화술은 毒일까 藥일까

세치혀가 백만군사보다 강하다 | 리이위 엮음 | 장연 옮김 | 김영사


원서의 제목은 ‘縱橫舌辯101策’. 동서고금을 종횡으로 누비며 수집한 500여 가지의 화술에 얽힌 일화들을 101개의 고사성어 범주로 정리했다. 공맹이 나오고 이솝, 링컨, 처칠의 사례도 등장한다.

자사생합(字詞省合), 글자를 해체하거나 조합해서 상대를 꼼짝 못하게 하는 책략이다. ‘당나라 시인 가도(賈島)는 어려서부터 말재주로 유명했다.

나이든 두 명의 시인이 시험 삼아 그를 찾아왔다. 한 사람이 홰나무(槐) 위에 올라가 물었다. “내가 무슨 나무 위에 있는가?” 가도는 “소나무입니다”라고 답했다. “왜 그런가”라는 질문에 가도는 “어르신께서는 나이가 많으시니 할아버지(公)입니다. 공(公)자 옆에 나무가 있으니 소나무(松)가 아니고 무엇이겠습니까?” 그러자 다른 시인이 같은 나무에 올라가 물었다. “이 나무도 소나무이니 나도 할아버지가 되겠구나?” 가도는 “그 나무는 홰나무입니다”라고 답했다. “왜 전과 다르게 말하느냐?” 이에 대해 가도는 “이전과 다르게 말하는 게 아닙니다. 귀신(鬼)이 나무 위에 있으니 홰나무(槐)가 맞습니다”. 두 시인은 감탄하지 않을 수 없었다.’

이유극강(以柔克剛), 부드러움으로 견고함을 이기는 책략이다. ‘부와 지위의 상징인 더글러스와 대선에서 맞붙게 된 링컨. “저는 링컨이라는 시골뜨기에게 귀족의 맛을 보여주겠다”고 호언장담하는 더글러스에 맞서 링컨은 유세 때 이렇게 말했다. “더글러스는 체신장관, 토지장관, 내무장관 등을 역임한 큰 인물입니다. 반면에 제가 대통령이 될 수 있다고 하는 사람은 없습니다. 어떤 사람은 저의 재산이 얼마인지 물어봅니다. 저에게는 아내와 아들 하나밖에 없지만, 그들은 값을 매길 수 없는 보배입니다. 게다가 저는 의지할 데도 없습니다. 유일하게 의지할 곳은 오직 여러분들뿐입니다.” 더글러스의 자랑은 부메랑이 되어 약자를 멸시하는 행위로 비치게 되었다.’

일부러 어리석은 척하는 가치부전(假痴不顚), 제가 놓은 덫에 걸리게 하는 청군입옹(請君入瓮), 괴이한 물음에는 괴이하게 답하는 괴문괴답(怪問怪答), 잘못한 김에 계속 잘못을 저지르는 장착취착(將錯就錯). 장착취착이라니.

1930년대 중국의 군벌 장작림(張作霖)이 한 일본인 실력자로부터 글을 부탁받았다. 글을 잘 모르는 장작림을 공개망신주려는 의도였다. 장작림은 글을 쓴 다음 ‘장작림 수흑(手黑)’이라고 낙관을 썼다. 깜짝 놀란 비서가 “원수님, 밑에 흙 토(土)자가 빠졌습니다.” 뒤늦게 이를 알아차린 장작림은 조금도 당황하지 않고 이렇게 말했다. “네 놈이 뭘 안다고 그래. 내가 묵(墨)이랑 흑(黑)도 구분하지 못하는 줄 아느냐. 이건 일본 사람에게 주는 것이니 ‘한 치의 땅도 양보하지 않겠다’는 뜻에서 토(土)를 뺀 것이야.”

이 책을 읽는 데 조심해야 할 것은, 변론술이나 논쟁술, 화술 등이 한데 얽혀 있다는 점이다. 상대를 이기는 데만 힘을 쏟는 변론술의 맹점은 진실의 누락이다. 인인시언(因人施言), 사람에 따라 달리 말하라. 수단 방법을 가리지 않고 거짓으로라도 이기기만 하면 되는가? 저자의 생각은 그렇다이다. 그는 병불염사(兵不厭詐), 병법에서는 적을 기만해도 좋다고 말한다. 이쯤 되면 이 책을 읽는 사람이 사려깊게 가려 읽을 수밖에 없다. 말뿐만 아니라 책도 약이 될 수 있고 독도 될 수 있기 때문이다.

(이한우기자 hwlee@chosun.com )


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 
 전출처 : 보슬비 > ♡당신은 혼자가 아닙니다♡



한 사람이 있었습니다.
그에게는 매일매일 따라다니며 그의 곁에 있는
그림자가 있었습니다.
그림자는 항상 그의 곁에 있었습니다.
그는 그림자에게 잘해 주었고
그림자는 말없이 그의 곁을 지켰습니다.



어느 날,
질투심 많은 바람이 그의 곁을 지나며 말했습니다.
"왜 그림자에게 잘해주세요?"
그러자 그는 "그림자는 항상 내 곁에 있어주기 때문이지."
하고 말했습니다.
바람이 다시 말했습니다.
"핏, 아니에요. 그림자는 당신이 기쁘고 밝은 날만 잘 보이지,
어둡고 추울 때는 당신 곁에 있지 않았다고요."
생각해보니 그도 그럴 것이 그가 힘들고
슬프고 어두울 때는 항상 그림자는 보이지 않았던 거였어요.
그는 화가 났습니다.
그리고 그림자에게 가서 "더 이상 내 곁에 있지 말고 가버려!"
하고 말해버렸어요.
그 한마디에 그림자는 조용히 사라졌답니다



그후로 그는 바람과 함께 즐겁게 지냈습니다.
그것도 잠시..
잠시 스친 바람은 그저 그렇게 조용히 사라져 버렸습니다.
너무나 초라해져버린 그는 다시 그림자를 그리워하게 되었답니다.
"그림자가 어디갔을까.. 다시 와줄 순 없을까?"
언제나 그랬던 것처럼…"
어디선가 그림자는 다시 나오고,
조용히 그의 곁에 있어주었습니다.
그리고 그림자는 이렇게 말했지요.



"난 항상 당신 곁에 있었답니다.
다만 어두울 때는 당신이 보지 못했기 때문입니다.
왜냐고요? 힘들고 슬프고 어두울 때는
난 당신에게 더 가까이... 가까이..
다가가고 있었기 때문이에요.
너무나 가까이 있어서
당신이 바라 볼 수가 없었나봐요."



우리 서로가 힘이 들 때 누군가가
자신의 곁에 있다는 걸 잊고 살아요.
세상에 혼자 남겨져 있다 생각하면
그 아픔은 배가 되어버린답니다.



기억하세요. 혼자가 아니란 것을...
너무나 가까이 있어서
보이지 않았을 뿐이란 것을...

글-[좋은생각] 中에서


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
설박사 2004-05-15 09:34   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
좋은 글이네요. ^^
 
 전출처 : motoven > 물랭루즈


 

화려한..
아름다운..
순수한..
애절한..
기묘한..
열정적인..
부러운..
감각적인..

물랭루즈.


제목 : 물랑 루즈 (Moulin Rouge, 2001)
감독 : 바즈 루어만
출연 : 이완 맥그리거, 니콜 키드먼, 존 레귀자모, 짐 브로드벤트

 


댓글(3) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
Laika 2004-05-14 13:24   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
아~ 영화군요...ㅎㅎ "빨간 풍차" 상상하며 클릭했답니다. ^^

비로그인 2004-05-22 16:48   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
개인적으로 좋아했던 영화가 가득 있어 반갑네요...정말 좋은 영화예요..대사들을 다시 보니 다시한번 영화를 보는듯^^

stella.K 2004-05-22 19:05   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
반갑습니다. 드디어 저의 서재에 와 주셨군요. 그동안은 설박사님하고만 가끔 대화했었는데. 이렇게 두분은 다 알게되서 영광입니다. 종종 들려주세요.^^
 

'블루스'에 담긴 흑인들의 고단한 삶
‘부에나비스타 소셜 클럽’ 감동 잇는 음악 다큐


쿠바 음악 거장들을 다룬 다큐멘터리 ‘부에나비스타 소셜 클럽’을 여전히 감동적인 이명(耳鳴)으로 간직하는 당신에게 날아온 또 하나의 선물. ‘더 블루스-소울 오브 맨’(The Blues-The Soul Of A Man·14일 개봉)은 독일 감독 빔 벤더스가 ‘부에나비스타 소셜 클럽’에 이어 또다시 내놓은 신작 음악 다큐멘터리이다. 마틴 스코세지가 총지휘한 7편의 기록영화 프로젝트 ‘더 블루스’ 중 한 편으로 만들어진 이 작품은 블라인드 윌리 존슨, 스킵 제임스, J.B.르누아르 등 초기 블루스 거장 3명의 이야기를 담아냈다. ‘파리, 텍사스’ ‘베를린 천사의 시’ ‘밀리언달러 호텔’ 등 빔 벤더스 대표작들이 하나같이 영화음악으로도 깊은 인상을 남겼던 작품이었음을 떠올리면 그의 연이은 음악 다큐멘터리 작업이 낯설지 않을 것이다.

여기서 벤더스는 흑인들 삶의 고난으로 빚어낸 음악이 바로 블루스임을 강조한다. 앞을 못 보는 블라인드 윌리 존슨은 “고통은 곧 끝나리라. 슬픔에도 끝은 있나니”라고 가라앉은 목소리로 속삭이고, 스킵 제임스는 “다시는 이렇게 비참하게 살지 않으리”라고 떨리는 음성으로 외치고, J.B.르누아르는 “가난하게 살아온 지가 워낙 오래되어서 가난은 더이상 걱정거리가 아니네”라고 관조적인 음색으로 읊조린다. 이 영화를 보고 나면 왜 하필 흑인 음악의 장르 명칭이 ‘블루스’(우울)이고 ‘소울’(영혼)인지를 이해하게 된다. 고통은 승화되고 응축될 때 별이 될 수 있다.

1977년 우주여행을 떠난 보이저호에 실렸던 블루스 명곡으로부터 실마리를 풀어간 벤더스는 다큐멘터리의 좁은 형식적 울타리를 벗어나 음악에 대한 사랑을 적극 표현했다. 블루스 거장들의 기록 영상을 이어붙이고 그들에 대한 인터뷰를 늘어놓는 흔한 방식 대신, 그는 20세기 초반에 사용되던 수동 카메라로 재현 장면을 촬영한 뒤 낡은 레코드판으로 남아 있는 음악과 붙여내고, 예전 거장들의 노래를 오늘의 뮤지션들이 리메이크해서 무대에서 연주하고 부르는 장면을 지속적으로 집어넣음으로써 과거와 현재의 음악이 대화하는 듯한 독특한 효과를 빚어냈다. 젊은 천재 벡으로부터 루 리드, 닉 케이브, 보니 레이트, 카산드라 윌슨 등 그 이름만으로도 소(小)장르의 역사를 쓸 수 있는 대가들이 대거 등장해서 노래하는 장면들은 그 자체로 음악이 시간을 뛰어넘어 얼마나 긴 생명력을 지닐 수 있는지 웅변한다.

음악이라고 영원할 순 없을 것이다. 그러나 만일 인간이 만든 것으로 우주를 가로질러, 미래 저편 너머로, 가장 멀리까지 가닿을 수 있는 게 있다면, 아마도 그것은 음악일 것이다.

(이동진기자 djlee@chosun.com )


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

디지틀 미디어와 출판평론가
쌍방향 문화전도사 혹은 책시장 이단아
"독자입맛 충족" "진짜배기 적다" 논란



▲ 책과 독자의 매개 역할을 하는 출판 칼럼니스트들. 위로부터 조화봉, 김기태, 강유원씨.
활자

활자(活字)는, 서럽게도 활기를 잃어가고 있다. TV·인터넷이 쏟아내는 현란한 동영상과 즉각적 정보가 현대인의 시선을 흡입한 세태는 ‘책’ 입장에선 통탄할 일이다. 그처럼 ‘책맹(冊盲) 시대’를 부추긴 멀티미디어의 힘을 입고 책의 대중적 호소력을 더해가는 ‘출판평론가’가 등장했다는 역설(逆說)이 지금 우리 주변에 꽃피고 있다.

강유원 김갑수 김기태 김영수 박천홍 이권우 임지호 조희봉 최성일 표정훈 한기호 한미화씨…. 30~40대가 주력인 이들 출판평론가는 출판가의 극한 불황 속에서 영향력을 더해간다는 점에서 특이한 존재들이다. 이들은 등단(登壇) ‘절차’를 거치지 않았고, 대학 교수라는 권위를 빌 필요도 없는, 스스로 태어나고 스스로 발전해가는 존재라는 점에서도 디지털 미디어 시대의 민주성과 대중성을 상징한다.

TV,블로그

출판평론의 확산은 지난해부터 급유행한 블로그(blog·인터넷 개인 서가)로 인해 가속을 얻었다. ‘글쓰기를 쾌락과 배설의 대상으로 전락시킨 게시판 저널리즘’이란 비판과 우려 속에, 울타리 낮은 ‘온라인 상의 방’ 블로그를 서로 넘나들며 독후감을 쓰고 소통하는 네티즌(매니아 독자)이 늘고 있다. 책이 필자와 독자의 대화에서, 독자와 독자 간의 대화로 광장을 넓힌 셈이다.

이들 스스로 자신을 무엇이라고 보는가도 흥미롭다. ‘직업 독서꾼·조각글 날품팔이’(표정훈) ‘충성도 높은 독자’(임지호) ‘도서평론가’(이권우)를 자처했다. 이들의 활동 지형은 출판전문지 필자(이권우·최성일) 출판기획 또는 번역가(표정훈) 대형서점 톱셀러 기획·홍보(김영수) 등 다양한 경로. 그만큼 개성과 경쟁력이 필수다.

“주관적 단언(斷言)을 배제한 미디어 특성에 맞는 대중적 감각과 언어 표현, 책 자체의 매력을 퍼올려 독자 입장에서 읽어 주는 능력….” 김학원 도서출판 휴머니스트 대표가 열거하는 출판평론가의 ‘경쟁력’이다. 전문가의 ‘난해한 깊이’ 대신 애서가로서 다독(多讀)을 밑천으로 다양한 책(저자)들과의 ‘폭넓은 수평 비교’로 독자의 욕구를 충족하는 강점도 있다. 1인칭 관점을 드러내지 않으려는 일간지 서평과 달리 ‘나’를 드러내는 진솔한 글쓰기를 꼽는 이들도 있다.

시각

출판평론가들은 ‘책(읽기)’에 대한 나름의 관점을 담은 책도 다수 냈다. “책읽기에 관한 한 일편단심 대신, 교제 중인 책을 의심하고 한눈을 파는 불온한 태도가 필수적이다”(표정훈 ‘책은 나름의 운명을 지닌다’·궁리) “책 읽는 이가 세상을 이끄는 그날까지 좋은 책을 널리 알리고 싶다”(김기태 ‘책 든 손 귀하고 읽는 눈 빛난다’·박이정) “고전에 대한 자극을 주고 그 책들이 어떻게 대화하는지 알리고 싶다”(강유원 ‘책과 세계’·살림) “책 고를 때는 머리말·차례·맺음말·옮긴이 후기를 정독하라”(이권우 ‘각주와 이크의 책읽기’·출판마케팅연구소) 등 독서·서평 에세이들이다.

출판계 일각에선 “책과 대중의 매개 역할을 하는 점은 호평할 만하지만, ‘출판평론가’라는 호칭은 과하다”는 지적도 한다. 저자·편집자를 밀도 있게 취재하거나 현상·흐름·마케팅 기법·해외사례 같은 출판 전반의 맥을 짚어낼 수준의 ‘진정한 평론가’는 아직 그리 많지 않다는 평도 있다.

가능성

그러나 이들 ‘책 읽어주는 남자들’의 활동은 결코 간단한 게 아니다. “같은 책을 읽은 다른 사람들과 어울릴 때 책읽기의 기쁨은 두 배가 된다”(영국 소설가 캐서린 맨스필드)는 인간의 보편적 성정이 인터넷과 ‘제대로 만나’면서 그 가능성은 점점 더 커보인다. “독서가 주는 값싸되 영속적인 쾌락”(프랑스 사상가 몽테뉴)의 가치는 소수만이 즐길 향연이어야 하는가, 하는 질문에 이들이 답하고 있기 때문이다.

(박영석기자 yspark@chosun.com )


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
비로그인 2004-05-14 12:49   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
음....그렇죠..
출판계, 비평계도 미디어의 폭력 앞에선 자유로울 수 없죠....
독자들의 몫이 점점 커지고 있는 현실입니다.