블록영어 - 레고보다 간단한 신개념 조립식 영어
블록영어연구회 지음 / 길벗이지톡 / 2019년 3월
평점 :
장바구니담기


[리뷰]블록영어 - 블록편 1


 


처음 영어를 배울 때, 그리고 영어로 프리 토킹을 하거나 작문을 할 때 가장 힘든 점은 영어와 한국어의 어순이 다르다는 거예요. 한국어는 서술어가 맨 마지막에 나오는 반면에 영어에서는 서술어 역할을 하는 동사가 주어 바로 뒤에 나오는 형식이니까요. <블록영어>는 저자가 영어 원서와 미국 드라마 감상을 하면서 익힌 편리한 영어 터득법을 '블록영어'라는 새로운 형식으로 알려주는 책이에요. 우리가 한국어를 자유자재로 구사하는 것처럼 영어를 하지 못하는 이유는 영어를 덩어리로 공부하지 않았기 때문이라고 해요. 블록 영어를 익이면 레고 조립처럼 3개의 블록을 이용해 학습자가 영어 문장을 자유자재로 구사할 수 있다고 해요. 또한 블록영어는 이미지와 함께 영어 블록을 설명해주어 학습자가 좀 더 집중적으로 영어를 익힐 수 있도록 구성되어 있어요.


 


그럼 블록 영어란 무엇인지 알아볼까요?
블록 영어란 모든 영어 문장은 세 가지 블록으로 분류할 수 있다는 의미예요. 이 세 가지 블록은 다음과 같아요.


0+명사, 동사+명사, 전치사+명사

 



그 예시도 그림과 함께 자세히 나와 있어요.


0+명사 블록으로는 This LED monitor, that, you

동사+명사 블록으로는 Watch Movies, incldes a USB port, allows you

전치사+명사 블록으로는 from your USB, on the back, With USB-Link 


0+명사 블록은 주로 문장에서 주어로 쓰이고, 다른 블록과 다른 점은 명사 앞에 전치사나 동사가 오면 안 된다는 점이에요.

단, 명사를 꾸미는 형용사는 명사 앞에 자유롭게 올 수 있죠. 예를 들면 a beautiful lady, the blue Earth처럼요.

 


예시 문장에서 각각의 블록이 어떤 역할을 하는지 알아보고, 문장에 나오는 모든 블록들을 찾아서 세 가지 블록으로 분류해 보는 것이 블록편 첫 번째 단원에서 배운 것이었어요. 이렇게 블록을 잘 구분할 수 있다면 모든 영어 문장을 쉽게 해석할 수 있다고 해요. 왜냐면 모든 문장을 이렇게 블록으로 쪼갤 수 있거든요. 꾸준히 이 책을 따라서 공부한 다음 영어 원서 등에 실제로 적용해보고 해석이 잘 되는지 연습해봐야겠어요. 이번에는 독해도, 작문도 자유자재로 할 수 있는 학습법을 익혔으면 좋겠네요.


 


 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
영어단어 그림사전 - 생활 속 사물들의 영어 이름 총정리
케빈 강 지음 / 사람in / 2019년 3월
평점 :
구판절판


[리뷰]영어단어 그림사전-그림으로 단어 쉽게 외우자


 


이번에 새로 출판된 영어 학습서 중에 제가 가장 눈여겨 본 책이 있었는데, 바로 <영어단어 그림사전>이에요. 제목에서 다들 눈치를 채셨겠지만 영어 단어를 그림과 함께 이미지로 외울 수 있는 책이에요. 그렇지 않아도 지루하고 외우기 힘든 영어 단어, 특히나 저는 암기 능력이 좋지 않아서 이 단어 외우는 데 굉장히 애를 먹었어요. 온갖 학습서에서 다양한 단어 암기법을 알려줬는데, 대표적인 것이 플래시 카드에 적어서 외우기, 누적식암기법, 각종 한국어를 섞어 연상법으로 외우기 등이었어요. 하지만 제가 가장 효과를 본 방법은 "문맥을 통해서 자주 보고 익히다가 자연스럽게 외우기"와 "그림사전으로 외우기"였어요. 앞서 언급한 방법들은 단기적으로 단순암기를 하는 데에는 도움이 됐지만 정작 문맥 속에서 보면 바로바로 뜻을 떠올리지 못하는 불상사가 일어났는데, 이 두 가지 방법은 그런 부작용이 전혀 없었어요.


문맥 안에서 자주 보고 외우는 것은 영화나 동영상에서 같은 장면 반복해서 보고 읽고 따라하면서, 또는 독서를 통해서 할 수 있어요. 두 번 째 그림 사전을 보는 건 일부 단어에밖에 적용하지 못했는데, 그 이유는 어린이 사전에 그림과 함께 나온 단어가 아주 일부분이기 때문이었죠. 그런데 <영어단어 그림사전>은 유아 대상이 아니라 어휘 구성이 성인들도 학습할 수 있도록 되어 있고, 또 이 책에 나오는 모든 단어가 그림으로 표현디어 있어서 좋았어요. <영어단어 그림사전>의 장점은 순서가 없다는 거예요. 내가 관심있는 부분부터 펴서 그림을 보면서 자연스럽게 따라하고 눈에 익히다 보면 어느새 외워져 있죠. 이제껏 왜 이런 단어책이 없나 궁금했는데, 드디어 나와서 무척 반가웠어요.

 


예를 들면 이런 식으로 유제품, 음료 페이지를 펴면 우리가 일상 생활에서 자주 먹는 음식들이 나와요. 그림과 함께 단어를 몇 번이고 반복해서 중얼거리다 보면 어느새 영어단어를 외우고 있는 자신을 발견할 수 있어요. 게다가 제가 어릴 때 본 어린이 영어 사전에서 더욱 업그레이드되어서 어플, 컴퓨터를 통해 단어 발음도 바로바로 들을 수 있어요. 단어를 외워 독해할 때 써 먹는 것도 중요하지만, 동시에 자연스럽게 회화에 적용할 수 있다면 정말 좋겠죠? 약간 아쉬운 건, 이 단어들을 이용한 예문이 없다는 건데 이 책의 반응이 좋으면 업그레이드된 버전이나 <회화 그림사전>도 나오지 않을까 싶어요. 플러스 특정 시험을 타겟으로 한 그림단어 책도 나왔으면 좋겠어요.

 


사람인 출판사 블로그에 영어단어 그림사전의 발음 기호 강의부터 시작하여 모든 단원의 발음이 나와 있어요. 발음은 미국영어 버전, 영국영어 버전 두 가지로 나와서 듣기나 발음 실력을 향상시키는 데에도 좋아요. 블로그로 보는 게 불편한 분들은 유튜브에서도 저자의 강의를 들을 수 있다고 해요. 저는 QR코드를 찍었더니 네이버 블로그가 바로 떠서 블로그를 통해 단어 발음을 들으면서 공부했어요. 벌써 첫 페이지에 나오는 여러 단어를 외웠고, 제 오동통한 조카를 연상시키는 단어 Chubby, pudgy를 새로 외웠어요. 이런 식으로 심심할 때마다 아무 페이지나 펴서 외우다 보면 언젠가 이 책을 통째로 외우고 있을 것 같은 기분!


평범한 단어책이 지루하다면, <영어단어 그림사전>으로 그림과 함께 단어를 외우세요. 정말 확실한 효과를 볼 수 있어요.

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
나와 나타샤와 흰 당나귀 - 분단을 극복한 천재시인 백석
백석 지음, 백시나 엮음 / 매직하우스 / 2019년 3월
평점 :
장바구니담기


[리뷰]나와 나타샤와 흰 당나귀-백석 시인의 시집

 


 


 


'백석'시인은 아마 중고등학교 때 많이 접해서 익숙한 분들이 많을 겁니다. 윤동주, 임화, 황순원 등과 함께 가장 잘 생긴 시인으로 꼽히기도 해서 그의 젊은 얼굴을 알고 있는 사람들도 많습니다. 혹자는 영화배우 공유를 닮았다고도 합니다. 잘생긴 얼굴과 함께 당시 기생이었던 '자야'와의 러브스토리도 유명합니다. 이번 시집의 제목인 <나와 나타샤와 흰 당나귀>에서 나타샤는 자야 '김영한'을 의미하기도 합니다. 하지만 백석 집안의 반대로 둘은 이뤄질 수 없었고 백석은 다른 여자와 결혼을 하게 됩니다. 그러고도 서로를 잊을 수 없어 만남을 지속하다가 백석은 김영한에게 만주로 함께 떠나자고 제안합니다. 그러나 김영한은 그의 제안을 거절하고 한국 땅에 남게 됩니다. 이후 백석 시인은 북한에 정착하게 되고 둘은 남은 세월동안 만나지 못하게 되었습니다. 현재 대한민국에서 저명한 문학상 중 하나인 '백석 문학상'은 김영한이 기부하여 만들어진 것입니다.



 


많은 학생들이 처음 그의 시를 접하고 읽을 수 없는, 그리고 이해할 수 없는 단어에 당황하곤 합니다. 그러나 조금 고생하여 단어의 뜻을 알고 시를 감상하면 얼마나 어여쁘게 한글을 사용했는지 알 수 있습니다. 쌀랑쌀랑 싸락눈, 진초록 한울빛 어찌나 예쁜 단어가 많은지... 그의 시를 읽다 보면 그가 살던 시대로 돌아간 듯 가슴이 두근거릴 정도입니다.


한 때는 월북 작가들의 작품이 잘 출판되지 않기도 했는데 최근 들어서는 그런 경향이 거의 사라져서 그의 시를 자유롭게 감상할 수 있다는 것이 다행이라고 생각 됩니다. 북한 땅에 고향을 둔 사람들은 그의 시를 읽으며 옛 집과 옛 산과 옛 사람들을 떠올릴 것이고, 저처럼 그 이후에 태어난 사람들은 그가 그려놓은 세상을 머리속에 떠올리며 시어 하나하나를 음미합니다. 마냥 아름답기만 한 것이 아니라 곳곳에 우리 민족의 비극이 서려있는 시어를 곱씹으면서 말입니다. 그의 시를 보면 그 옛날의 사계절을 모두 느낄 수 있고, 소박한 가정에서 일어나는 사소한 일들을 경험할 수 있습니다.


<나와 나타샤와 흰 당나귀> 시집이 유독 반가웠던 이유는 한국 전쟁 이후 북한에서 발표한 그의 시까지 실려 있었기 때문입니다. 동화 시집 <집게네 네 형제>로 따로 분류된 챕터입니다. 동화 시집이라 그런지 이전에 쓰인 시와는 좀 다른 느낌이지만 그 특유의 표현력은 여전하다는 생각이 들었습니다. 연변에 체류한 이후 1956년부터 <아동문학>지에 순수 서정 동화시를 발표하면서 아동을 주 대상으로 한 작품을 쓰기 시작한 것 같은데 월북한 이후 그의 흔적을 볼 수 있어서 좋았습니다.


오늘 밤에는 그의 시와 함께 그 시대의 밤하늘을 떠올리며 잠이 들 것 같습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
인어가 잠든 집
히가시노 게이고 지음, 김난주 옮김 / 재인 / 2019년 2월
평점 :
장바구니담기


[리뷰]인어가 잠든 집-히가시노 게이고의 또 다른 사랑이야기[스포없음]


 


용의자 X의 헌신, 나미야 잡화점의 기억 등 여러 작품으로 한국에서도 일본에서도 최고의 인기를 구가하고 있는 작가 '히가시노 게이고'의 신작이 나왔다. 제목은 <인어가 잠든 집>, 핑크빛 바탕에 화려한 장미가 희미하게 박힌 표지에 딸을 지키려는 '금단의 선택'이라는 소개가 나와 있다. 히가시노 게이고는 여러 장르를 넘나들면서 작품을 써 왔지만 단어 하나로 그의 모든 작품을 꿰뚫을 수 있다. 바로 사랑이라는 단어이다. 제 31회 동경 국제 영화제 특별 초대작 <인어가 잠든 집>의 원작 소설이기도 한 이 작품 또한 사랑에 대한 이야기이다.


히가시노 게이고는 명실상부한 베스트셀러 작가이면서 다작을 하는 작가라, 한국 사람 중에서도 그가 내는 책마다 챙겨서 읽는 사람이 꽤 많다. 나는 '용의자 X의 헌신'이라는 책을 통해서 그의 이름을 처음 접했는데, 책의 짜임새에 매우 감탄하고 재미있게 읽었지만 그의 이름을 오래 기억하지는 못했다. 나중에 '나미야 잡화점의 기억'이 굉장히 이슈가 되면서 이 작가를 또 기억하게 되었는데 용의자 X의 헌신과 동일한 작가라는 것을 알고 놀랐다. 참고로 나미야 잡화점의 기억을 읽지는 않았다. 고집일지 아집일지 모르겠지만 이슈가 되어 오르내리는 작품들은 그 소문이 사라질 때까지 묵혀뒀다가 열기가 식었을 때 조용히 꺼내보는 습관이 있다.


<인어가 잠든 집>을 책 표지에 나와 있는 정도의 줄거리만 잠깐 언급하자면(책 표지에 나와 있으니 스포는 아니라고 생각한다.) 유명한 IT회사를 운영하는 CEO 가즈마사와 그의 아내 가오루코는 쇼윈도우 부부로 살고 있다. 원인은 가즈마사에게 있었는데, 결혼한 후에도 도통 가벼운 여자 관계를 정리하지 못했고 결국 꼬리가 제대로 밟혀 가즈마사가 그 사실을 알게 되었다. 딱 부러지는 성격의 가즈마사는 외도를 알면서도 참을 수 없다고 생각했고 그들은 딸 미즈호를 위해 초등학교 입학 때까지만 서류상의 결혼 생활을 유지하기로 합의를 본다. 그러나 사립 유치원 면접을 준비하는 자리에서 갑작스럽게 딸 미즈호가 수영장에서 사고를 당했다는 전화를 받고, 그들은 정신없이 병원으로 향한다. 귀엽고 예쁜 딸 미즈호가 뇌사한 것으로 보인다는 소견을 듣고 장기 기증을 하기로 마음 먹는다. 그러나 마지막 결정의 순간 그들은 미즈호의 손이 움직이는 것을 발견하고 결정을 번복하기에 이른다.


책 소개에는 <인어가 잠든 집>이 충격과 감동의 휴먼드라마라고 했는데, 이 이야기가 충격적이라고 생각하지는 않는다. 오히려 현실에서 일어날 수 있는 그럴 듯한 이야기라고 생각되었다. 충격적인 부분은 의외의 곳에서 나왔다. 일본인 특유의 감정절제가 표현된 곳이었는데 약간 소시오패스적 성격을 보이는 가즈마사는 그렇다 하더라도 '가오루코'마저 자신의 아이가 뇌사한 상황에서의 감정이 절제되어 있어 놀랐다. 하긴 국가적 재난이 일어난 상황에서도 텔레비전에 나오는 한국인들과 일본인들의 반응이 완전히 다른 것을 생각하면 이해는 된다.


<인어가 잠든 집>을 읽고 역시 노련한 작가가 쓴 작품이라는 생각이 들었다. 용의자 X의 헌신에서 그렇듯이 따로 노는 것처럼 보이는 조각들은 책을 끝까지 읽으면 완벽하게 맞아 떨어지는 퍼즐이 되었다. 추상적으로 생각되는 <인어가 잠든 집>이라는 제목도 이 글을 위한 딱 맞는 옷이라는 생각이 들었다. 부부가 아이를 살리려고 노력하는 모든 과정이 섬세하게 그려졌고 이 기이한 상황이 전혀 위화감이 없었다. 그의 다른 작품들처럼 여운을 남기고, 좀 더 생각하게 하는 책이었다. 히가시노 게이고의 팬이라면 이번 작품도 절대 실망하지 않을 것이다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
마음 다루기 수업 - 혜안 스님의 삶을 바꾸는 명상 이야기
혜안 지음 / 싱긋 / 2017년 11월
평점 :
장바구니담기


[리뷰]마음 다루기 수업-혜안 스님


 


혜민 스님의 책, <멈추면, 비로소 보이는 것들>, <고요할수록 밝아지는 것들> 등이 우리나라에서 뿐 아니라 해외에서도 많은 주목을 받고 있다. 아마 혜민 스님의 진솔한 글에 외국인들도 깊은 감명을 받은 것이 분명하다. 혜민 스님 외에도 법정 스님 등 속세를 벗어나 불교에 귀의한 한국 스님들의 책은 뭔가 마음을 울리는 힘이 있는 것 같다. 이러한 말과 글의 힘은 국경을 넘어서 전달되었을 것이다.

 


<마음 다루기 수업> 역시 스님이 쓴 책이다. 혜안 스님이 쓴 명상 이야기로 마음의 여유가 없는 현대인들이 삶의 아름다움을 느낄 수 있게 해 주는 방법, 바로 '명상'에 대해 다뤘다. 길고 어려운 시간이 아니라 잠시 짬을 내어 5분 만이라도 명상을 하면 놀라운 변화가 일어날 수도 있다는 것을 알리기 위한 책이다. 혜안 스님 역시 법정 스님처럼 서울대 동양사학과를 졸업하고 출가했고 한다. 해외의 다양한 사찰과 수행처에서 정진을 하고 현재는 일반인들에게 명상을 알리고 있다고 한다.


 


<마음 다루기 수업>은 첫 장부터 힘을 주지 않는다. 혜안 스님이 사는 암자 주위의 풍경으로 시작하는데 우리가 상상하는 그 아름다운 '사찰' 그대로이다. 온갖 새들이 살고 있고(심지어 보기 힘들다는 팔색조까지) 잠시 머물기만 해도 마음이 편안해지는, 그런 고요한 숲 속에 대한 설명이 나온다. 이 곳처럼 우리에게도 마음이 편안해지는 집이 있는데, 놀랍게도 그 곳은 '이 순간'이다. 과거나 미래에 얽매이는 것이 아니라 현재에 충실한 삶을 사는 것이 편안한 마음의 집이라는 것이다.


원효대사의 해골물 일화처럼 으스스한 것은 아니어도 혜안 스님은 일상적인 경험을 통해 '고정관념'에 대한 이야기, 감기를 앓고 난 다음에 얻은 지혜, 한 가지 일에 집중하는 마음, 세상 만물의 가치를 함부로 재단하지 않는 행동 등에 대해서 이야기해 주신다. 서점에서 쉽게 볼 수 있는 자기계발서들처럼 과격하고 몰아붙이는 방법이 아니라 조용하고 잔잔하게, 호숫가에 이는 물결처럼 조근조근 말씀하신다. 거부감이 가지 않게, 부드러운 것이 강한 것이라는 말을 실감하도록 자신이 얻은 깨달음을 이야기한다.


어떻게 살았는지 모르게 하루가 쏜살같이 지나갔는데 인생에 아무것도 보람있는 것이 없다면, 하루하루를 허무하게 흘려보내는 것 같은 생각이 든다면 혜안스님의 <마음 다루기 수업>과 함께 내 몸과 마음에 집중하는 '명상'을 조금씩 실천해 보는 것도 좋겠다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo