Dear Mr. Henshaw (Paperback, 미국판) - 1984 Newbery Newbery : 반드시 읽어야하는 뉴베리 수상작 18
비벌리 클리어리 지음 / HarperTrophy / 2000년 5월
평점 :
장바구니담기


제목을 달고 보니 내가 그렇게 말할 수 있을 만큼 어린이소설에 대해, 더구나 미국의 어린이소설에 대해 알고 있나 하는 생각이 들지만, 미국적인 어린이소설이라는 생각은 이 책을 읽고 나서 거의 직관적으로 떠오른 것이기 때문에 고치지 않고 그냥 두기로 한다.
저자인 비벌리 클리어리 (Beverly Cleary)는 미국의 대표적인 동화 작가 중의 한 사람으로서, 대학 졸업 후 도서관 사서로 일하다가 동화를 쓰기 시작했다고 한다. 유명한 상도 여러 차례 받았는데 그녀가 쓴 수십 권 중의 하나인 이'헨쇼선생님께'라는 책은 1984년에 뉴베리 상을 받게 한 작품이다.
초등학생 '레이 보츠 (Leigh Botts인데 이렇게 읽는 것이 맞는다면)' 는 헨쇼라는 작가의 책을 읽고 너무나 맘에 든 나머지, 자기도 글을 쓰는 작가가 되기로 결심하고 그렇게 결심하게 한 헨쇼씨에게 편지, 이를테면 팬 레터를 쓴다. 한 차례가 아니라 계속해서 보내게 되고, 책에는 나와 있지 않지만 가끔 답장도 받는데 그럴 때마다 큰 격려와 도움을 받고 기뻐한다. 이 편지들 모음은 결국 또 다른 형식의 일기라고도 할 수 있어서, 소년의 가정 생활과 학교 생활이 잘 드러나 있다. 엄마와 이혼 후 따로 떨어져 사는 아빠는 트럭 운전수로 미국 전역을 떠돌아다니고, 이혼 후 싱글맘이 된 엄마는 주문요리업체 (케이터링 서비스)에서 일하며 경제적으로 빠듯한 생활을 꾸려 나간다. 그럼에도 틈틈히 간호조무사가 되기 위한 꿈을 갖고 야간학교에 나가는 긍정적이고 꿋꿋한 여성이다. 엄마가 늦게 오는 밤, 아무 할 일도 없이 심심해하며 혼자 집을 지키다 잠이 들곤 하는 레이이지만, 아빠를 그리워 하는 마음, 아빠를 따라간 애견 밴딧을 보고 싶어하는 마음과 동시에, 밤낮으로 애쓰는 엄마를 보며 안됐어하는 심정 등이, 편지글 구석구석에 참 잘 표현되어 있다.
왜 엄마는 아빠와 이혼했냐는 물음에 엄마는 숨기거나 대답을 회피하지 않고 아이 수준에서 잘 이해할 수 있도록 담담하게 설명해준다. 아빠를 비난만 하지도, 그렇지만 너희 아빠는 좋은 사람이라고 앞뒤 안맞는 마무리로 설명을 끝내지도 않는, 간결하면서도 솔직한 설명을 해줄 때의 엄마는 아이를 내 밑의 존재로 보는 것이 아니라, 나와 동등한 존재로 보기 때문에 가능할 것이다. 이혼 자체의 문제는 둘째 치고라도 어쩔 수 없이 거기서 파생되는 문제들, 빈곤의 문제, 웬만큼 안정된 직장이 아니면 하나의 일로는 생활이 어려워 투잡, 쓰리잡을 불사해야 하는 사회적 문제 등이 드러나고 있었다. 보는 관점에 따라 가정적으로, 경제적으로 열악한 상황일 수도 있지만, 아이의 글쓰는 취미를 격려해주는 선생님과 학교 관계자들, 상황으로 그 아이의 가능성을 판단하고 차별화하지 않는 분위기, 아이의 말을 아이의 입장에서 성실하게 들어주고 공감해주는 주위 사람들 때문에 이 책을 읽으며 마음이 그리 무겁지만은 않을 수 있었다.  

번역본도 나와 있지만, 원서도 읽기에 어렵지 않은 수준이다.
어른으로 자란 후에도 이렇게 아이의 눈높이에서 아이의 언어로 말하고 쓸 수 있는 사람들이 정말 신기하고 존경스럽다. 아이들 대상으로 한 책에서 흔히 보이는 판에 박힌, 공식 같은 문장들, 혹은 아이들을 일단 웃기고 보자는 식의 글이 아니라, 정말 열 몇 살 어린 아이가 썼나 싶을 정도의 자연스럽고 솔직한 언어를 쓸 수 있는 이 책의 작가 같은 사람 말이다.


댓글(8) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
bookJourney 2009-02-11 19:22   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
hnine님의 리뷰 멋져요~~
저도, 저희 아이도 참 좋아하는 책 중의 하나에요.

hnine 2009-02-11 20:19   좋아요 0 | URL
저도 이 책 참 좋던걸요. 아이 본다고 빌려와서는 제가 새치기했어요 ^^
그리고 칭찬 해주셔서 감사합니다. 아이 오기 전에 쓰느라고 서둘렀더니 여기 저기 오자가 있어 지금에서 수정했어요.

진주 2009-02-11 21:41   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
번역본에는 '리 보츠'라고 나오고요 Leigh를 미국애들도 제대로 읽기 힘든지 어떻게 발음하냐고 헷갈린다는 내용이 나왔던 거 같아요^^ 저는 엉뚱하게도 원서 사러 들어갔다가 표지 그림보고 학을 떼고 말았다는 거 아닙니까? ㅋㅋ 제 리뷰에도 썼지만 우리나라 화가가 그린 리 보츠는 정말 사랑스럽거든요!

hnine 2009-02-12 03:59   좋아요 0 | URL
예, 진주님 리뷰 읽었어요. 번역본의 표지 그림이 원서에서 바뀐 이유가 있군요 ^^ 이 작가의 다른 책도 한번 읽어보고 싶어요.

2009-02-11 23:12   URL
비밀 댓글입니다.

hnine 2009-02-12 04:00   좋아요 0 | URL
이틀 정도면 충분히 읽어요. 난이도 대비 감동 수준이 높습니다 ^^

비로그인 2009-02-14 15:25   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
생각해보니 비비안 리도 Leigh라고 쓰네요. 어느분 서재글 읽고 주문해서 저는 재밌게 읽었건만 너무 잔잔한 내용인 탓인지? 아이는 쳐다도 안보더라구요 ㅜㅜ

hnine 2009-02-14 21:01   좋아요 0 | URL
아, 이름과 성 차이 뿐 비비안 리의 철자와 같군요.
저는 오늘 도서관 가서 이 저자의 책 두권이나 또 빌려왔어요.
제 아이도 저만큼은 아니더라구요. 엄마가 재미있다니까 좀 궁금해할 뿐 ^^
 
나이 드는 것의 미덕
지미 카터 지음, 김은령 옮김 / 이끌리오 / 1999년 9월
평점 :
절판


나이는 어느 시점부터 들기 시작하는 것이 아니다. 이 세상에 태어났으면 누구든지 나이를 먹어가고 있다는 것을 가끔 잊은 채, 나이 먹는 것에 대한 걱정은 노인 연령에 이르러서야 하는 것으로 우리는 종종 착각하고 산다.
미국의 39대 대통령을 지낸 저자 지미 카터는 미국의 전직 대통령 중에서도 은퇴후 생활을 모범적으로 잘 해나가고 있는 사람중의 한 사람으로 알려져 있다. 그래서 그런 생활 철학이 책 속에 잘 드러나있을 것이라 기대하고 읽게 되었는데, 다 읽고난 지금, 기대만큼은 아니었다는 생각이다.
개인적인 철학, 사상 쪽으로 쓴 책이라기 보다는 미국의 통계 자료를 기반으로 하여, 은퇴 후 생활에 대한 사회적 관점에서 쓰여진 책이라고 봐야 할 것 같다.
기독교 정신에 입각하여 평생을 살아왔고, 가족을 행복의 근원으로 보는 철칙은 늙어서도 변함이 없는 그는 부인과의 협력자적인 관계도 잘 유지해가나며 살고 있었다. 날이 갈수록 늘어가는 노인 연령층에 비해 은퇴 시기는 빨라져 가고 있다. 은퇴하고 나서(50대) 실제로 노인 연령에 이르는 (70대) 20년 사이를 어떻게, 무엇을 하며 보낼 것인가. 이 문제는 우리 사회에서도 다르지 않은 문제이기 때문에 실감할 수 있었다. 실제로 계획이 필요한 것은 바로 이 은퇴후 생활에 관한 것인데, 보통 계획을 한다해도 보통 금전적인 것만 해결해 놓으면 된다고 생각하지만 이 세상에는 물질로만 해결되지 않는 것들이 많이 있기 때문에, 어떻게 살 것인가 하는 문제를 계획해야 한다고 말하고 있다. 건강문제, 그리고 나이 든 사람들도 여전히 많은 것들을 시도해 볼 수 있는 도전에의 가능성을 무시하지 말라고 조언하며 실제로 자신과 부인 로잘린의 예를 들어보이며, 나이 든 사람들은 다른 사람의 봉사를 받아햐 할 대상으로서만 보지 말고, 다른 사람을 위해 할 수 있는 것이 얼마나 많은지를 얘기한다. 칠십대에도 새로운 것을 배우고, 보수와 상관 없이 봉사 활동에 참여하여 도움을 필요로 하는 많은 사람들을 찾아 나설 수 있는 열린 마음과 적극성을 버리지 말것을 당부하고 있다. 나이가 든 마흔이 되기보다 젊은 일흔이 훨씬 낫다고. 우리는 언제부터 늙는가? 후회가 꿈을 대신하는 순간부터 늙기 시작한다고 한다.

이 책의 원제는 The Virtues of Aging.
'Aging' 을 '늙는다는 것' 혹은 '노화'라는 말 대신 '나이드는 것'이라고 번역해놓은 것은 마음에 든다.
좀더 깊이 있는 내용을 기대했던 것에 비해, 다소 상투성이 느껴지는 내용들이 아쉬웠던 책이다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

   
 

 평생 (평생) 

 

 

저녁이 다 오고
강아지들이 어미의 젖을 찾는 것을 본다
어미는 저녁처럼 젖은 바닥에 등을 대고 누워 있고
눈을 못다 뜬 다섯의 강아지들은
머리통을 서로 밀고 찧으며
저녁밥을 찾는다
어디 다른 데에서 목숨을 사는 것이 아니라
저것이 평생이다 

 

 

- 문 태준 -

 
   

나 자신을 또 하나의 존재로 보고, 그에게 말을 걸고, 대답을 기다리는 듯한 표현이 눈에 읽혔다. 

   
 

추운 저녁만 있으나 야위고 맑은 얼굴로
마음아, 너 갈 데라도 있니?
살얼음 아래 같은 데
흰 매화 핀 살얼음 아래 같은 데 

- '살얼음 같은 데 1' 부분 - 

 
   

 

   
 

우리는 이 화분을 들고
서로에게 구름 그림자처럼 지나가는 애인
나는 나로부터 변심하는 애인 

- '화분' 부분 -

 
   

  

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 


댓글(5) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
무해한모리군 2009-02-10 21:15   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저도 참 좋아하는 시인입니다.

프레이야 2009-02-10 22:52   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저도 좋아하는 시인이야요^^
나는 나로부터 변심하는 애인...

hnine 2009-02-11 04:46   좋아요 0 | URL
휘모리님, 혜경님

이 시인을 좋아하시는 분들 많으시네요.
나이가 그리 많지도 않은데, 정적이고 내면적인 시들을 많이 쓴 것 같아요.

하늘바람 2009-02-11 10:18   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
마음아, 너 갈 데라도 있니?

몰랐던 시인인데요.
괜히 울컥해지며 위로도 되네요

hnine 2009-02-11 11:51   좋아요 0 | URL
조금이라도 위로가 되셨다면 다행이어요.
그리고 활짝 웃으세요 ^^
 

 

 







 

 

 

 

 

 

 

 

 김은기 '장미빛 인생'

새장이 열렸네!

   

 

 
김태수 '진주귀걸이를 한 소녀'

 

 집에서 가까운 갤러리에서 '자녀방에 걸어주고 싶은 그림전' 이라는 이름의 전시가 열리고 있다. 

 오순환 '집' 
 가화만사성(家和萬事成) 이라...

 

 

 오순환 '바다' 

  

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

김형진 '블루독'
김은기 '스노우맨'

 

  

 

 강석문 '산책' 

 

 

 강석문 '산책'

 

  

  이 전시가 끝나면 2월 14일 부터 아래 전시가 열릴 예정이라고 한다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

포스터의 초코렛색과 핑크색이 잘 어울린다.
집에서 가까운 곳인데 한번 가볼까. 

 

 

 


댓글(5) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
하늘바람 2009-02-10 16:57   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
제게 딱 필요하네요 ^^

프레이야 2009-02-10 19:23   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
어머나 좋은 전시네요.
스노우맨, 바다 그리고 초콜릿과 핑크빛^^

hnine 2009-02-10 19:29   좋아요 0 | URL
하늘바람님, 저도요 ^^

혜경님, 아이들 방에 걸어주기 좋은 그림들인 것 같아요.
초코렛 색깔은 언제 봐도 참 마음을 끄는것 같죠?

마노아 2009-02-10 23:17   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
산책이 맘에 확 꽂혔어요!

hnine 2009-02-11 04:48   좋아요 0 | URL
꼭 아이들이 낙서해놓은 것 같죠? 별 그린 것 좀 보세요. 곤충인지, 나비인지 그린 것도 재미있고요 ^^
 
살인의 해석
제드 러벤펠드 지음, 박현주 옮김 / 비채 / 2007년 2월
평점 :
품절


책 표지의 '정신분석학과 추리소설의 완벽한 만남' 이라는 말을 저자 러벤펠드가 직접 하진 않았을 것이다. 다 읽고 난 후의 느낌은, 완벽할 것 까지야 하는 것. 이런 수사 여구 아니어도 많은 추리 소설에서 관련 인물들의 심리 분석이 얽혀져 전개되고 있지 않던가? 이 책이 좀 색다르다면, 실제 정신분석학자 프로이트와 융 같은 인물이 책 속에 직접 등장 인물로 나온다는 것인데, 기대만큼 사건의 해결에 비중있는 참여를 했다고 보여지지는 않는다.
또한, 500 쪽이 넘는 분량에, 범인으로 추정되는 여러 사람들이 등장하지만, 가능한 살인 동기도 그동안 전혀 제시된 바 없었던, 의외의 인물이 갑자기 범인으로 밝혀지는 말미에서는, 반전 효과가 아니라, 좀 실망스런 기분마저 들었다. 물론 개인적인 생각이지만 말이다.
실제 인물들이 등장하고 사실에 바탕을 두고 있기는 하지만, 어디까지나 허구인 소설이라고 밝혀놓았는데, 실제 사실에 바탕을 두고 있음을 강조하고 싶었던지 저자는 중간에 1900년대 초 미국에서 실제로 있었던 역사적 사건들과 인물들을 필요 이상으로 많이 삽입시키지 않았나 하는 생각도 든다. 필요 이상이라는 말은 소설의 내용과 굳이 관련이 없는 사건들, 혹은 인물들이 갑자기 등장하고, 그것이 오히려 소설의 흐름을 산만하게 하지 않았나 하는 것이다. 차라리 사건 관련 인물들에 대한, 그야말로 정신분석학적 해석에 좀더 충실했더라면 하는 아쉬움이 남았다.
책 뒤의 '흥미진진한 범죄와 배신의 드라마'라는 말, '끔찍하고 탐욕스러운' 살인사건이라는 글귀가 그저 무덤덤하게만 보이는 것은, 요즘 우리가 사는 현실이 이보다 훨씬 끔찍하기 때문일까.
이렇게 두터운 책으로 엮어질 내용이었나 하는 아쉬움이 큰 소설이었다.

댓글(3) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
마노아 2009-02-09 14:18   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
표지만 퍼펙트였던 건가요? ㅠ.ㅠ

물만두 2009-02-09 19:28   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
이 작품은 엘러리 퀸을 생각하고 보면 좋은데 광고가 참 독자를 울리는군요.

hnine 2009-02-09 20:31   좋아요 0 | URL
마노아님, 저는 이 표지도 그닥 안 끌리는걸요. 여자가 누워 자고 있는 모습인 줄 알았어요 ^^ 저 같은 사람은 모르고 보면 미술 서적 아닌가 했을거여요.

물만두님 올리신 리뷰 안그래도 읽었더랬어요. 다른 분들은 대체로 평이 좋던데, 저는 좀 실망스럽네요. 이 소설이 엘러리 퀸과 무슨 연관성이 있나보죠?