this is a story about a girl named lucky
(이 이야기 속에 소녀 이름은 럭키죠)

early morning, she wakes up                           <----------------- 이부분 오랜만에 집에서 바나나 먹었다로
(이른 아침, 잠에서 깨면)                                                         들림. ㅋㅋ
 knock, knock, knock on the door
(똑, 똑, 똑 문을 두드리죠)
it's time for makeup, perfect smile
(화장을 하고,완벽한 미소를 짓는 시간이죠.)
it's you they're all waiting for
(그들 모두는 당신을 기다리죠)
they go.......
(그들은 가버려요)
"isn't she lovely, this hollywood girl?"
("그녀가 사랑스럽지 않나요, 이 헐리우드 소녀말이죠")
and they say...
(그들은 말하죠.)

((chorus))
she's so lucky, she's a star
(그녀는 굉장한 행운아죠, 스타죠)
but she cry, cry, cries in her lonely heart, thinking
(하지만 그녀는 울고, 울고, 또 울죠 외로움에, 그리고 생각하죠)
if there's nothing missing in my life
(만약 내 삶에 잃은 것이 없다면)
then why do these tears come at night?
(왜 밤이 찾아오면 눈가에 눈물이 고일까요?)

lost in an image, in a dream
(이미지와 꿈속에 묻혀 있죠.)
but there's no one there to wake her up
(하지만 아무도 그녈 일깨워 주지 않죠)
and the world is spinning,
(세계는 어지럽게 돌아가고,)
and she keeps on winning
(그녀는 승승장구 하고 있죠.)
but tell me what happens when it stops?
(하지만 그게 끄나버리면 어떻하죠?)
they go.....
(그들은 가버려요)
"isn't she lovely, this hollywood girl?"
("그녀는 사랑스럽지 않나요, 이 헐리우드 소녀 말이에요")
and they say...
(그들은 말하죠...)

chorus-repeat

"best actress, and the winner is ....lucky!"
("최고의 여배우, 수상자는 ....럭키!")
"i'm Roger Johnson for Pop News standing outside the arena
waiting for lucky!"
("지금 럭키를 기다리기 위해 현장에 있는 팝 뉴스에 로저 존슨입니
다.")
"oh, my god...here she comes!"
("세상에.... 그녀가 오고 있습니다!")

isn't she lucky, this Hollywood girl?
(정말 운 좋은 애 아니예요? 저 헐리우드 소녀)
she is so lucky, but why does she cry?
(그녀는 정말 행운아죠, 근데 왜 울죠?
if there is nothing missing in her life
(만약 내 인생에서 잃은것이 없다면)
why so tears come at night?
(왜 밤에 눈물이 나는 걸까?)

chorus-repeat


 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

this is a story about a girl named lucky
(이 이야기 속에 소녀 이름은 럭키죠)

early morning, she wakes up      <ㅡ 이부분 오랜만에 집에서 바나나 먹었다로들림
(이른 아침, 잠에서 깨면)        

 knock, knock, knock on the door
(똑, 똑, 똑 문을 두드리죠)
it's time for makeup, perfect smile
(화장을 하고,완벽한 미소를 짓는 시간이죠.)
it's you they're all waiting for
(그들 모두는 당신을 기다리죠)
they go.......
(그들은 가버려요)
"isn't she lovely, this hollywood girl?"
("그녀가 사랑스럽지 않나요, 이 헐리우드 소녀말이죠")
and they say...
(그들은 말하죠.)

((chorus))
she's so lucky, she's a star
(그녀는 굉장한 행운아죠, 스타죠)
but she cry, cry, cries in her lonely heart, thinking
(하지만 그녀는 울고, 울고, 또 울죠 외로움에, 그리고 생각하죠)
if there's nothing missing in my life
(만약 내 삶에 잃은 것이 없다면)
then why do these tears come at night?
(왜 밤이 찾아오면 눈가에 눈물이 고일까요?)

lost in an image, in a dream
(이미지와 꿈속에 묻혀 있죠.)
but there's no one there to wake her up
(하지만 아무도 그녈 일깨워 주지 않죠)
and the world is spinning,
(세계는 어지럽게 돌아가고,)
and she keeps on winning
(그녀는 승승장구 하고 있죠.)
but tell me what happens when it stops?
(하지만 그게 끄나버리면 어떻하죠?)
they go.....
(그들은 가버려요)
"isn't she lovely, this hollywood girl?"
("그녀는 사랑스럽지 않나요, 이 헐리우드 소녀 말이에요")
and they say...
(그들은 말하죠...)

chorus-repeat

"best actress, and the winner is ....lucky!"
("최고의 여배우, 수상자는 ....럭키!")
"i'm Roger Johnson for Pop News standing outside the arena
waiting for lucky!"
("지금 럭키를 기다리기 위해 현장에 있는 팝 뉴스에 로저 존슨입니
다.")
"oh, my god...here she comes!"
("세상에.... 그녀가 오고 있습니다!")

