영어회화 무작정 따라하기 - 10년 넘게 실패한 영어 초보자도 100일이면 다시 태어난다! 무작정 따라하기 시리즈
오석태 지음 / 길벗이지톡 / 2014년 11월
평점 :
장바구니담기


[리뷰]영어회화 무작정 따라하기-사실을 말할 때 쓰는 영어 핵심패턴


 
 
 저번 주까지 해서 둘째 마당의 둘째 마디, '자신의 생각을 말할 때 항상 쓰는 핵심패턴'을 마무리했습니다. I think~부터 시작하여 I'm sure~, I'd like to~, I hope 등등의 표현을 배웠습니다. 이제 제 생각을 영어로 표현하고 싶을 때, 좀 더 섬세하게 영어패턴을 구분하면서 말할 수 있게 되었습니다. 확신을 가지고 말하는지, 알듯말듯 한 정확하지 않은 생각을 얘기하는지에 따라 패턴을 다르게 사용하게 되었습니다.

 


이번주에는 셋째마디 '사실을 말할 때 항상 쓰는 핵심패턴'을 공부했습니다. 이번에도 다른 패턴을 익힐 때처럼 준비단계에서 어느 상황에 이 영어표현을 사용하는지 설명을 읽고 예문으로 감을 잡았습니다. 1단계에서는 해석을 보지 않고 오디오 파일을 듣고 따라 읽기 연습을 하고, 그 뜻을 유추해 보았습니다. 2단계에서는 정확한 해석을 확인하고 우리말 해석을 보면서 영어로 말하는 연습을 했습니다. 3단계에서는 더 긴 대화상황의 예문을 보면서 문장 해석을 하며 빈 칸을 채웠습니다.

 


 

이 책을 보기 전까지는 I'm going to~와 I will~이 같은 표현이라고 생각했으나 예문과 상황설명을 보고 미묘하게 다른 상황에서 사용한다는 것을 처음으로 알게 되었습니다. I'm going to~는 단순한 미래가 아니라 내가 진작부터 어떤 일을 하겠노라 작심했다는 느낌이 있어 '확실한 미래'를 말 할 때 사용한다고 합니다. 이미 전부터 생각했던 일이었고 실행에 옮길 계획이라는 뉘앙스가 담겨 있습니다.

 


I will~은 I'm going to~와 반대로 지금 당장 어떤 것을 하겠다는 결심을 말할 때 사용된다고 합니다. I'm going to~에 비해 즉흥적이고, 불확실한 미래를 말할 때 Will을 쓴다고 합니다. 한국말로는 '그렇다면, 그러면, ~해 보지 뭐' 등의 느낌과 유사한 표현입니다. I won't 또한 즉흥적이고 순간적인 의지의 표현임에는 변함이 없습니다. 절대 하지 않을 거라는 의미라도 순간적인 의미가 담겨 있으므로, 시간이 지나면 그 의지가 바뀔 수도 있다고 생각해야 합니다. It will~도 '아마~일 거야'처럼 '아마도'가 들어가는 표현으로 해석해야 합니다. 우리가 대화를 할 때, '아마도'라는 단어를 사용하는 경우가 많으므로 It will 표현은 굉장히 유용하게 쓸 수 있을 것 같습니다.

 


한국 사람들이 대화를 할 때, '사실은, 실제로, 정말, 솔직하게 말하자면'을 제일 많이 쓴다는 우스갯소리가 있습니다. 이 단어들을 빼면 말을 시작하기 힘들 정도라는 얘기도 있습니다. actually, in fact, as a matter of fact가 바로 이럴 때 사용하는 패턴입니다. 알아 둔다면, 한국말로 대화를 할 때처럼 편하게 사용할 수 있습니다.


 


 

must도 have to, should와 같은 표현이라고 학교에서 배웠지만 실상은 좀 다릅니다. 조동사 must는 법, 규칙, 도덕적으로나 윤리적으로 반드시 해야 하는 것을 표현할 때 사용합니다. 기본적으로 문어체에 많이 쓰이며 구어에서 활용되면 매~우 강력한 의미를 갖게 됩니다. have to는 구어체 표현에 자주 사용되고 상대에게 사용할 때도 must보다는 부드러운 강요 표현입니다. Should에 대한 내용은 다음 주 공부할 범위에 속해 있어서, 다음주에 이어서 이야기하도록 하겠습니다.


이번에도 정말 알찬 영어 패턴들을 많이 익힌 것 같아서, 보람찬 한 주였습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
고딩의 73일 미국.캐나다 여행일기장
신명 지음 / 청암 / 2019년 3월
평점 :
구판절판


[리뷰]고딩의 73일 고딩의 미국,캐나다 여행 일기장-미국,캐나다 자동차 횡단 여행



<고딩의 73일 고딩의 미국,캐나다 여행 일기장>은 고등학생인 저자가 아버지, 남동생과 함께 미국, 캐나다를 자동차로 횡단한 이후 쓴 여행기이다. 제목처럼 솔직한 책으로, 미국 거주지였던 노스캐롤라이나주에서 출발하여 "미국 남서부-캐나다 서부-미국 중북부-캐나다 동부-미국동부"까지 73일 간의 대장정 일지를 옮겨 놓았다.


 


책을 열자마자 저자 소개와 함께 미국&캐나다의 여행경로가 지도에 표시되어 있다. 물론 노스캐롤라이나주에서 거주했기 때문에 그 곳에서 시작하여 돌아오는 코스로 되어 있다. 그러나 그 점을 제외하고서라도 미국 자동차여행을 계획하고 있다면 이 여행 장소를 참고할만 하다. 각 지역에서 어떤 주의 대표 관광지를 들렀는지도 표시되어 있다.

 


여러 개의 긴 추천사를 지나 책 목차를 볼 수 있었는데, 73일의 여행기에 73개의 소챕터가 실려 있어 눈을 비비고 다시 확인했다. 73일에 73군데라니, 물론 옐로스톤이나 시카고, 벤쿠버 등은 2개의 소챕터로 되어 있었지만 이를 감안하더라도 어마어마하게 빠듯한 일정이었을 거라 예상되었다. 독자 입장에서는, 그리고 미국 횡단 여행을 생각하고 있는 입장에서는 되도록 많은 여행지에 대한 정보가 실려 있는 것이 유용하기 때문에 좋았다. 그리고 이 점이 <고딩의 73일 고딩의 미국,캐나다 여행 일기장>의 가장 큰 장점이라고 생각한다. 이 책만 봐도 미국 각 주를(또는 캐나다 일부의)대표할만한 장소가 어디인지, 그 관광지들은 어떤 특징들을 가지고 있는지 추측해 볼 수 있다. 애틀란타의 마틴 루터 킹 기념관, CNN센터, 뉴올리언스에서는 미시시피 강과 국립 세계 2차 박물관, 옐로스톤 국립 공원의 온천분수(가이저) 등 각 주에서 볼만한 곳, 학생들이 가면 좋은 곳을 콕콕 집어서 골라 놓은 것 같다.

 


다른 여행책과 차별화 되는 부분은 바로 이 책의 저자가 고등학생이라는 점이다. 연관 서적으로는 남동생이 쓴 <초딩의 73일 미국·캐나다 여행 일기장>이 있다. 학생들이 가면 좋은 곳, 시애틀의 퍼시픽 과학센터, 오리건 과학 산업 박물관, 벤쿠버의 사이언스 월드&옴니맥스 극장, 시카고의 해밍웨이 생가와 애들러 천문관 등과 같은 곳에 많은 페이지가 할애되어 있다. 만약 저자가 여행지를 직접 골랐다면 과학센터, 박물관 등에 관심이 많은 학생인가 보다. 이런 학습 목적을 가지고 미국, 캐나다 여행을 하고 싶다면 이 책에 나온 여행지를 참고하는 것도 좋겠다. 그 외에도 미국 어떤 지역에서 유명한 곳이 어디인지 궁금하다면 이 책을 쓰윽 보면 편하다.


책을 보면 이 책에 나오는 여행자들은 아주 성실하고 부지런하다는 것을 알 수 있다. 새벽에 기상하는 것도 빈번하고, 언제 무엇을 했는지 일정이 꼬박꼬박 나와 있다. 빡빡할 수도 있는 일정을 학생 두 명이서 정말 잘 소화한 것 같다. 여행지에서 어떤 느낌을 받았는지, 어떤 부분들이 놀라웠는지 등에 대한 감상들이 투박하지만 진솔하게 나와 있다. 고사성어 '지록위마'를 이용한 챕터도 하나 있었는데 옐로스톤의 국립공원에서 본 사슴들을 보고 말과 사슴이 섞인 것처럼 보인다는 표현하기 위해 사용한 것이었다. 약간 아버지의 입김이 더해진 것 같은 용어와 설명문에 가까운 문장들이 조금씩 보였다. 저자의 느낌이 더 진하게 풍겼다면, 고등학생이라는 나잇대에서만 느끼고 생각할 수 있는 감상들이 톡톡 튀었으면 좋겠다는 아쉬움이 들었다. 그래도 이 책이 첫 출간이라는 점, 긴 여행을 하면서도 여행 일지를 꼬박꼬박 기록했다는 점, 여행으로 얻은 견문들 등을 고려하면 훌륭한 성과라고 생각된다. 특히 미성년이지만 본인의 귀중한 경험을 바탕으로 책을 출간하려는 사람들이 참고할 만한 책이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
6개월 만에 교포로 오해 받은 평범한 공대생의 프랑스어 정복기 - 파리에서 스타벅스 면접 도전부터 파리지앵이 되기까지
손원곤 지음 / 슬로디미디어 / 2019년 10월
평점 :
절판


[리뷰]6개월 만에 교포로 오해받은 평범한 공대생의 프랑스어 정복기-파리지앵이 되기까지


 


<6개월 만에 교포로 오해받은 평범한 공대생의 프랑스어 정복기>의 저자는 프랑스어 유튜브를 운영하는 꼼데펑세이자, 공대생으로 시작했으나 현재 프랑스어 통번역가가 된 손원권 씨다. 파리지앵이 되어 한적한 공원에서 커피와 크로와상을 먹고, 주말이 되면 박물관과 미술관에 가서 아름다운 작품들을 관람하고 레스토랑에서 와인을 곁들여 멋진 식사를 해 보고 싶다는 생각을 한번 쯤은 해 봤을 것이다. 물론 이런 안락하고 행복한 나날만 이어지진 않겠지만, 그리고 어디를 가나 불편함과 걸림돌이 존재하긴 하지만 몇 달 정도는 이렇게 살아보는 것도 좋다는 생각이 든다. 많은 사람들이 이런 생각을 하기 때문에 요새 1달 살기부터 1년 살기까지 '일정 기간 이상 낯선 곳에서 살아보기'가 유행하는 것 같다.

 


이 책의 저자는 우리가 생각하는 '파리지앵'이 되어 프랑스어까지 성공적으로 익히고 와서 현재 통번역가로 활동하고 있다. 저자가 처음부터 이렇게 도전적으로 무언가를 하겠다고 생각한 것은 아니었다. 군 제대 이후 야심차게 준비한 호주 워킹홀리데이를 다녀와서 다른 나라에서 새로운 경험을 하는 것, 유명인의 말처럼 하루에 한 가지 낯선 일을 실천해 보는 것에 대한 두려움을 극복했다. 저자는 취업과 유학 사이에서 많은 고민을 하다, 젊을 때 무언가를 도전해 보는 것이 더 의미있다고 느꼈다. 프랑스에 단순히 여행을 가는 것이 아니라 유학을 가서 목표로 삼은 것을 이뤄보겠다고 결심했고 이 책에는 그 목표를 하나씩 이뤄가는 과정이 실려 있다.

