숲노래 우리말 / 말넋 2025.3.11.

오늘말. 좀먹다


나무는 걱정하지 않습니다. 자그마한 벌레가 좀먹든 후비든 아랑곳하지 않습니다. 파먹히거나 쓸린 자리를 천천히 다독여서 아물어요. 사람도 매한가지입니다. 움푹 파일 만큼 다치거나 찢어지거나 부러지더라도, 우리 몸은 안 망가져요. 맛가는 일이 없습니다. 한때 피가 나고 아프고 끙끙댈 테지만, 어느새 멍울도 생채기도 사라집니다. 나무도 사람도 새살이 돋으면서 모든 응어리가 없어요. 누구나 잘못되는 일이란 없습니다. 조각날 까닭이 없습니다. 얼핏 폭삭 쓰러지거나 아작나는구나 싶더라도, 우리 삶은 끝나지 않아요. 모름지기 처음부터 새롭게 지으면서 즐거운 삶입니다. 거덜났으면 밑바닥부터 다시 하지요. 와르르 엎질렀으니 차근차근 새삼스레 담아요. 누가 짓이기거나 짓찧기에 아프지 않습니다. 매몰차게 밟는 각다귀가 있으면 스스럼없이 내어줍니다. 넘어지기에 일어섭니다. 자빠지기에 일어납니다. 허물어 놓으면 느긋이 올립니다. 깨지니 맞추고, 깎으니 붙여요. 우리가 걸어가는 길에는 가시밭도 나오고 꽃밭도 나와요. 수렁도 나오고 진구렁도 잇달 만하면서, 무지개와 구름이 너울거려요. 미워하니 박살날 뿐이에요. 그저 이 길을 걷습니다.


부수다·박살내다·바수다·쳐부수다·깨뜨리다·깨다·깎다·결딴나다·거덜나다·헐다·허물다·흐무러지다·무너뜨리다·무너지다·망가지다·망치다·맛가다·죽다·사라지다·없다·없애다·쓰러뜨리다·동강나다·묵사발·수렁·진구렁·나가다·넘어지다·자빠뜨리다·쓸리다·휩쓸리다·씨를 말리다·아작·악살·엎다·엎지르다·와르르·우르르·잘못되다·조각나다·좀먹다·폭삭·후비다·할퀴다·콩가루·터지다·토막내다·파먹다·밟다·뭉개다·이기다·찧다·짓밟다·짓뭉개다·짓이기다·짓찧다 ← 파괴


※ 글쓴이

숲노래·파란놀(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《들꽃내음 따라 걷다가 작은책집을 보았습니다》, 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《숲에서 살려낸 우리말》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기

숲노래 우리말 / 말넋 2025.3.11.

오늘말. 어루만지다


어느 분이 들려주는 말을 곰곰이 듣습니다. 함께하는 사람이 속삭이는 말에 귀를 기울입니다. 일하는 사람이라면 함부로 안 다뤄요. 일지기는 언제나 차분히 어루만지고 달래면서 손과 발을 움직입니다. 일꾼이 아니라면, 일시늉이나 일흉내라면 마구 다루거나 던져요. 어버이가 아기를 보듬듯 살림살이를 비다듬습니다. 아기가 어버이를 가만히 돌아보듯 온누리를 천천히 살펴봅니다. 헤아리는 눈은 하나씩 짚으면서 나아가는 몸짓으로 잇습니다. 한 발짝씩 내딛는 하루는 어느새 둘레를 보고 쓰다듬는 손짓으로 뻗습니다. 비가 오지 않는 날이라면 물뿌리개로 나무를 적실 만합니다. 우리 보금자리에서 스스럼없이 나무 곁에 서는 들머슴이요 숲돌쇠로 일합니다. 들꽃을 지키고, 꽃씨를 건사합니다. 나비와 벌을 반기고, 풀벌레와 개구리가 어우러지는 터전을 돌봅니다. 나부터 보살피고, 서로 보금길을 걸어요. 나부터 손보면서 다독이고, 함께 돌봄길을 엽니다. 모자라면 모자라는 대로 나눕니다. 넉넉하면 넉넉한 대로 노늡니다. 누구나 손빛을 밝혀 만납니다. 저마다 손길꽃을 피우면서 하나하나 가다듬습니다. 두레삯으로 어울리고, 모임삯으로 조촐히 즐깁니다. ㅍㄹㄴ


분·사람·함께하는 사람·일꾼·일바치·일개미·일지기·일하는 사람·일하는 분·지기·지킴이·지킴일꾼·지킴님·지킴꽃·지킴빛·구실아치·구실바치·돌쇠·머슴 ← 직원


두레삯·모임삯 ← 회비


물뿌리개·물뿜개·뿌리개·뿌림이·뿜개·뿜이개 ← 살수기(撒水器), 스프링클러(sprinkler)


돌봄길·돌봄손·돌보다·돌봄·돌봐주다·돌봄결·돌봄새·돌아보다·보다·보살피다·보듬길·보듬다·비다듬다·쓰다듬다·어루만지다·손길·손빛·손길꽃·손빛꽃·손대다·손보다·살펴보다·짚다·헤아리다 ← 의술, 의학


※ 글쓴이

숲노래·파란놀(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《들꽃내음 따라 걷다가 작은책집을 보았습니다》, 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《숲에서 살려낸 우리말》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기

숲노래 우리말

[일본말] 산보さんぽ



산보(散步) : 휴식을 취하거나 건강을 위해서 천천히 걷는 일 = 산책

さんぽ(散步) : 산보, 산책


 순옥의 산보 가자는 말은 → 순옥이 마실 가자는 말은

 공원에서 산보하다 → 쉼터를 거닐다

 매일 아침 동네 외곽을 산보하고 → 아침마다 마을 둘레를 걷고

 산보하고 있었는데 → 나들이를 하는데


  일본말 ‘산보’는 우리말 ‘마실’하고 ‘나들이’로 고쳐씁니다. ‘걷다·거닐다·가다’나 ‘나가다·나긋하다·나다니다’로 고쳐쓸 만합니다. ‘놀러가다·놀러다니다·다녀오다·다니다’나 ‘돌아다니다·돌아보다·두리번·둘러보다’로 고쳐쓰지요. ‘들락거리다·들랑거리다·디디다’나 ‘뚜벅이·바깥마실·바람마실·밟다’로 고쳐써도 어울려요. ‘이웃마실·이웃나들이’나 ‘가볍다·나긋나긋’이나 ‘오가다·오고가다·오며가며·움직이다’로 고쳐써도 되고요. ㅍㄹㄴ



향기 좋게 피는 야생화 사잇길의 여름 산보며, 바람이 불어 흔들리는 갈대숲 사이의 가을 산보며, 토끼가 힘들여 뛰는 눈길의 겨울 산보

→ 향긋이 피는 들꽃 사잇길 여름걷기며, 바람이 불어 흔들리는 갈대숲 사이 가을걸음이며, 토끼가 힘들여 뛰는 눈길 겨울나들이

《산사의 하루》(돈연·김대벽·안장헌, 대원사, 1992) 92쪽


엄마랑 산보 나가자

→ 엄마랑 나가자

→ 엄마랑 나들이 가자

《만화 중국 고전 55 動物園 2》(채지충/황병국 옮김, 대현출판사, 1996) 28쪽


스님 두 분이 아침 산보를 나왔다가 내게 다가옵니다

→ 스님 두 분이 아침에 거닐다가 내게 다가옵니다

→ 스님 두 분이 아침마실 나와서 내게 다가옵니다

《아니온 듯 다녀가소서》(안재인, 호미, 2007) 116쪽


큰길에 면한 버스정류장까지 가려면 굽이진 논밭 사이 길을 … 봄과 가을엔 산보 삼아 걷기에 적당한 아름다운 길

→ 큰길에 있는 나루까지 가려면 굽이진 논밭 사잇길을 … 봄과 가을엔 마실 삼아 걷기에 알맞은 아름다운 길

→ 큰길가 길나루까지 가려면 굽이진 논밭 사잇길을 … 봄과 가을엔 나들이 삼아 걷기에 걸맞은 아름다운 길

→ 큰길 나루터까지 가려면 굽이진 논밭 사잇길을 … 봄과 가을엔 나긋나긋 걷기에 즐거운 아름다운 길

나들이 삼아 걷기에

《수작사계》(김소연, 모요사, 2014) 135쪽


오후에 산보도 할 겸

→ 낮에 마실도 하려고

→ 낮에 나들이 삼아

→ 낮에 좀 걸으면서

《두 개의 여름》(사노 요코·다니카와 슌타로/정수윤 옮김, 창비, 2020) 22쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기

숲노래 우리말

[일본말] 시착しちゃく



시착(試着) : x

しちゃく([試着) : (옷이 맞는지) 입어 봄


 시착 후에 결정하자 → 입어보고 고르자

 시착을 하면 비교할 수 있다 → 씌우면 견줄 수 있다



  옷을 입는 몸짓을 일본말로 ‘시착しちゃく’라 합니다. 이 일본말씨는 어느새 우리 삶터로 스몄습니다. 우리말로는 ‘입다·입어보다’나 ‘갈아입다’라 합니다. ‘대다·대보다·대주다’나 ‘감다·두르다·쓰다·씌우다·들쓰다’라 할 만하고, ‘신다·매다·차다·채우다’나 ‘하다·해보다’라 해도 어울립니다. ㅍㄹㄴ



애초에 시착도 못 해보는 가게도 있나요

→ 처음부터 못 걸치는 가게도 있나요

→ 워낙 대지도 못하는 가게가 있나요

→ 뭐 씌우지도 못하는 가게가 있나요

《일하지 않는 두 사람 6》(요시다 사토루/문기업 옮김, 대원씨아이, 2019) 17쪽


대여료만으로도 마음껏 시착해 볼 수 있어요

→ 빌림삯만으로도 마음껏 입어볼 수 있어요

《내 옆에 은하 6》(아마가쿠레 기도/박소현 옮김, 소미미디어, 2023) 18쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기

숲노래 우리말


 알량한 말 바로잡기

 결여 缺如


 객관성 결여 → 고르지 않다 / 두루눈이 아니다

 정신력의 결여 → 마음이 빠지다 / 마음이 모자라다

 그 작품에 결여된 것은 → 이곳에 모자라니 / 여기에 빠졌으니

 공정성을 결여한 → 바르지 않은 / 옳지 않은


  ‘결여(缺如)’는 “마땅히 있어야 할 것이 빠져서 없거나 모자람 ≒ 결언·궐언·궐여”처럼 풀이하는데, 낱말책에 실린 세 가지 비슷한말 ‘결언(缺焉)·궐언(闕焉)·궐여(闕如)’ 모두 “= 결여”로 풀이해요. ‘결언·궐언·궐여’ 같은 한자말은 털어낼 노릇입니다. 여러모로 보면, ‘빠지다·빠뜨리다·모자라다·놓치다’나 ‘없다·비다·비리다·빈곳·빈틈’으로 고쳐쓸 만합니다. ‘떨어지다·메마르다·강파르다’나 ‘잃다·잊다·않다·아니다’로 고쳐써요. ‘못 닿다·못 미치다·못 받다·바닥’이나 ‘아쉽다·어설프다·엉성하다·뿌리얕다·얕다’로 고쳐쓰지요. ‘얄궂다·어정쩡하다·어줍다·얼치기’로 고쳐쓰고, ‘틈·피나다·피흘리다·허술하다’나 ‘흉·헙수룩·한 치 앞도 못 보다·후줄근하다’로 고쳐써도 어울립니다. ㅍㄹㄴ



사람에 대한 애정 같은 게 결여돼 있다는 소리지

→ 사람을 사랑하는 마음이 빠졌다는 소리지

→ 사람을 사랑하는 마음이 없다는 소리지

→ 사람을 사랑하는 마음이 모자라다는 소리지

《백조 액추얼리》(코다마 유키/천강원 옮김, 애니북스, 2008) 93쪽


인간의 문제와 정면대결을 기피한 것은 역사의식의 결여를 반증한다 

→ 사람과 맞닥뜨리지 않으니 살림길을 읽지 못하는 셈이다

→ 사람살이를 마주하지 않기에 삶자취를 모르는 꼴이다

《강운구 사진론》(강운구, 열화당, 2010) 70쪽


이들 기술記述에는 정확함이 결여되어 있다

→ 이런 말은 꼼꼼하지 않다

→ 이 같은 말은 허술하다

→ 이렇게 적으면 퍽 모자라다

→ 이렇게 쓰면 꽤 어설프다

→ 이렇게 적은 말은 바르지 않다

《배를 엮다》(미우라 시온/권남희 옮김, 은행나무, 2013) 54쪽


감정이 결여된 목소리로

→ 마음이 빠진 목소리로

→ 메마른 목소리로

《봄철 한정 딸기 타르트 사건》(요네자와 호노부/김선영 옮김, 엘릭시르, 2016) 216쪽


그가 말한 결여된 것은

→ 그가 말한 빠진 대목은

→ 그가 말한 빈 대목은

→ 그가 말한 아쉬운 곳은

《무신론자의 시대》(피터 왓슨/정지인 옮김, 책과함께, 2016) 12쪽


서로가 결여되고

→ 서로 빈틈이고

→ 서로 비고

→ 서로 빠졌고

《바깥 나라의 소녀 11》(나가베/서현아 옮김, 시리얼, 2020) 168쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기