isn't she lucky, this Hollywood girl?
(정말 운 좋은 애 아니예요? 저 헐리우드 소녀)
she is so lucky, but why does she cry?
(그녀는 정말 행운아죠, 근데 왜 울죠?
if there is nothing missing in her life
(만약 내 인생에서 잃은것이 없다면)
why so tears come at night?
(왜 밤에 눈물이 나는 걸까?)

chorus-repeat


 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

 비가 온다. 봄비인가? 더위를 씻겨주는 비인가? 내일까지 온다고 하는데, 비오는것은 싫지만, 오랜만에 오는 비도 괜찮은것 같다. 이 더위를 가져가 버리길 바란다.


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
*^^*에너 2004-04-19 11:00   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
추적~ 추적~ 비가 내려요. (ㅡ ㅡ)
 

사랑은... 향기를 남기고 - Tei

가슴 아파서 목이 메어서 안간힘을 써봐도
피해 갈 수도 물러지지도 않는 이별 인가봐
너무 놀라서 자꾸 겁나서 웃음으로 이기려해도
눈치 빠른 눈물이 더 먼저 알고 날 흘러
난 소란스레 사랑했나봐 널 줬다 이내 뺏는 걸 보니
분 넘친 행복을 또 시기했나봐 널 보내야만 하나봐

(I miss the love that I shared with U)

온 세상이 취한 것 같아
눈부셨던 우리 추억이 열 오르듯 비틀대잖아
니 품에 살았던 날들과 꿈꾸었던 사랑이
다 부서져 또 흩어져 향기로

I can't live without your love

내가 못나서 잡지 못해서 돌아 가슴 쳐봐도
지워 지지도 덜어지지도 않는 사랑 인가봐
니가 미워서 누굴 만나서 다시 시작 해 보려해도
수많은 니 그리움이 날 체하게 만들어
넌 나보다 더 용감한가봐 날 사랑한 적 없던 것처럼
잘 살아가는데 날 지워 가는데 난 왜 널 못 잊는 거니

(I miss the love that I shared with U)

온 세상이 취한 것 같아
눈부셨던 우리 추억이 열 오르듯 비틀대잖아
니 품에 살았던 날들과 꿈꾸었던 사랑이
다 부서져 또 흩어져 향기로

이렇게 하루 이틀이 가고 눈에 멀어져 살다가 보면
언젠간 또 가슴에서도 무뎌지는 거라고
그렇게 말을 하기까지 얼마나 싸워야 난 할지
보이지 않는 나와 또 볼 수 없는 널 앞에 두고

(I miss the love that I shared with U)

그 언제쯤 자유로울까
니 이별도 못 한 게 있어 내 안에 널 데려가는 일
난 그래 괜찮아 오늘도 너 땜에 힘 겨워도
이 지독한 내 아픔도 우리가 사랑한 흔적인걸



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 
辛 워드프로세서 1급 필기 기출문제 - 2005
T&T교육교재개발팀 지음 / 영진.com(영진닷컴) / 2005년 1월
평점 :
절판


 워드프로세서 자격증의 필기는 이론보다는 문제 풀이가 아닐까 생각된다. 그것은 자격증의 거의 공통점이 아닐까 생각한다. 워드프로세서는 솔직히 두꺼운 이론책으로 공부를 죽어라 하는것보다 요점을 알고, 문제를 풀어보고 틀린것을 외우는 식으로 해도 충분할듯 싶다. 물론 완전 초보에게는 무리이겠지만, 요세는 거의 컴퓨터 사용을 안하는곳도 없고, 또 워드프로세서는 컴맹도 하는 시대인것을 가만하면, 워드는 두껍게 공부할필요없이 우선 얇은 것으로 스트레스를 받지 않게되는게 좋지 않을런지... 공부할께 너무 많으면 오히려 하기 싫어질수가 있으니, 컴퓨터에 대해서 조금이라도 알고 있다면 이러한 총정리식이 오히려 나을수가 있다고 생각된다.

 그리고 워드 1급도 학원안다니고도, 필기 실기 다 딸수 있다고 자신한다. 영진의 책으로 열심히(ㅡ..ㅡ;?) 공부하다 보면, 워드만큼은 누구나 다 딸수 있는 그러한 자격증인 것이라 생각된다. 그리고 기왕에 따는것 2급 3급보다는 조금 어렵더라도 1급을 따놓는게 좋을듯...조금 어렵긴하지만 2급에 비해서 엄청나게 어려운것은 아니란 생각이 든다.

 


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(10)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
마네킹 2006-10-04 09:49   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
지금부터 자격증에 도전해보려는데 잘 될까모르겠네요..

문학仁 2006-10-19 21:26   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
워드 자격증은 별로 어렵지 않답니다.