후우후우 네버랜드 우리 걸작 그림책 75
최지예 지음 / 시공주니어 / 2022년 5월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림책 / 그림책비평 2025.7.4.

그림책시렁 1592


《후우후우》

 최지예

 시공주니어

 2022.5.25.



  엄마는 닷새 동안 아이를 돌보느라 지쳤고, 아빠는 닷새 동안 일터에 매이느라 지쳤다고 합니다. 아이를 잊고 싶은 엄마는 흙날 아침에 일찍 집을 비우고, 집에서 아무것도 안 하면서 늘어지고 싶은 아빠는 흙날 아침부터 한숨이라고 합니다. 서울살이란 다 이렇다고 여길 테지만, 왜 서울살이에서 아이는 늘 ‘떠넘기는 짐’이어야 할는지 아리송합니다. 그림책부터 자꾸 이런 줄거리와 얼거리로 나오느라, 더더욱 아이를 싫어하거나 꺼리거나 안 낳을 만하다고도 느낍니다. 《후우후우》는 얼핏 ‘손전화만 쥐느라 아이랑 안 놀아주는 아빠’를 가볍게 나무라는 얼거리 같으나, ‘엄마는 아이하고 무엇을 하며 놀았’는지 알 길이 없어요. 곰곰이 보면 엄마도 아빠도 아이랑 안 놀았구나 싶어요. 엄마아빠는 아이랑 ‘놀아줄’ 사람이 아닙니다. ‘놀아주기’가 아닌 ‘놀이’를 함께 누리고 즐기면서, 살림을 같이 가꾸고 일굴 사이입니다. 집밖에서 무슨 일을 하건 집에서 함께 살림하고 일하는 사이여야 엄마아빠입니다. 흙날과 해날이라서 ‘아이한테서 풀려나도 될’까요? 아이는, ‘아이사랑’이 아닌 ‘아이짐’으로 옭아매는 나라지기와 벼슬아치부터 후우후우 뭘 날려버려야 하지 않을까요? 엉뚱한 나뭇잎을 날려버린다거나, 갑자기 ‘바람깨비’가 나오는 얼거리가 아닌, 모든 ‘서울굴레’를 날려버려야, 아이도 어른도 제자리를 찾게 마련입니다.


ㅍㄹㄴ


글 : 숲노래·파란놀(최종규). 낱말책을 쓴다. 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《들꽃내음 따라 걷다가 작은책집을 보았습니다》, 《우리말꽃》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《이오덕 마음 읽기》을 썼다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
봄맞이 대청소 징검다리 3.4.5 5
코이데 야스코 그림, 코이데 탄 글, 예상렬 옮김, / 한림출판사 / 2004년 5월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림책 / 그림책비평 2025.7.4.

그림책시렁 1595


《봄맞이 대청소》

 코이데 탄 글

 코이데 야스코 그림

 예상렬 옮김

 한림출판사

 2004.5.25.



  봄맞이를 하면서 큰쓸이(대청소)를 하곤 하는데, 여름맞이나 가을맞이나 겨울맞이로 큰쓸이를 하기도 합니다. 철을 새로 맞아들이면서 집안을 크게 손보는 셈입니다. 새철에 맞게 집살림을 추스르는 손길입니다. 해바람비는 철따라 크게 바뀌기에, 이러한 빛살을 하나하나 짚으면서 새롭게 살림을 하려는 마음입니다. 《봄맞이 대청소》는 보금자리를 깔끔하게 갈무리하려는 하루에 마주하는 여러 일을 보여줍니다. 모처럼 집안살림이 마당으로 하나하나 나오면서 햇볕을 쬐면서 보송보송 피어날까 했더니, 집앞을 지나가던 이웃들이 이모저모 기웃기웃한다지요. 그저 볕을 먹이고 바람을 쏘이려고 내놓을 뿐, 더는 안 쓰려는 살림이 아닌데 말이지요. 문득 스치는 눈길일 적에는 깊이 못 보거나 안 봅니다. 거들거나 돕는 마음이 아닐 적에는 속깊이 읽거나 살피지 못 하고요. 울타리 너머에서 구경할 적에는 몰라보게 마련입니다. 이곳에 함께 있을 적에라야 느끼고 알아보면서 함께할 수 있어요. 겨울이 끝나는 길에 기지개를 켜면서 일어섭니다. 봄이 저무는 길목에 어깨를 펴면서 기운을 냅니다. 여름이 떠나고 가을이 잠드는 자리에서 새삼스레 하늘을 올려다보면서 오늘 하루를 노래합니다.


ㅍㄹㄴ


글 : 숲노래·파란놀(최종규). 낱말책을 쓴다. 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《들꽃내음 따라 걷다가 작은책집을 보았습니다》, 《우리말꽃》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《이오덕 마음 읽기》을 썼다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

숲노래 우리말

[영어] 인터뷰이interviewee



인터뷰이 : x

interviewee : 면접[인터뷰] 받는 사람, 면접[인터뷰] 대상자

インタビュ-イ(interviewee) : 1. 인터뷰이 2. 피(被)회견자. 인터뷰를 받는 사람.



우리 낱말책에 ‘interviewee’를 싣는 일은 없으나, 이 영어를 그냥 쓰는 분이 꽤 많습니다. 굳이 써야 한다고 여기니 우리말로 담아낼 길을 처음부터 못 찾고 맙니다. 우리 나름대로 풀어낼 마음이라면 ‘만남손님·말손님’처럼 적을 만합니다. ‘그분·그님·그이·이분·이님·이이’처럼 수수하게 적을 만하지요. ‘사람·사람들’이나 ‘얘기손님·이야기손님’이라 해도 어울립니다. ㅍㄹㄴ



인터뷰이들 역시 숱한 시행착오를 겪었음에도 조금씩 나아지고 있다는 희망의 메시지를 전해주었다

→ 사람들은 숱하게 부딪혔어도 조금씩 나아진다고 얘기해 주었다

→ 이분들은 숱하게 넘어졌어도 조금씩 나아진다고 들려주었다

《남자가 많은 곳에서 일합니다》(박진희, 앤의서재, 2024) 9쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 우리말

[영어] 서빙serving



서빙(serving) : 음식점이나 카페 따위에서 음식을 나르며 손님의 시중을 드는 일

serving : (음식의) 1인분

サ-ビング(serving) : 1. 서빙 2. 봉사 활동. 남을 위해 하는 일



일본을 거쳐서 들어왔구나 싶은 ‘서빙’은 아예 우리 낱말책에 올림말로 나옵니다. 그러나 영어 낱말책에는 ‘한그릇(1인분)’이라는 뜻만 덩그러니 달려요. 이 대목을 살피면서 아리송하게 여기는 분이 있을까요? 그저 일본영어일 ‘서빙’일 텐데 ‘서브·서비스’처럼 ‘일·일하다’나 ‘이바지·바라지·도와주다·돕다’로 고쳐씁니다. ‘베풀다·거들다·보내다·거스르다·주다’로 고쳐쓰고, ‘넣다·부축·몫·나르다’로 고쳐쓰지요. ‘거저·그냥’이나 ‘이바지품·이바지몫’으로 고칠 수 있습니다. ‘덤·더’나 ‘작은돈·잔돈’으로 고치면 되고, 크게 주는 덤은 ‘큰덤·한덤’이라 하면 되어요. 크게 돕는다면 ‘큰몫·큰품’이나 ‘큰바라지·한바라지’라 할 수 있습니다. ㅍㄹㄴ



식당에 가면 서빙하는 이들이 무척 바쁠 때가 있다

→ 밥집에 가면 나르는 이들이 무척 바쁠 때가 있다

→ 밥집에 가면 일하는 이들이 무척 바쁠 때가 있다

《가장 사적인 평범》(부희령, 교유서가, 2024) 52쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 우리말

[삶말/사자성어] 호흡곤란



 호흡곤란의 증상을 보인다 → 숨이 가빠 보인다

 호흡곤란이 오는 이유를 분석해서 →  헐떡이는 까닭을 헤아려서

 격하게 호흡곤란까지 온다면 → 몹시 힘들다면 / 무척 답답하다면


호흡곤란(呼吸困難) : [의학] 힘쓰지 아니하면 숨쉬기가 어렵거나 숨 쉬는 데 고통을 느끼는 상태. 이물질이 차 있거나 천식, 폐렴인 경우에 일어난다.



  숨을 쉬기 어려울 적에는 ‘숨막히다·숨가쁘다’라 합니다. ‘가쁘다’나 ‘갑갑하다·답답하다’라 하기도 합니다. ‘학학·헉헉·헐떡이다’로도 나타내는데, ‘버겁다·벅차다’나 ‘힘겹다·힘들다’로 나타내어도 어울립니다. ㅍㄹㄴ



비행기를 탈 때마다 심한 불안을 느낀다. 그래도 아직은 호흡곤란이 오거나 기절한 적은 없다

→ 날개를 탈 때마다 몹시 두렵다. 그래도 아직은 헐떡이거나 넋나간 적은 없다

→ 하늘을 날 때마다 무척 떤다. 그래도 아직은 숨가쁘거나 뻗은 적은 없다

《가장 사적인 평범》(부희령, 교유서가, 2024) 17쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기