고양이의 주소록
무레 요코 지음, 권남희 옮김 / 해냄 / 2019년 10월
평점 :
장바구니담기


[리뷰]고양이의 주소록-카모메 식당 작가의 동물 힐링 에세이


 


<카모메 식당>이라는 영화도, 소설도 읽어본 적은 없지만 대충 그 작품이 삶에 대한 따뜻한 시선, 힐링하는 내용이라는 것은 알고 있었다. 영화에 나온 식당인 카모메 식당은 사람들의 명소가 되어 많은 사람들이 일부러 그곳을 찾는다고 한다. 소설의 무엇이, 어떤 내용이 많은 사람들을 그곳으로 향하게 하는 걸까. 어떤 마음 따뜻한 이야기가 사람들을 이끄는 걸까 궁금했다.


<고양이의 주소록>은 <카모메 식당>을 쓴 작가 무레 요코의 에세이 중 하나이다. 주제는 처음부터 끝까지 고양이, 가끔 다른 동물이 등장하긴 하지만 어쨌든 고양이들이 각 장의 주인공이다. 그래서 책 제목을 고양이의 주소록이라고 한 것 같다. 고양이들을 하나하나 짚어가면서 그들의 이야기를 하니까 이 책이 그들의 주소록이 될 수 있는 것이다.


<고양이의 주소록>에 실린 이야기 하나하나는 동물을 좋아하는 사람이라면, 길에 돌아다니는 고양이에게 한번이라도 따스한 눈길을 준 적이 있는 사람이라면 모두 공감할 만한 이야기이다. 고양이를 키우지 못하는 대신 이사를 가면 집 주변의 고양이와 눈맞춤을 하고 다닌다든가, 주인이 있는 마당냥이에게 제멋대로 이름을 붙였다가 주인이 다른 이름을 부르면 쪼르르 들어가는 고양이를 보고 쑥쓰러움을 느낀다든가. 하나같이 입가에 잔잔한 미소를 머금게 하는 그런 일상적인 이야기이다. 


'소용돌이무늬 고양이의 행방'에서는 반려동물을 잃어버리고 주인이 벽보를 붙인 내용이 나온다. 그 벽보를 본 사람들은 저마다 배에 소용돌이 무늬가 있는 고양이에 대한 관심을 갖고 저자는 자신의 경험을 떠올린다. 예전에 키웠던 고양이 토라가 나갔다 돌아오기를 반복하더니 나이가 들었을 때 영영 돌아오지 않게 되어버린 것이다. 저자의 친구도 비슷한 경험을 했고, 많은 사람들이 비슷한 경험담을 가지고 있었다. 어떤 여성에게 이런 이야기를 했을 때 그 사람은 "홀연히 모습을 감춘 고양이는 모두 미타케 산에 올라가서 수행을 한대요." 라고 대답했다. 일본의 민담을 이용하여 위로를 한 것 같다. 사실 반려동물을 잃어버리지 않는 것이 최선이지만(생각보다 일본에서는 고양이를 많이 풀어놓는 것 같기도 하다. 아니면 이 소설에 나오는 고양이들은 대부분 마당냥이인가 보다.) 이런 식으로라도 위안을 하는 것이다. 두 달 후, 소용돌이무늬는 수행을 마치고 돌아온 것인지 실종벽보가 붙었던 곳에는 그 고양이가 무사히 귀가했다는 글이 다시 붙었다고 한다.

 


대부분의 암컷 마당냥이들은 길고양이나 다른 마당냥이를 만나 새끼를 갖곤 하는데 이런 경우 아빠인 고양이가 임신한 어미나 새끼를 돌보지 않는 편이라고 한다. 저자가 기르던 고양이 토라도 세 번 출산을 했는데 아빠인 길고양이는 출산 뒤에 멀찌감치 떨어져 다가오려고 하지 않았다고 한다. 이 모습이 사람들 사이의 관계와 비슷하다고 느꼈는지 저자는 손을 댄 여자에게 아이가 생겼지만 설득해도 듣지 않고 애를 낳아버려 점점 거리를 두다 도망치는 인정머리 없는 남자 같았다고 말한다. 늘그막에 임신을 한 토라는 몹시 힘들어했는데 오히려 회춘한 듯 날쌔게 움직이며 혼자 잘 키웠다고 한다. 가끔 수컷이 새끼고양이를 데리고 나타나거나, 암컷 근처에 머물면서 새끼를 돌보는 수컷 고양이도 있다고 하는데 일본사회에서 남자들의 역할이 변한 것처럼 고양이에게도 이런 일이 일어날 수 있다고 말하며 이야기는 마무리된다. 이 외에도 파리나 동물원의 원숭이 이야기, 새끼를 데리고 나타나 먹을 것을 잔뜩 얻어가는 어미고양이 등 일상적인 동물들의 이야기를 조금씩 풀어놓는다. 인간사와 비교하면서, 때로는 그들이 주는 감동에 흠뻑 젖으면서 잔잔하게 고양이들의 주소록이 하나씩 불린다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
케이크 CAKES - 사카타 아키코의 사계절 베이킹 앨범
사카타 아키코 지음, 김윤경 옮김 / 세미콜론 / 2019년 9월
평점 :
절판


[리뷰]케이크 CAKES-계절에 맞는 과자 베이킹하기


 


시원한 가을이 오면서 드디어 오븐을 마음껏 쓸 수 있게 되었다. 여름엔 그냥 상온에 놔 두어도 발효가 잘 되지만 오븐을 작동시키기엔 너무 날씨가 더워서 오븐을 쓰는 베이킹을 거의 포기하고 살았다. 베이킹이 뭔가, 그냥 집에서 최소한의 요리로 버텼다. 가을이 되자마자 만들고 싶었던 쿠키를 잔뜩 만들고 뭐 특별한 걸 하지도 않는데 할로윈데이를 맞아 할로윈기념 쿠키를 잔뜩 구웠다. 이런저런 베이킹 요리를 하면서 쓰는 재료도 다양해지고 도구도 더 많이 갖추게 되었다. 그리고 점점 더 다양한 빵과 과자를 만들어보고 싶다는 욕심이 생겼다.


사카타 아키코의 베이킹책 <케이크 CAKES>는 계절에 맞춘 식재료를 사용한다는 점에서 다양한 베이킹을 시도해 보기 좋은 책이다. 봄에는 치즈 케이크부터 시작하여 온갖 딸기를 넣어서 만드는 베리 코블러, 딸기 쇼트케이크 레시피가 여름에는 복숭아 콩포트와 프로즌 요구르트, 살구 콩포트와 젤리, 자몽 푸딩, 그리고 가을에는 넛츠타르트와 스위트 포테이토, 겨울에는 초콜릿 다쿠아즈와 크리스마스 젤리 등등 계절에 맞는 베이킹 레시피가 한가득 들어 있다.

 


마침 저번에 타르트 틀을 사 놓기도 했고 주변에 타르트를 좋아하는 사람이 많기도 해서 나는 넛츠 타르트를 만들 계획을 세웠다. 그러나 갑자기 들어온 무화과 한 박스, 상온에 약간 방치하는 바람에 상태도 좋지 않고 어떻게 처리할까 하다가 <케이크 CAKES>에 나온 레시피를 응용하여 넛츠타르트 베이스에 무화과 잼을 만들어서 타르트를 만들어 보기로 했다.


 

 

 

<케이크 CAKES>에는 미리 준비해 두는 것이 좋은 재료들부터 시작하여 타르트 반죽을 만드는 방법, 타르트 반죽 위에 올릴 아몬드 크림과 토핑을 만드는 방법이 자세히 나와 있다. 여기에서는 토핑으로 견과류와 함께 말린 무화과를 올렸으나 나는 무화과 잼을 잔뜩 발랐다. 그리고 반죽을 잘게 부셔서 위에 올리면 약간 소보로 느낌이 난다는 것을 다른 블로그에서 보고 타르트 반죽으로 예쁜 모양을 내는 대신 반죽을 잘게 부셔 위에 얹었다. 타르트 반죽 가장자리를 예쁘게 만들 장식용 집게가 집에 없다는 것도 이 선택에 한 몫 했다.


레시피를 그대로 따라하니 그럴듯한 타르트가 만들어졌고 지금 오븐이 열심히 돌아가며 타르트를 굽고 있다. 냄새로 봐서 성공일 것 같은데, 타르트 완성 사진은 다음 블로그 글로 올리도록 하겠다.


다시 책으로 돌아가서, <케이크 CAKES> 다양한 베이킹 레시피가 가득하고 특히 프랑스나 미국 가정에서 주로 만드는 베이킹요리가 많다. 다양한 재료로 다양한 요리를 즐길 수 있고 약간의 센스가 있으면 얼마든지 응용이 가능하다. 직접 만들어 먹는 베이킹요리는 우선 내가 어떤 재료를 넣는지 정확히 알 수 있고, 내 입맛 또는 먹을 사람의 입맛에 맞게 설탕량 등을 조절할 수 있다는 장점이 있다. 그리고 맛있는 결과물과 뿌듯함은 덤이다. 선선한 가을에 맛있는 베이킹 요리를 만들고 싶다면 <케이크 CAKES> 요리책을 추천한다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
인조이 푸껫 - 여행을 즐기는 가장 빠른 방법 인조이 세계여행 26
마연희 지음 / 넥서스BOOKS / 2019년 4월
평점 :
구판절판


[리뷰]인조이 푸껫-동남아 여행지 추천


 


일본 안가기, 일본 상품 불매하기 운동이 전국적으로 퍼지면서 사람들이 일본 여행 대신 동남아 여행지를 찾는 경우가 많아졌다. 게다가 일본이 방사능 폐기물 관리를 제대로 하지 못하고 있다는 것, 방사능 유출 인근 지역의 식품이 유명 관광지 곳곳에 공급되고 있다는 점 등 때문에 방사능 내부 피폭에 대한 걱정이 커지면서 안전을 위해서도 동남아 여행지를 더 찾는 것 같다. 굳이 동남아를 일본의 대체 여행지라고 생각하지 않아도, 동남아 여행만이 가지고 있는 장점도 크다. 우선 물가가 싸고 맛있는 과일과 해산물을 양껏 먹을 수 있다. 아름답고 깨끗한 바다를 볼 수 있으며 고급 리조트를 예약하면 아름다운 하늘과 리조트 시설을 마음껏 즐기면서 며칠을 푹 쉴 수 있다.


그 중 푸껫은 동남아 관광지 중 한국사람들이 가장 선호하는 곳 중 하나이다. 대한항공, 아시아나 등에서 직항 노선을 운항하고 있어 가기 편하고 비행 시간은 약 6시간이다. 원한다면 홍콩이나 싱가포르를 경유할 수 있고 푸껫은 태국 안에서도 치안이 좋은 곳에 속한다. 그리고 어디를 가나 아름다운 해변을 감상할 수 있다는 장점이 있어 관광지로서 매력적인 점이 한 두 가지가 아니다.
 
 


<인조이 푸껫>은 인조이 여행책 시리즈 중에서 '푸껫'에 대해 다룬 책인데, 푸껫의 대표 관광지와 맛있는 먹거리들, 푸껫에서 즐길 수 있는 마사지와 해양스포츠, 주요 쇼핑 목록, 추천 코스 등이 상세히 나와 있다. 푸껫 여행을 계획하고 있는 사람들이 필요로 하는 거의 대부분의 정보가 실려 있어 유용하다.

 


<인조이 푸껫>에서 내가 관심있게 봤던 페이지는 바로 푸껫에서 반드시 먹어야 하는 음식들과 쇼핑리스트, 그리고 여행 기간에 맞춘 여행 추천코스였다. 4박 6일의 허니문 여행부터 가족여행, 방콕이나 싱가포르를 끼고 하는 여행까지 컨셉과 여행 목적에 맞춰 다양한 여행 코스가 나와 있어 참고하기에 좋다. 또한 인조이맵에서 맵코드를 입력하면 책 속에 나와 있는 여행지가 스마트폰에 입력되어 위치 찾기가 가능한 서비스도 유용해보였다.


푸껫의 대표 여행지에서 즐길 수 있는 마사지 숍들과 유명한 해변들... 아름다운 피피섬의 뷰 포인트와 피피섬에서 즐길 수 있는 엑티비티까지, 정말 푸껫은 완벽한 휴양을 위한 섬 같았다. 또한 평소에 좋아하지만 마음껏 먹지 못하는 싱싱한 망고 등 온갖 열대과일을 즐길 수 있다는 점도 정말 매력적이었다. 휴양을 위해 푸껫 여행을 계획하고 있다면 <인조이 푸껫>을 참고하여 여행 코스를 짜 보는 것도 좋겠다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
내레이션 최강 영화 유튜버 고몽의 유튜브 이야기 - 유튜브 영화 채널 1위 200만 구독자 고몽의 유튜브 성공 공식
김웅현 지음 / 성안당 / 2019년 10월
평점 :
장바구니담기


[리뷰]내레이션 최강 영화 유튜버 고몽의 유튜브이야기-유튜버를 위한 모든 이야기


 


유튜브는 연예인뿐만 아니라 일반인들도 자신만의 컨텐츠를 만들어 다른 사람들과 공유하고 이를 통해 수익을 낼 수 있다는 것을 전세계에 보여주었다. 한국에서도 몇몇 유튜버들은 억소리 나는 수익을 올려 화제가 되었다. 그 때문에 현재 많은 사람들이 유튜브에 도전하고 있으며 유튜버로 투잡을 뛰는 사람도 늘었다. 그러나 모든 사람들이 유튜버로 성공하지는 않는다. 과거에 수익을 올렸더라도 컨텐츠 부족이나 질 하락, 인기도 하락 등의 이유로 수익이 급격히 줄기도 한다. 유튜브로 수익을 올리자 직장을 그만두고 유튜브에 올인하였는데 유튜브 수익마저 줄어버려 거의 백수가 되었다는 이야기도 종종 들린다. 그 외에 노란딱지가 붙어 수익을 올릴 수 없게 되었다는 사람들도 늘었고 아동이 나오는 유튜브는 광고가 제한이 되어 예전처럼 높은 수익을 올리지 못할 거라는 예측이 나온다.


나는 유튜브를 시작하지는 않았으나 언젠가 좋은 컨텐츠를 가지고 시도해 보고 싶다는 생각은 하고 있다. 그 계획이 구체적으로 세워진 것은 아니라 현재는 피상적인 수준이다. 어쨌든 유튜브 채널을 운영하는데 관심이 있어 이제까지 유튜브 운영에 대한 책을 몇 권 읽어 보았다. <내레이션 최강 영화 유튜버 고몽의 유튜브이야기>는 이제까지 내가 읽어 본 유튜브 운영 관련 책 중에서 가장 뛰어난 책이었다. 만약 빠른 시일 내에 유튜브를 시작하고 싶은데 어떻게 해야할 지 모르겠다면 반드시 이 책을 읽어보라고 하고 싶다. 특히 유튜브 관련해서 단 한 권의 책만 골라야 한다면 나는 무조건 이 책을 고를 것이다. 그리고 유튜브 채널을 시작했으나 그리 좋은 성과를 올리고 있지 않다면 또 이 책을 읽어라. 본인이 어떤 부분이 부족하고 어떤 문제를 가지고 있으며 이 문제를 어떤 방식으로 해결해야 하는지 알아낼 수 있을 것이다.

 


영화 리뷰를 유튜브로 즐겨보는 편은 아니라 '고몽'이라는 유튜버의 이름은 이 책을 통해 처음으로 알게 되었다. 그러나 이 책을 보고 그가 엄청 꼼꼼하고 준비를 많이 하며 알짜배기 컨텐츠를 제공하는 유튜버라는 것을 확신했다. 우선 책의 목차부터 다른 책들과 다르다. 유튜브를 운영하기 전에 궁금해하는 대부분의 이야기들이 나와 있다. 특히 고몽은 영화 유튜버, 즉 다른 사람이 만든 창작물을 가지고 리뷰를 하는 형식의 유튜브를 운영하기 때문에 '저작권'에 대해서 굉장히 신경을 써야하는 편이다. 나 또한 책리뷰를 주제로 블로그를 운영하고 있기 때문에 이 부분이 가장 궁금했는데 이 책을 통해 궁금한 점을 대부분 해결할 수 있었다. 대충이 아니라 목차에 따라 매우 자세하고 꼼꼼하게 알아야할 것들을 적어두었기 때문에 필요한 정보를 효율적으로 얻을 수 있다.


이 책에는 유튜브란 무엇인가, 유튜브를 부업으로 하는 것과 전업으로 하는 것의 차이점, 유튜브 조회수가 잘 나오게 하거나 구독자를 늘리는 방법, 초보 크리에이터가 자주 하는 실수, 유튜브 알고리즘과 인공지능, 광고주에게 친화적인 콘텐츠 만드는 방법 등부터 유튜브 제작 기술까지 나와 있다. <내레이션 최강 영화 유튜버 고몽의 유튜브이야기>는 그야말로 유튜브를 시작하고자 하는 사람, 유튜브를 운영하고 있지만 생각처럼 잘 되지 않는 사람 등에게 교과서같은 책이다. 유튜버가 되고 싶다면 지금 당장 이 책부터 읽는 것을 추천한다. 이제까지 읽은 유튜브 관련 책 중에서 가장 실용적이고 도움이 되는 책이라고 자신있게 말한다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
신화와 성서에서 유래한 영어표현사전 - 알아두면 잘난 척하기 딱 좋은 잘난 척 인문학
김대웅 지음 / 노마드 / 2019년 9월
평점 :
구판절판


[리뷰]신화와 성서에서 유래한 영어표현사전-영어의 어원 재미있게 공부하기


 



서양 문화의 근간을 알고 싶다면 그리스로마 신화와 성서를 읽어야 한다는 사실은 널리 알려져 있다. 많은 영단어, 전문용어, 관용구 등이 그리스로마 신화와 성서에서 기원했으며 서양 문화 또한 그리스 로마 사상 위에 꽃 피웠다. 그러나 우리가 일일이 신화와 성서를 정독하며 거기서 영단어, 영어표현의 기원과 유래를 찾아내기란 쉽지 않다. 그런 점에서 <신화와 성서에서 유래한 영어표현사전>은 손쉽게 이들의 맥락을 파악하면서 서양문화에 대한 배경지식도 확장할 수 있는 그야말로 '박학다식'한 책이다.

 


<신화와 성서에서 유래한 영어표현사전>의 1부는 그리스로마 신화의 주요 신들의 이야기와 거기에서 유래한 영어 단어들로 이루어져 있고 2부는 성서에서 유래한 영어 표현들이 나와 있다. 이 책은 그리스로마 신화를 좋아하는 사람들, 무작정 영단어장을 억지로 머리속에 우겨 넣는 데 지친 사람들, 잡다한 지식을 좋아하는 사람들 모두 좋아할 만한 책이다.



<신화와 성서에서 유래한 영어표현사전>은 책의 제목처럼 의미 심장한 라틴어 속담 또는 명언과 함께 시작한다. 모두 유명한, 그리고 기억할 만한 명언들인데 라틴어와 영어로 함께 보니 의미가 새롭게 다가왔다.


Bono malum superate=Overcome evil with good

선으로 악을 이겨라

Dum vita est, spes est=While there's life, there's hope

생명이 있는 한 희망이 있다

Nemo sine vitio est=No one is without fault

결점 없는 사람은 아무도 없다

 


1장에는 저번에 그리스로마에 대해 다룬 책에서 본 표현들도 있고 그렇지 않은 영어표현들도 있었다. 예를 들어 카오스, 코스모스, 아틀라스, 에오스 등은 워낙 유명한 표현이라 익숙했고 꿀벌 요정 '멜리사'가 '레몬 밤'이라고도 불린다는 것은 이 책을 보고 처음 알게 되었다. Melissa는 그리스어로 꿀벌(bee)이라는 뜻이고 이 꿀벌 요정 멜리사가 어린 제우스를 양융했다고 한다. 우리가 화장품에서 자주 쓰는 balm은 진통제, 향유라는 뜻으로 쓰이고 위안이라는 뜻도 가지고 있다. 착한 일을 많이 한 영혼이 갈 수 있는 낙원의 이름은 엘리시움인데, 이 엘리시움은 애니메이션, 영화, 소설 등에 자주 사용돼서 이미 알고 있는 사람들이 많을 것이다. 덧붙여 elysian joy는 극락의 환희라는 의미로 사용되며 프랑스 파리 시내에 있는 샹젤리제(Champs Elysees)와 대통령 관저인 엘리제궁(Palais de l'Elysee) 또한 여기에서 따온 명칭이라고 한다. 이 외에도 달력과 1년 12달의 유래, 야누스에서 파생된 의미들, 위생의 기원, 미리 알다와 뒤늦게 알다의 기원 등 생각지도 못했던 영어 표현들이 그리스로마신화에서 유래됐다는 것을 알게 되었다.


1장의 마지막에는 그리스로마 신화 이름 대조표가 있는데 그리스로마 신화에 관심이 있거나 Percy Jackson소설 시리즈 등 그리스로마 신화를 모티프로 한 책을 영어 원서로 읽는 사람들에게 유용한 자료가 될 것이다.


2장 성서에서 유래한 영어 표현에서는 영어 단어에 대한 이야기도 많지만 성서에서 기원한 관용구들도 많다. 카톨릭, 개신교 등의 종교를 믿지 않는 사람들에게는 낯선 표현들도 많고 성서에서 유래되었다고 생각지도 못한 단어들도 많다. 또한 많은 유명 인사들이 성서를 인용하여 연설을 하는 경우가 자주 있는데, 그 예시도 볼 수 있다.


부록으로는 우리가 자주 쓰는 라틴어 관용구가 영어 표현과 함께 나와 있다. 라틴어로 된 명언, 속담, 관용구 등에 관심 있는 사람들이 많은데 <신화와 성서에서 유래한 영어표현사전>으로 어원과 좋은 라틴어 문장들을 함께 익힐 수 있다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo