이 책을 먹으라 - 영적 독서 유진 피터슨의 영성 2
유진 피터슨 지음, 양혜원 옮김 / IVP / 2006년 9월
평점 :
품절


우리 삶을 성경에서 읽는 내용에 굴복시키면, 

우리 이야기에서 하나님을 보는 것이 아니라 

하나님의 이야기에서 우리 이야기를 보게 될 것이다. 

하나님은 우리의 이야기가 진정한 이야기가 되는 더 큰 배경이며 플롯이다.

 

1. 요약 。。。。。。。

 

     성경을 어떻게 읽어나갈 것인가에 관한 저자의 깊은 통찰이 담겨 있는 책이다. 먼저 1부에서는 ‘책을 먹는다’는 은유를 사용해, 성경을 단순히 눈으로 읽고 그와 관련된 정보를 머릿속에 넣는 식의 읽기가 아니라, 그 내용을 ‘살아내는’ 방식의 독서가 필요함을 주장한 저자는, 이어서 2부에서는 실제적으로 이 ‘거룩한 읽기’ 방식을 ‘렉치오’, ‘메디타티오’, ‘오라티오’, ‘콘템플라티오’의 네 가지로 설명한다. 3부는 성경의 번역과 관련한 두 가지 논점 - 일상언어로의 번역(코이네 헬라어)과 당대의 문화를 반영하면서도 독특함을 유지 -을 언급하며, 저자 자신이 직접 현대적 문화의 용어로 번역한 신약 성경인 ‘메시지’를 출간하게 된 소감을 피력하고 있다.

 

2. 감상평 。。。。。。。

 

     기독교적 영성의 대가답게, 저자는 성경을 읽는 행위가 얼마나 즐거울 수 있는지를 잘 묘사하고 있다. 특히나 ‘먹는 책으로서의 성경’에 대한 발견은, 이 책이 주는 가장 큰 소득이다. 요새 유행하는 표현대로 설명하자면, 저자는 평면위에 기록된 문자를 읽는 2D 방식의 독서가 아니라, 그 안에 담긴 내용들을 실제로 맛보고, 느끼고, 경험하며 읽어나가는 3D 방식의 독서를 제안하고 있는 것이다. 저자의 책을 읽어가면서, 특히 3부의 개인적 일화를 보며 저자와 함께 성경공부를 해 봤으면 좋겠다는 생각이 저절로 든다. 

 

     다만 책에 등장하는 용어들 중 신학을 공부하지 않은 사람들은 쉽게 이해하기 어려운 것들이 자주 등장하는 것은 아쉽다. ‘모든 말은 탈 육화될 수 있다’(193)와 같은 문장을 과연 평신도들이 쉽게 이해할 수 있을까? 사실 책의 내용 자체가 어느 수준 이상의 고등 교육을 받은 사람들에게 초점을 맞춰져 있다는 느낌을 강하게 받게 되는데, 이 점은 책의 내용을 좀 더 많은 사람들에게 알리는데 걸림돌이 될 수도 있다.

     하지만 이런 아쉬운 점에도 불구하고, 이 책은 성경에 대한 진지한 관심을 가진 사람에게 틀림없이 귀한 도움을 줄 수 있는 책이다. 성경을 처음으로 읽어보려고 하는 이보다는, 한 두 차례 읽으며 여러 가지 한계와 부족함을 느껴봤던 독자에게라면 더욱 와 닿는 면이 많을 것이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
공기인형 - Air Doll
영화
평점 :
상영종료




1. 줄거리 。。。。。。。 

 

     패스트푸드점에서 아르바이트를 하며 궁상맞은 삶을 살아가고 있는 히데오의 집에는 일명 섹스돌(sex doll)이라고 불리는 실물 크기의 성욕대체인형이 있다. 히데오는 그 인형에게 자신의 옛 애인의 이름은 ‘노조미’라는 이름을 붙여 놓고 진짜 애인이라도 되는 양 밤마다 탐닉한다.

     그러던 어느 날 노조미에게 ‘마음’이 생기면서 이야기는 더 앞으로 나아간다. 히데오가 출근을 한 낮에는 바깥세상을 구경하며 보냈던 노조미는, 우연히 들어가게 된 한 DVD대여점에서 준이치를 본 순 간 눈을 뗄 수 없었다. 대여점에서 아르바이트를 하며 그에 대한 마음을 키워가지만, 선반을 정리하다가 일어난 우연한 사고로 팔이 찢어져 순식간에 바람이 빠져나가는 모습을 준이치에게 들키고 만다. 놀랐느냐는 질문에 자신도 속이 비어 있다는 알 듯 말 듯 한 대답을 하는 준이치. 영화는 그렇게 속이 빈 사람들의 이야기를 조금씩 풀어내고 있다.