 

 

프랑스 연수를 선택하게 된 이유부터 프랑스에 도착하여 프랑스 어학교를 다니며 프랑스어에 푹 빠지고, 스타벅스 면접에 도전했지만 마지막엔 고배를 마시는 일련의 과정이 나온다. 저자는 보통 사람들처럼 많이 실패하지만 뚜렷한 목표를 향해 꾸준히 나아가기를 멈추지 않았다. 여러 친구를 만나며 주도적으로 프랑스어 스터디 모임을 만들고 과감히 아르바이트 면접에 응시하여 갖가지 아르바이트를 하며 프랑스어를 익히는 속도에 더 박차를 가한다.


이 책의 대부분은 저자가 프랑스에 거주하며 프랑스어에 대한 열정을 키워나가는 내용이지만, 프랑스어를 배우고자 하는 사람들을 위한 팁도 한 챕터 할애되어 있다. 유럽여행을 할 때 프랑스어를 할 수 있으면 좋은 점들, 프랑스어를 시작할 때 맨 처음 배워야 하는 것, 한국어와 다른 어려운 발음들과 동사변형, 문법적인 특징, DELF B2를 따는 노하우 등이 나와 있다. 프랑스 파리 유학생활이 궁금한 사람, 프랑스어 DELF를 따야 하는데 공부 방법이 막막한 사람 등에게 많은 도움이 될 것이라 생각한다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
미국 영어 문화 수업 - 플로리다 아 선생의 미국 영어 문화 수업
김아영 지음 / 사람in / 2019년 11월
평점 :
구판절판


[리뷰]미국 영어 문화 수업-유학 준비생들이 반드시 읽어야 하는 책


 


<미국 영어 문화 수업>이라는 책 제목을 봤을 때, 여느 책처럼 '영어공부를 더 재미있게 하라고 또는 동기 부여를 위해 미국 문화에 대해 설명해 주는 종류의 책인가 보구나'라고 여겼다. 그러나 저자의 이름, 정확히 말하자면 김아영 저자가 쓴 다른 책들의 제목을 보고 '좀 다를 수도 있겠는데?'라고 생각했다. 이 저자가 쓴 다른 책들은 <미국 영어 회화 문법 1, 2>, <조금은 특별한 미국 보통 사람들의 영어>, <미국 보통 사람들의 지금 영어>인데 이 중에서 <미국 영어 회화 문법 1, 2>는 많은 영어 강사들이 강력히 추천하는 책이다. 광고비 이런 것을 받지 않고 책이 정말 좋아서, 유용해서 추천을 많이 하고 있다고 들었다. 영어 공부를 열심히 하는 사람들 사이에서도 입소문을 탄 유명한 책이기도 하다.

 


아니나다를까 <미국 영어 문화 수업>을 읽으면서 나도 모르게 고개를 끄덕이면서 책을 읽게 되었다. 한국인이 영어권 국가에 가서 문화 차이 등으로 오해를 받는 일이 많은데(반대로 우리가 오해하기도 한다) 어떤 차이로 이런 일이 발생하게 되는지, 우리가 주의해야 할 말과 행동들은 무엇인지 아주 세세하게 설명하고 있었다.


예를 들면 영어에는 존댓말이 없다고 생각하여 공식적인 자리, 또는 교수나 상급자 등에게 보내는 메일에 평소 자주 쓰는 영어 표현을을 그냥 쓰는 경우가 있다. 우리는 존댓말을 어휘, 선어말어미, 어미 등을 이용하여 구분해서 쓰지만 미국에서는 스타일에 따라 이를 구분 짓는다고 한다. 그러면서 학생들에게 받은 메일 중 나쁜 예와 좋은 예를 책에 실어 놓았는데 이렇게 느낌이 많이 다를 줄은 몰랐다. 이러한 문장 스타일을 전혀 구분하지 않고 영어 메일을 쓴다면 메일을 받은 사람들은 굉장히 무례하다는 느낌을 받거나 상대가 이상한 사람이라고 생각할 것이다.   

 

 

한국에서 나고 자라면 모두 다 아는 문화적인 내용, 문학적 소양이나 배경지식을 외국인들은 이해하지 못하는 경우가 많다. 마찬가지로 우리가 다른 나라에 가면 그 나라 사람이라면 모두 아는 이야기를 모르고 머리속에 물음표만 떠올리게 된다. 그런 예시로 한국에서는 한석봉, 미국에서는 조지 워싱턴을 들었다. 너~무 솔직한 사람을 비꼬는 방식(영어에서는 빈정대는 표현이 흔히 볼 수 있는 의사 소통 방식이다. 영어 인터뷰에서 방탄소년단 랩몬스터가 이러한 방식에 잘 대응했다고 감탄하는 사람도 많았다.), 또는 정식함이나 솔직함의 대명사로 조지 워싱턴을 쓸 것이라고는 정말 상상도 못했다.


우리는 사과를 할 때 어떤 표정을 지을까? 엄청 심각한 상황을 제외하고는 살짝 멋쩍은 웃음을 지으며 미안하다거나 죄송하다고 말한다. 그러나 미국에서는 I'm sorry라고 말하며 절대 웃으면 안 된다. 자신을 놀리거나 우습게 본다고 생각하기 때문이다. <섹스 앤 더 시티>에도 동양 여성의 이런 특징이 에피소드로 나온 적이 있다고 한다. 미란다가 중국집에 주문을 할 때마다 쓸데없이 웃는 중국인 여성을 보고 기분나빠하면서 자신을 비웃었다고 말한다. 또다시 중국여자가 그렇게 행동하자 따지러 가는데, 그 사람이 다른 고객과 통화할 때도 그렇게 말하는 것을 보고 오해를 푼다. 동양인은 겸양이 미덕이라고 생각하여 칭찬을 받으면 아니라고, 거부하는 표현을 하는데 이 또한 굉장히 이상하게 들리거나 무례하게 들리는 경우까지 있다고 한다.


<미국 영어 문화 수업>에서 언급되는, 미국에서 거주하며 미국의 문화를 몸소 체험하고 나온 이런 경험들 하나하나가 모두 주옥같다. 한국에서만 쭈욱 살았다면 생각하기 힘든 내용들도 많다. 만약 영어권 국가로 유학을 가려고 계획하고 있거나 장기 여행, 이민 등을 고려하고 있다면 이 책을 꼭 읽었으면 좋겠다. 문화 차이로 인해 쓸데없는 오해를 받지 않을 수 있으며 의도하지 않게 상대방의 오해를 사는 일도 줄어들 것이다. 이런 차이점이 있다는 것을 알고 행동하면 그렇지 않아도 힘든 타지 생활 조금 더 빨리 적응할 수 있지 않을까? 책 곳곳에 나오는 좋은 영어 표현을 익히는 것은 덤이다. 참고로 저자가 쓴 다른 책들도 정말정말 좋다. 모두 퀄리티를 보장하는 책들이다. 특히 회화 실력을 제대로 늘리고 싶다면  <미국 영어 회화 문법 1, 2>은(인터넷 서점에서 구매하여 소장 중인데 진심으로 좋은 책이다) 꼭 보는 게 좋다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
아마존 탐사기 - 열정 가득 20대 청년의 아마존 야생 탐사 기록!
전종윤 지음 / 지오북 / 2019년 10월
평점 :
장바구니담기


[리뷰]아마존 탐사기-양서파충류의 유토피아 아마존


 


앨프리드 러셀 월리스가 수집한 새들의 아름다운 깃털로 빅토리아식 아름다운 플라이타이를 만들고 싶어 영국 최대의 자연사 박물관을 턴 도둑이야기 <깃털도둑>을 읽고 다윈의 이론이 발표된 배경에 대해 알게 되었다. 다윈의 진화론은 단순히 교과서에서 외우던 따분한 이론이 아니었다. 앨프리드 러셀 월리스처럼 몸을 아끼지 않고 아마존 탐사와 자연탐사를 했던 사람들, 그런 이들을 지지해주었던 사람들 덕분에 나올 수 있는 결과물이었다.

 


<아마존 탐사기>의 저자도 헨리 월터 베이츠나 앨프리드 러셀과 같은 열정을 가지고 아직 우리에게 낯선 '아마존'의 자연탐사를 기획하고 실행하였다. 이보다 전에 '지오북'이라는 같은 출판사에서 나온 <사소하지만 중요한 남극동물의 사생활-킹조지섬 편>을 재미있게 읽었기 때문에 고민하지 않고 이 책을 고를 수 있었다. 저자는 보존생물학자의 꿈을 좇아 양서파충류를 전공하였고 아마존에서는 양서파충류 뿐만 아니라 조류, 포유류, 무척추동물 등 갖가지 동물들을 관찰하였다고 한다. 아마존에서 온갖 고생을 다 했을 텐데 다시 '아마존행'을 꿈꾸는 그에게 응원의 박수를 보낸다.


한번 아마존에 발을 들이면 영원히 그곳에 사로잡힌다.

-루이스 세풀베다, 칠레의 작가이자 환경 운동가-

 

저자가 2017년 12월부터 2018년 2월까지, 6주 동안 아마존에서 머물렀다고 한다. 한국과 달리 자연으로 둘러싸인 그 곳에서 인터넷과 모바일은 당연히 없고 전기도 드문 그 곳에서 매일같이 자연 속에 녹아들어갔다고 한다. 가끔 도시를 벗어나 시골의 적막한 밤을 그리워 하는 나도 '아마존이 매력적인 곳인가?'라는 생각을 했다가 책을 몇 페이지 펴 보고 바로 접었다. 아마존의 자연은 '안락함'만을 생각하고 가기엔 너무 혹독한 곳이었으니까. 1주차의 제목이 '괴물 메뚜기가 반겨 주는 이곳'이니 더 설명할 필요는 없을 것 같다.

 


자연학자가 쓴 탐사기는 단순히 페루 여행을 하고 온 여행기와 사뭇 달랐다. 한국과 다른 동물들이 살고 있다 정도에서 끝나는 게 아니라 수두꺼비, 마린 토드, 자이언트 도드 등의 이름과 정보가 줄줄 나온다. 재미있는 여행기를 읽으면서 생생한 자연생태 공부를 하는 느낌이었다. 아마존은 온갖 거미와 독사, 독충들, 위험한 맹수들이 가득한 곳이라서 리더인 브린으로부터 이에 대한 설명을 들었다고 한다. 또한 인터넷 커뮤니티에서 유명한 '페니스 피쉬'에 대한 이야기도 나왔다. 원래 이름은 칸디루지만 일명 '페니스 피쉬'는 강물에서 소변을 볼 때 소변을 타고 성기에 침투해 닻을 내리는 물고기이다. 첫 날부터 캠프 안에 뱀이 들어오는가 하면(다행히 독은 없었다) 밤에는 헤드랜턴을 이용해야 하고 벌레들이 드글거리는 이 곳에서 저자는 온갖 동물들을 만난다. 올챙이에서 이제 막 개구리로 변태한 페루흰입술개구리, 확록나무도마뱀과 아마존의 살벌한 벌레들, 무지개 보아뱀 등 정말 다양한 아마존의 생명체들을 만나고 관찰하고  조사하는 과정이 이 책에 실려 있다.


자연다큐멘터리, 자연과학, 생태 등을 좋아한다면 이 책을 강력히 추천한다. 입맛에 딱 맞을 뿐 아니라, 연신 감탄하면서 책 속으로 빠져들게 될 것이다.


함께 추천하는 책 : <깃털도둑> 커크 월리스 존슨

                       <말레이제도> 앨프리드 러셀 월리스

                       <다윈의 섬 갈라파고스> 조홍섭

                       <종의 기원 톺아보기>찰스 다윈, 신현철 역주

                       <사소하지만 중요한 남극동물의 사생활-킹조지섬 편>

함께 보면 좋은 다큐멘터리 : 넷플릭스 <새들과 춤을>


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo