책을 읽다 보면 또 사고 싶은 책들이 생긴다. 책 속의 좋은 책 소개를 보면 다 사고 싶어진다. 책을 샀다고 쓸 때가 기분이 제일 좋은 듯. 






























전자책으로 구입. 

















이 잡지를 사 보고팠는데 지난 호를 중고로 살까 전자책으로 살까 망설이다가 멋진 그림이 많은 걸 보고 과감하게 12호를 주문. 그림 좋은 책을 전자책으로 사지 못하는 것도 욕심이겠지? 


















조카를 위해 사서 내가 먼저 읽는 책. 언제 한국 갈 수 있나요. 


















목소리를 드릴게요,로 정세랑월드에 입성. 청소년을 위한 짧은 소설 시리즈 중 이름이 있길래 냉큼 구입해 본다. 이 또한 그림이 들어있기에 전자책 말고 종이책.

















종이책 중고. 은유 작가 책 구입을 한참이나 미뤘었는데 어느 책에선가 짧은 구절을 읽고 필 꽂혀 이번에 세 권이나. 





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(12)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
















전자책으로 살 것인가 말 것인가를 고민하다가 종이책 중고로 지르다. <나다운 페미니즘>은 읽고 조카에게 읽힐 것이라 종이책이어야 했다,는 핑계로다가. 대체 언제 한국에 가서 조카에게 책을 읽힐 수 있을 것이냐.... 




















<쇼코의 미소>는 선물용. 몇 사람에게 더 선물하고 싶다. 




































아이패드로 샘플 몇 개 받아본 후에 전자책 구입 도전. 

사고 택배 기다리고 소포로 부쳐지길 기다리고 도착을 기다리는 길고 험한 여정 없이 사자마자 읽을 수 있다는 건 엄청난 장점이다. 그러나 전자책은 내가 책을 갖고 있다는 느낌을 주지 않는다. (실수로 사라질 수도 있고.) 이건 욕심이고, 고정관념일 거야. 그럴 거야. 





 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(10)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
분노와 애정 - 여성 작가 16인의 엄마됨에 관한 이야기
도리스 레싱 외 지음, 모이라 데이비 엮음, 김하현 옮김 / 시대의창 / 2018년 12월
평점 :
장바구니담기


내가 아는 여성들에게 선물하고 싶은 책. 그 중에는 읽어내지 못하고 책을 집어던질 사람들도 많을 것이다. 그러므로 분노와 애정을 함께 느낀다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 


















며칠 전, 블로그에서 보게 된 책 <일단, 성교육을 합니다> 

예스에서 이벤트 하던데 나는 제때 책을 받아 제때 리뷰할 여건이 안 되므로, 책 목차를 훑어보고 판매가 시작되자마자 사야지 생각한 책이다. 

알라딘에도 이제 떴다. (예약 판매중, 8월 25일 출고 예정) 


목차를 보니 청소년 뿐만 아니라 모두에게 좋은 책이 될 것 같은 느낌. 

옆지기와 훑어보고 음 좋네~ 우리가 먼저 보고 아이들 읽히기로. 성교육 제대로 못(안) 시킨 것 같아 조금은 후회하고 있었는데, 9월 대학 가는 큰넘에게 좋은 안내서가 되기를. 


목차 중 일부분은 글쓴이가 어떤 입장을 갖고 썼는지 좀 궁금해지기도 하지만. 먼저 읽고 책을 전파하도록 하겠다. 

책소개에서 목차를 훑어보세요~~~~~~~~ !!!






댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(7)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

프랑스 사람이 쓴 책은 되도록이면(!) 프랑스어로 읽자, 라는 원대한 포부(!!)를 갖고 구입한 책들. 







1. <Les machos expliqués à mon frère> 페미니스트, 마초를 말하다, 클레망틴 오탕


'남동생에게 설명해주는 페미니즘 책'이라 아이들에게 좋겠다 싶어 구입. 


그냥 주면 안 읽을 것 같아서 받아쓰기를 하기로 했다. 아이들이 하는 게 아니라 내가 받아쓰기를...ㅎㅎㅎ 큰넘이 불러주고 나는 받아적고 다 쓴 후 작은넘이 틀린 부분 체크하고, 또 어느 날엔 작은넘이 불러주고 큰넘이 체크하고. 그렇게 하다 보니 생각보다 시간이 많이 걸렸는데, 그나마 내가 아프면서 글자를 못 쓰게 되어 일시정지 상태. 

한국어 책도 중고로 샀는데, 내가 이해한 것이 맞는지 확인하는 용도로다가. 그렇다. 내 프랑스어 실력은 초초초초초초급이다. 



















2. <La pensée straight> 스트레이트 마인드, 모티크 위티그















다**님의 페이퍼에서 보고, 프랑스 작가이길래 냉큼 샀는데 사서 보니 미국에서 영어로 발표한 것이 절반 정도인 듯. 그냥 한글판 사는 게 내 정신건강에 더 이로웠을 수도. 이 책 역시 혼자 천천히 쓰면서 읽고 있었는데 아프면서 중지함. 엄청 많이 남았. 비교적 쉬운 1번 책에 비해 나의 프랑스어 실력을 통감하게 만드는. 좌절모드. ㅠㅠ





3. <Fausse route> 잘못된 길, 엘리자베스 바탕테흐 















이 책도 역시 프랑스 작가라 구입. 사놓기만 하고 아직 한 글자도 못 읽음. 펼치기도 전에 좌절 모드. 





4. <Nous sommes tous des féministes> 우리는 모두 페미니스트가 되어야 합니다, 치마만다 응고지 아디치에















이 책은 프랑스 작가가 쓴 건 아니지만. 어떤 책 리뷰를 읽다가 스웨덴에서 16세가 되면 나누어주는 책이라는 구절을 보고 아이들에게 읽히려고 냉큼 구입. 

아주아주 얇고 책값 2유로밖에 안 함. (전세계의 학교에 구비하고 필수로 읽힙시다. 그러고 싶은 책 많잖아요?)

그런데 프랑스어판 제목이 ~페미니스트가 되어야 합니다,가 아니고 ~페미니스트입니다,다. 잉? 영어 제목에 shoud 들어가잖아. 근데 왜? 바꿨을까나?


책이 얇아 금방 읽는다. (나 아니고 아이들이. 짧아서 다행이야) 

한국어판과 구성은 조금 다른 듯 하다. 뒷부분에 짧은 소설이 실려 있다. 아까 휘리릭 읽어보고 슬픔과 분노에 휩싸임.ㅠㅠ (영어 제목 : The arrangers of marriage)




그리고 한국책 중고로 구입한 <악어 프로젝트>도 아이들에게 읽혔다. 작은넘은 이제 만 14세인데, 이 넘 생각보다 조숙(!)하여 나와 매춘에 대해서도 토론할 수 있는 정도라 그냥 던져줌.














프랑스어판으로 사고 싶었는데 가격이 후덜덜. 그래도 프랑스어로 보면 더 좋을 것 같다는 생각은 든다. 나중에 중고로 어디 보이면 추가 구입 예정. 





댓글(4) 먼댓글(0) 좋아요(11)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
다락방 2020-07-30 18:56   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
이 글을 다** 님이 좋아합니다.
:)

난티나무 2020-07-30 19:20   좋아요 0 | URL

^^
책 같이 읽기 하고프지만 제 능력을 제가 잘 알아서요. ㅎㅎ
(8월 도서는 미리 사서 하루 한 시간씩 읽고 있어요. 온통 밑줄인데 ‘선행학습 금지’ 룰 ㅎㅎㅎㅎ
덕분에 좋은 책 많이 보아요.^^

다락방 2020-07-30 19:31   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
아니, 선행학습 금지인데 하고 계신단 말입니까!! (버럭)
ㅎㅎ 매일 한 시간씩 이라니 진도 많이 나가셨겠어요. 밑줄 많이 그으셨다니, 이 책도 좋은 책인가 봅니다!!

난티나무 2020-07-31 01:41   좋아요 0 | URL
아이들과 매춘 이야기를 하다가 벽에 부딪혀서 좀 일찍 시작했지요.^^
강제/자발 문제였는데 책 속에 답이 똭!