  



 

2. 감상평 。。。。。。。 

 

     개봉되었다는 소식을 듣기 전부터 한 번 쯤 봐야겠다는 생각이 들었는데, 좀처럼 개봉하는 곳을 찾기 어려웠다. 사람들이 많이 보지 않아서 그런가보다 할 수도 있겠지만, 개봉한지 고작 5일 만에 본 영화니 꼭 그런 것 같지도 않다. 대형 배급사를 끼고 만들지 않으면 쉽게 흥행할 수 없는 이유를 이 영화가 그대로 보여준다. 가까운 영화관 4개를 지나 40분이나 걸려 찾아가야 했던 영화관에서 어렵게 보게 된 영화. 평일 아침 조조 시간이었지만 생각보다 많은 사람들이 극장 안을 채웠다.

     영화는 온전히 배두나에게 의존하는 모습을 보여준다. 황량한 도시를 배경으로 진행되는 영화 속 그림은, 영화의 주제를 드러내는 데는 잘 맞아떨어졌지만 딱히 영상미를 보여 줄만한 장면들은 아니었다. 자연히 배경보다는 등장인물들이 엮어내는 관계에 좀 더 주목할 수밖에 없는데, 문제는 그렇다고 영화 속의 등장인물들의 관계가 세심하게 묘사되고 있지도 않다는 점이다. 그저 카메라가 훑어가는 동안 용케 앵글 안으로 들어온 사람들을 잠시 응시하고는 그것으로 끝이다. 물론 이런 연출 방식이 보여주는 사람들의 시선은 처음부터 끝까지 카메라를 채우고 있는 배두나에게 쏠릴 수밖에. 게다가 몇 번이나 과감한 노출로 등장하니..

 



     영화의 주제는 진부하지만 한 번쯤 더 생각해봐도 좋을 그런 내용이다. 그 안에 공기만 가득 찬 인형처럼, 아니 어쩌면 그보다 더 공허함으로 가득 찬 것이 도시 속에서 파편화, 부품화 된 채 살아가고 있는 사람들이 아닌가. 인형과의 동거를 진심으로 만족하고 있는 히데오나 이별한 애인에 대한 그리움에서 벗어나지 못하는 준이치나, 그 외 배경인물로 등장하는 여러 사람들 모두가 그렇게 무엇인가 중요한 것을 잃어버린 채 살아가고 있다. 어쩌면 ‘속이 비어 있는 도시인’이란 물질중심의 발전을 거듭해 온 현대의 인류가 자초한 일종의 집단자살의 한 형태일지도 모른다. 아쉬운 건 감독이 이 주제를 ‘보여주지’ 못하고, 그냥 ‘말하고’ 있다는 부분.(사실 인물들이 내뱉고 있는 대사도 지나치게 의미가 부여되어 있거나, 전혀 생뚱맞거나 둘 중 하나이다.)

     영화에는 기승전결이 없다. 영화 종반부의 충격적인 사건에서 고조가 되었어야 했으나, 스토리를 따라가며 이미 충분히 짐작할 만한 내용이라 충분히 올라가지 못한 채 떨어지는 롤러코스터처럼 뭔가 밋밋한 맛이 느껴진다. 마음을 갖게 된 공기인형이라는 흥미로운 주제마저 이 블랙홀 속으로 빨려 들어가 버려 남은 것이 없다.

 

     배두나라는 배우를 좋아한다면 한 번쯤 보는 것도 나쁘지는 않다. 단, 청소년관람불가 등급이란 건 확인하고 들어가도록.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
사랑의 도전 - 사랑이 이끄는 결혼 생활을 위한 40일 여정
알렉스 켄드릭.스티븐 켄드릭 지음, 이지혜 옮김 / 살림 / 2009년 5월
평점 :
품절


사랑은 생각한다. 

사랑은 감정의 파도에만 휩쓸리고 지적으로는 잠에 빠진,  

생각 없는 감정이 아니다. 

사랑은 항상 생각하느라 분주하다. 

먼저 사랑이 담긴 생각이 있어야 행위가 뒤따르는 것을 알기 때문이다.

 

1. 요약 。。。。。。。

 

     영화 ‘파이어 프루프’에서 이혼 위기에 있었던 주인공의 아버지가 건네주며 위기를 극복할 수 있도록 해 준 책이다. 영화에서 소개된 것처럼 총 40일 동안 하루에 한 가지씩 사랑에 관한 덕목을 제시하는 내용을 담고 있으며, 그와 관련된 실천사항과 이를 기록하는 란으로 구성되어 있다.

 


2. 감상평 。。。。。。。

 

     영화를 재미있게 본 사람이라면 당연히 흥미롭게 읽어나갈 수 있는 책이다. 책 전체에 걸쳐서 사랑에 관한 기독교적 관점을 잘 녹여내고 있으며, 그렇다고 내용이 가벼운 것도 아니다. 갈수록 결혼의 가치가 떨어지고, (약간의 손해만 감수하면) 그저 언제든지 해지할 수 있는 보험 계약 정도로 생각하는 풍조가 확산되어 가고 있는 이 시대, 사랑과 결혼의 고결함이라는, 고지식하지만 중요한 가치를 저자들은 잘 제시한다.

     책에 담긴 관점은 대체로 복음주의적이며 약간 보수적인 입장을 취하고 있어서 개인적으로는 읽기에 그다지 저항감이 들지는 않았다. 다만 기독교에 관해 익숙지 않은 사람의 경우 중반부에 나오는 ‘복음 제시’ 장(章)에서는 약간 거부감이 들 수도 있어 보인다.
 

     실제로 이 책이 이혼위기까지 몰린 사람들에게 얼마나 효과가 있을지는 모르겠으나, 결혼 예비자들이나 연애를 하고 있는 커플들이라면 같이 읽어보며 함께 사랑의 도전을 시작해보는 것도 유익할 것이다. 상대방이 바뀌기를 기대하지 말고, 자기 자신이 변하기를 염두하며 하루씩 실천해 나간다면, 어느 순간 둘이 관계를 맺는 방식이 달라져 있음을 느끼게 될 것이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
제노바 - Genova
영화
평점 :
상영종료


 


1. 줄거리 。。。。。。。

 

     교통사고로 아내를 잃은 조는 두 딸과 함께 사고의 충격에서 벗어나기 위해 이탈리아의 제노바로 건너가 새로운 삶을 시작하고자 한다. 하지만 엄마를 잃은 두 딸은 쉽게 충격에서 벗어나지 못했고, 큰 딸 켈리는 바닷가에서 만난 남자 친구들과 밖으로만 어울리려고 하고, 둘째 딸 메리는 자꾸만 죽은 엄마의 모습을 따라 어디론가 사라진다. 조금씩 균열이 두드러지기 시작하는 가족 간의 틈은 미로 같은 제노바의 골목처럼 쉽게 출구를 찾을 수가 없다. 




 

2. 감상평 。。。。。。。

 

     영화 속에 등장하는 제노바의 모습은 자연발생적으로 생겨난 좁고 구불구불한 골목들과 모두의 마음을 풀어지게 만드는 자유로운 해변으로 표현된다. 이 두 가지 상반되는 분위기는 영화 속 주인공 중 하나인 큰 딸 켈리 안에서 자연스럽게 하나로 수렴된다. 어머니를 잃은 충격으로 인한 혼란함을 보여주는 골목과 그 분출구로서의 해변은 극히 불안정한 그녀의 심정을 잘 묘사해 준다. 또, 죽은 엄마를 찾아 이리저리 헤매는 둘째 딸 메리에게 다닥다닥 붙어 있는 집과 골목은 길을 잃기에 너무나 좋은 무대다. 감독의 배경 설정은 탁월했다.

     하지만 영화 속 갈등은 좀처럼 진전되는 모습이 보이지 않고, 그것을 풀어나가는 과정도 그다지 섬세하게 그려지지 않는다. 그냥 상황이 던져지고 난 뒤, 이리저리 부딪히다가 엉겁결에 해결(?)되는 것 같다.(심지어 이것도 그냥 느낌일 뿐, 진짜로 해결되었는지는 불확실하다) 그리 길지 않은 런닝타임인데도 불구하고 내용의 전개가 지지부진해 영화 내용보다도 영화의 배경이 더 기억에 남을 정도.

     어떻게 보면 갈등에 대한 사실적인 묘사라고도 할 수 있겠지만, 그냥 갈등이 만들어지고 해결되는 스토리가 약하다는 게 더 적절한 표현일지도 모르겠다. 영화란 영상과 음향과 이야기가 복합적으로 어울려서 하나의 작품을 만들어 내는 것 아닌가. 전문가적 소양을 갖춘 관객들에게는 좀 다른 느낌을 줄 수 있을지는 모르겠지만, 나 같은 그냥 평범한 관객에겐 좀 부족한 느낌이 강한 영화.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
샤먼 제국 - 헤로도토스, 사마천, 김부식이 숨긴 역사
박용숙 지음 / 소동 / 2010년 2월
평점 :
장바구니담기


1. 요약 。。。。。。。

 

     고대 동아시아의 역사와 소아시아, 중앙아시아, 나아가 지중해 동부 일대를 포괄하는 하나의 역사가 헤로도토스나 사마천, 김부식 등 각각의 사가들에 의해 서로 다른 것으로 기록되었다는 주장을 담고 있는 책이다. 저자는 기존의 고대 세계에 관한 일반적인 설명을 모두 뒤엎고 진시황이 알렉산드로스와 동일인물이며, 부여의 대소왕이 페르시아의 다리우스 3세를 같은 인물로 설명한다. 저자에 따르면 이 하나의 고대 세계의 정신을 연결시켜주는 것은 ‘샤머니즘’이며, 고대 세계 전역에서 발견되는 유물들의 유사성을 그 증거로 제시한다.

 

2. 감상평 。。。。。。。

 

     저자는 ‘상상력’이라고 말한다. 남아 있는 자료가 부족하니(어쩌면 누군가가 고의로 없애버렸을 수도 있으니) 자료들 사이의 넓은 간격을 역사적 상상력으로 채워야만 고대 역사의 참 그림을 볼 수 있다는 주장이다. 물론 과거의 사실을 있는 그대로 재현해 낸다는 것 자체는 애초부터 불가능하기에, 모든 역사 기술에는 어느 정도 역사가의 상상력(전제나 추측)이 개입되기 마련이다. 문제는 이 상상력을 뒷받침 할 만 한 어느 정도의 논리적 증거가 제시되어야 한다는 점이다. 그렇지 않다면 그 역사가의 주장은 누구도 설득할 수 없는, 그저 개인의 ‘의견’으로 남을 것이기 때문이다. 소설을 쓰고 싶다면 뭐라 할 수 없겠으나, 역사서로서는 함량미달이라고밖에 할 수 없다. 


     그러면 이 책은 어떤 논리적 정황이나 근거를 가지고 있는가? 저자는 크게 두 가지를 근거로 제시한다. 지중해 동부와 아시아 전역에서 발견되는 유물들의 공통점과 같은 지역의 고대사를 다룬 역사서들에 등장하는 지명과 인물들의 발음상의 유사성이 그것. 하지만 냉정하게 평가해보면 사실 이 두 가지는 ‘증거’라고 부를 만한 것이 아니다. ‘서로 다른 수백, 수천의 개체가 수억 개 이상의 유전자까지 동일하게 진화되었다’는 가능성 제로에 가까운 설명을 믿는 것이 아니라면, 인류는 한 쌍의 공통의 조상에서 갈라져 나왔을 것이다. 그 조상들로부터 상대적으로 가까웠던 고대의 유물에서 발견되는 공통점들은 바로 여기에 기인하는 것일 수도 있으며, 이것은 원줄기로부터 멀리 나온(시간이 많이 지난) 오늘날에 왜 문화권에 따라 사용하는 도구가 크게 달라졌는지도 설명해 준다. 나아가 발음상의 유사성이라는 것도 지나치게 자의적이어서 어디에서는 발음의 유사성을 취하다가, 또 다른 곳에서는 단어의 뜻의 유사성을 강조하고, 그것도 아니면 한자의 이두 발음까지 꺼낸다. 그 유사성이라는 것도 긴 단어의 한 부분만 일치하는 듯 보이면 곧바로 연결시키는 식(중국의 노나라가 ‘로도스섬’의 첫소리를 옮긴 것이라는 주장, 326쪽)이니 이래선 강아지와 망아지는 원래 같은 동물이라고 하는 것과 뭐가 다른가.

     책은 저자의 지나친 상상력으로 인해 일찍부터 산으로 올라갔고, 좀처럼 산에서 내려오지 못하고 있다. 저자는 이미 세워 놓은 역사적 가정에 각종 서적과 유물을 꿰어 맞추는 식으로 재구성을 시도하고 있으며, 이는 일반적으로 역사가가 피해야 할 잘못된 접근방식이다. 특히나 책에서 간간히 등장하는 성경에 대한 언급은, 그것의 역사적 가치를 최소한으로 인정하는 가장 진보적 해석을 취하는 학자들조차 동의하기 어려운, 기초적 사실관계에 있어서의 잘못된 인용들을 남발하고 있는데, 이는 자연스럽게 내가 정확히 알지 못하는 다른 여러 역사서들에 대한 인용과 해석부분에 있어서도 그 진실성을 의심하도록 만드는 부분이기도 하다.

     이 책이 담고 있는 거의 유일한 공헌은 아시아와 유럽 지역에 살았던 고대인들에게 때때로(‘항상’이 아니다) 나타나는 매우 놀라울 정도의 공통적 기억에 관한 발견과 그 자료들에 대한 매우 견실한 수집이 이루어졌다는 점이다. 이 점만으로도 이 두꺼운 책은 나름의 가치를 지닌다고 할 수 있으리라. 그러나 지나치리만큼 자주 등장하는 저자의 억측과 자의적 연결은 책의 가치를 전반적으로 떨어뜨리며, 특히 책의 구성은 엉망이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo