「그럼 그 잘못을 다시 저지르세요.」 그는 진지한 목소리로 말했다. 「다시 젊어지려면 옛날의 잘못을 반복하는 수밖에 없어요.」

도리언 그레이의 초상 | 오스카 와일드, 윤희기 저

리디에서 자세히 보기: https://ridibooks.com/books/1242000789 - P84

「그럴지 몰라요.」 헨리 경이 말을 이었다. 「하지만 그게 삶의 위대한 비밀 가운데 하나랍니다. 요즘은 많은 사람들이 살며시 다가오는 섬뜩한 상식 때문에 죽음을 당해요. 그리고 사람은 유일하게 자신이 저지른 잘못만은 절대 후회하지 않는 법이죠. 그리고 나중에 그걸 깨닫기는 하는데, 그땐 이미 때가 늦었지요.」

도리언 그레이의 초상 | 오스카 와일드, 윤희기 저

리디에서 자세히 보기: https://ridibooks.com/books/1242000789 - P85

무모한 열정에 모든 것을 포기하는 위험을 마다 않은 어느 아름다운 여인. 무시무시하고 비열한 범죄에 의해 중단된 단 몇 주 동안의 거칠 것이 없었던 행복. 여러 달 동안의 숨죽인 고뇌. 그리고 고통 속에 태어난 아이. 죽음이 낚아채 간 어머니의 목숨. 사랑이라고는 손톱만큼도 없는 늙은 남자의 폭정에 맡겨져 혼자만의 고독 속에 남은 소년. 그렇다.

도리언 그레이의 초상 | 오스카 와일드, 윤희기 저

리디에서 자세히 보기: https://ridibooks.com/books/1242000789 - P73

더할 나위 없이 아름다운 모든 존재 이면에는 비극적인 그 무엇이 있었다.

도리언 그레이의 초상 | 오스카 와일드, 윤희기 저

리디에서 자세히 보기: https://ridibooks.com/books/1242000789 - P74


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

"Then commit them over again," he said gravely. "To get back one‘s youth, one has merely to repeat one‘s follies."

The Picture of Dorian Gray | 오스카 와일드 저

리디에서 자세히 보기: https://ridibooks.com/books/111000010 - P73

"Yes," he continued, "that is one of the great secrets of life. Nowadays most people die of a sort of creeping common sense, and discover when it is too late that the only things one never regrets are one‘s mistakes."

The Picture of Dorian Gray | 오스카 와일드 저

리디에서 자세히 보기: https://ridibooks.com/books/111000010 - P74

He played with the idea and grew wilful; tossed it into the air and transformed it; let it escape and recaptured it; made it iridescent with fancy and winged it with paradox. The praise of folly, as he went on, soared into a philosophy, and philosophy herself became young, and catching the mad music of pleasure, wearing, one might fancy, her wine-stained robe and wreath of ivy, danced like a Bacchante over the hills of life, and mocked the slow Silenus for being sober. Facts fled before her like frightened forest things. Her white feet trod the huge press at which wise Omar sits, till the seething grape-juice rose round her bare limbs in waves of purple bubbles, or crawled in red foam over the vat‘s black, dripping, sloping sides. It was an extraordinary improvisation.

The Picture of Dorian Gray | 오스카 와일드 저

리디에서 자세히 보기: https://ridibooks.com/books/111000010 - P74

38
*praise of folly: the phrase suggests the satire The Praise of Folly (1511), by the Dutch humanist Erasmus (c.1467-1536).
*Bacchante... Silenus: a priestess of Bacchus, the god of wine and revelry, and the fat and jolly old man, always intoxicated, who attended Bacchus.
*wise Omar: Omar Khayyám (1048-1131), Persian astronomer, mathematician, and poet, known to the nineteenth-century English-speaking world for The Rubáiyát of Omar Khayyám, a sequence of quatrains, translated and published anonymously in 1859 by English writer Edward FitzGerald (1809-83). FitzGerald‘s translation was popularized by Pre-Raphaelite poets such as Dante Gabriel Rossetti (1828-82) and Algernon Charles Swinburne (1837-1909) in the 1860s.
*Willis‘s Rooms: a suite of assembly rooms used for high-class dinners, meetings, concerts, and balls. - P201

Behind every exquisite thing that existed, there was something tragic. Worlds had to be in travail, that the meanest flower might blow....

The Picture of Dorian Gray | 오스카 와일드 저

리디에서 자세히 보기: https://ridibooks.com/books/111000010 - P64


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

Lord Henry looked at him. Yes, he was certainly wonderfully handsome, with his finely curved scarlet lips, his frank blue eyes, his crisp gold hair. There was something in his face that made one trust him at once. All the candour of youth was there, as well as all youth‘s passionate purity. One felt that he had kept himself unspotted from the world. No wonder Basil Hallward worshipped him.

The Picture of Dorian Gray | 오스카 와일드 저

리디에서 자세히 보기: https://ridibooks.com/books/111000010 - P29

"There is no such thing as a good influence, Mr. Gray. All influence is immoral--immoral from the scientific point of view."

The Picture of Dorian Gray | 오스카 와일드 저

리디에서 자세히 보기: https://ridibooks.com/books/111000010 - P31

"Because to influence a person is to give him one‘s own soul. He does not think his natural thoughts, or burn with his natural passions. His virtues are not real to him. His sins, if there are such things as sins, are borrowed. He becomes an echo of some one else‘s music, an actor of a part that has not been written for him. The aim of life is self-development. To realize one‘s nature perfectly--that is what each of us is here for.

The Picture of Dorian Gray | 오스카 와일드 저

리디에서 자세히 보기: https://ridibooks.com/books/111000010 - P32

"Nothing can cure the soul but the senses, just as nothing can cure the senses but the soul."
  

The Picture of Dorian Gray | 오스카 와일드 저

리디에서 자세히 보기: https://ridibooks.com/books/111000010 - P37

"Yes," continued Lord Henry, "that is one of the great secrets of life--to cure the soul by means of the senses, and the senses by means of the soul. You are a wonderful creation. You know more than you think you know, just as you know less than you want to know."

The Picture of Dorian Gray | 오스카 와일드 저

리디에서 자세히 보기: https://ridibooks.com/books/111000010 - P37

"Always! That is a dreadful word. It makes me shudder when I hear it. Women are so fond of using it. They spoil every romance by trying to make it last for ever. It is a meaningless word, too. The only difference between a caprice and a lifelong passion is that the caprice lasts a little longer."
  

The Picture of Dorian Gray | 오스카 와일드 저

리디에서 자세히 보기: https://ridibooks.com/books/111000010 - P42

Youth is the only thing worth having. When I find that I am growing old, I shall kill myself.
  

The Picture of Dorian Gray | 오스카 와일드 저

리디에서 자세히 보기: https://ridibooks.com/books/111000010 - P47

Oh, if it were only the other way! If the picture could change, and I could be always what I am now!

The Picture of Dorian Gray | 오스카 와일드 저

리디에서 자세히 보기: https://ridibooks.com/books/111000010 - P47

"Well, as soon as you are dry, you shall be varnished, and framed, and sent home. Then you can do what you like with yourself." And he walked across the room and rang the bell for tea.

The Picture of Dorian Gray | 오스카 와일드 저

리디에서 자세히 보기: https://ridibooks.com/books/111000010 - P49

As the door closed behind them, the painter flung himself down on a sofa, and a look of pain came into his face.

The Picture of Dorian Gray | 오스카 와일드 저

리디에서 자세히 보기: https://ridibooks.com/books/111000010 - P55

In politics he was a Tory, except when the Tories were in office, during which period he roundly abused them for being a pack of Radicals. He was a hero to his valet, who bullied him, and a terror to most of his relations, whom he bullied in turn. Only England could have produced him, and he always said that the country was going to the dogs. His principles were out of date, but there was a good deal to be said for his prejudices.

The Picture of Dorian Gray | 오스카 와일드 저

리디에서 자세히 보기: https://ridibooks.com/books/111000010 - P57

She was an extraordinarily beautiful girl, Margaret Devereux, and made all the men frantic by running away with a penniless young fellow--a mere nobody, sir, a subaltern in a foot regiment, or something of that kind.

The Picture of Dorian Gray | 오스카 와일드 저

리디에서 자세히 보기: https://ridibooks.com/books/111000010 - P59

He would make that wonderful spirit his own. There was something fascinating in this son of love and death.

The Picture of Dorian Gray | 오스카 와일드 저

리디에서 자세히 보기: https://ridibooks.com/books/111000010 - P66


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

THE artist is the creator of beautiful things.
To reveal art and conceal the artist is art‘s aim. - P3

There is no such thing as a moral or an immoral book.
Books are well written, or badly written. That is all. - P3

Thought and language are to the artist instruments of an art. - P3

All art is at once surface and symbol. - P3

We can forgive a man for making a useful thing as long as he does not admire it. The only excuse for making a useless thing is that one admires it intensely.
All art is quite useless. - P4


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

예술가는 아름다운 것을 창조하는 사람이다. 예술은 드러내고 예술가는 감추는 것이 예술의 목적이다.

도리언 그레이의 초상 | 오스카 와일드, 윤희기 저

리디에서 자세히 보기: https://ridibooks.com/books/1242000789 - P6

도덕적인 책이나 부도덕한 책은 없다. 잘 쓴 책, 혹은 잘 쓰지 못한 책, 이 둘 중 하나다. 그뿐이다.

도리언 그레이의 초상 | 오스카 와일드, 윤희기 저

리디에서 자세히 보기: https://ridibooks.com/books/1242000789 - P6

예술가에게 사고와 언어는 예술의 도구다.

도리언 그레이의 초상 | 오스카 와일드, 윤희기 저

리디에서 자세히 보기: https://ridibooks.com/books/1242000789 - P7

모든 예술은 표면적인 동시에 상징적이다.

도리언 그레이의 초상 | 오스카 와일드, 윤희기 저

리디에서 자세히 보기: https://ridibooks.com/books/1242000789 - P7

어느 한 사람이 자신은 좋아하지도 않으면서 어떤 유용한 물건을 만들었다면 우리는 그를 용서할 수 있다. 쓸모없는 것을 만들었을 때 그에 대한 유일한 변명은 그것을 지독하게 좋아한다고 말하는 것이다.

모든 예술은 정말 쓸모없는 것이다.

도리언 그레이의 초상 | 오스카 와일드, 윤희기 저

리디에서 자세히 보기: https://ridibooks.com/books/1242000789 - P8


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo