속 홀리와 단짝처럼 지냈죠.

-알라딘 eBook <밤에 우리 영혼은> (켄트 하루프 지음, 김재성 옮김) 중에서 - P57

하지만 이십대의 나이로 결혼했을 때 우리는 아무것도 몰랐어요. 그저 본능과 자라며 익힌 행동 양식밖에는 없었죠.

-알라딘 eBook <밤에 우리 영혼은> (켄트 하루프 지음, 김재성 옮김) 중에서 - P58

그래서 말인데, 이럼 어떨까요. 이왕 소문도 그런 판에 대낮에 버젓이 도심으로 나가 홀트 카페에서 점심을 먹고 메인 스트리트를 활보하면서 여유롭게 즐거운 시간을 보내는 거예요.

-알라딘 eBook <밤에 우리 영혼은> (켄트 하루프 지음, 김재성 옮김) 중에서 - P59


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

I think she’s got wind of you and me. I think she wants me to behave. - P48

Of behaving? I am behaving. I’m doing what I want and it isn’t hurting anyone. And I hope it’s good for you too.
It is. - P48

Getting to know somebody well at this age. And finding out you like her and discovering you’re not just all dried up after all. - P51

I wish you would find somebody who’s a self-starter. - P51


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo