숲노래 우리말

얄궂은 말씨 1745 : 매일 절벽 아래 참혹 인간 발견


매일 아침 절벽 아래 떨어진 참혹한 인간을 발견한다

→ 아침마다 벼랑에서 떨어진 끔찍한 사람을 본다

→ 아침이면 낭떠러지서 떨어진 섬찟한 사람을 본다

《작은 신》(김개미, 문학동네, 2023) 5쪽


되풀이하거나 늘 있다면 말끝에 ‘-마다’처럼 붙입니다. ‘-이면’을 붙이기도 합니다. 앞에 ‘늘·언제나·노상·으레’를 넣을 수 있어요. “절벽 아래”는 벼랑을 이루는 곳에서 땅속을 가리키는 말씨입니다. 땅속이 아닌 곳을 가리킬 적에는 “벼랑에서”로 손질합니다. 높은 데에서 떨어졌다면 보기에 끔찍하거나 섬찟한 모습일 테지요. 차마 보기 어렵습니다. ㅍㄹㄴ


매일(每日) : 1. 각각의 개별적인 나날 2. 하루하루마다

절벽(絶壁) : 1. 바위가 깎아 세운 것처럼 아주 높이 솟아 있는 험한 낭떠러지 2. 아주 귀가 먹었거나 남의 말을 잘 알아듣지 못하는 사람을 비유적으로 이르는 말 3. 고집이 세어 남의 말을 들으려고 하지 아니하는 사람을 비유적으로 이르는 말 4. 앞을 가릴 수 없는 깜깜하게 어두운 상태를 비유적으로 이르는 말

참혹(慘酷) : 1. 비참하고 끔찍함 2. 지나칠 정도로 한심함

인간(人間) : 1. 언어를 가지고 사고할 줄 알고 사회를 이루며 사는 지구 상의 고등 동물 2. 사람이 사는 세상 3. 사람의 됨됨이 4. 마음에 달갑지 않거나 마땅치 않은 사람을 낮잡아 이르는 말

발견(發見) : 미처 찾아내지 못하였거나 아직 알려지지 아니한 사물이나 현상, 사실 따위를 찾아냄


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기

숲노래 우리말

얄궂은 말씨 1744 : 덕분 사실 -게 됐


덕분에 새로운 사실을 알게 됐군

→ 그래서 새롭게 알았군

→ 고맙게 새로 배웠군

《나비의 모험 1》(김보통, 보리, 2020) 143쪽


첫머리에 “덕분에”처럼 적는 분이 많습니다만, “네 덕분에”나 “그 덕분에”처럼 적어야 올바르고, ‘덕분’은 덜어낼 만한 한자말씨이기도 합니다. “그래서”나 “고맙게”로 첫머리를 열 만하지요. “새로운 사실을 알게 됐군”은 옮김말씨예요. “새롭게 알았군”으로 다듬습니다. “새로 배웠군”이나 “새삼 배우는군”으로 다듬어도 어울립니다. ㅍㄹㄴ


덕분(德分) : 베풀어 준 은혜나 도움 ≒ 덕(德)·덕윤·덕택

사실(事實) : 1. 실제로 있었던 일이나 현재에 있는 일 2. 겉으로 드러나지 아니한 일을 솔직하게 말할 때 쓰는 말 3. 자신의 말이 옳다고 강조할 때 쓰는 말


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기

숲노래 우리말

얄궂은 말씨 1743 : 혹시 곤경 처한 인간 -게 되 구하기 위해


혹시나 곤경에 처한 인간을 보게 되면 구하기 위해서였다

→ 어려운 사람을 보면 도우려는 뜻이다

→ 힘든 사람을 보면 돕고 싶기 때문이다

《나비의 모험 1》(김보통, 보리, 2020) 7쪽


어린이한테 읽히려는 책이라면 글결을 더 짚고 가다듬을 노릇입니다. “혹시나 곤경에 처한”이나 “인간을 보게 되면”이나 “구하기 위해서였다” 세 마디 모두 일본말씨에 옮김말씨가 섞입니다. “어려운 사람을 보면”이나 “힘든 이웃을 보면”쯤으로 다듬어요. “도우려는 뜻이다”나 “돕고 싶기 때문이다”로 다듬고요. ㅍㄹㄴ


혹시(或是) : 1. 그러할 리는 없지만 만일에 ≒ 혹(或)·혹야(或也)·혹여(或如)·혹자(或者) 2. 어쩌다가 우연히 3. 짐작대로 어쩌면 4. 그러리라 생각하지만 다소 미심쩍은 데가 있어 말하기를 주저할 때 쓰는 말

곤경(困境) : 어려운 형편이나 처지

처하다(處-) : 1. 어떤 형편이나 처지에 놓이다 2. 어떤 책벌이나 형벌에 놓이게 하다

인간(人間) : 1. 언어를 가지고 사고할 줄 알고 사회를 이루며 사는 지구 상의 고등 동물 2. 사람이 사는 세상 3. 사람의 됨됨이 4. 마음에 달갑지 않거나 마땅치 않은 사람을 낮잡아 이르는 말”

구하다(救-) : 1. 물건 따위를 주어 어려운 생활 형편을 돕다 2. 위태롭거나 어려운 지경에서 벗어나게 하다

위하다(爲-) : 1. 이롭게 하거나 돕다 2. 물건이나 사람을 소중하게 여기다 3. 어떤 목적을 이루려고 하다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기

숲노래 우리말

얄궂은 말씨 1742 : 나의 탄생 역사 축조


나의 탄생보다 먼저 드높고 눈부신 역사를 축조하며

→ 태어나는 나보다 먼저 드높고 눈부신 길을 쌓으며

→ 내가 나기 앞서 드높고 눈부신 발걸음을 올리며

《60조각의 비가》(이선영, 민음사, 2019) 32쪽


일본말씨인 “나의 탄생보다 먼저”는 “태어나는 나보다 먼저”나 “내가 나기 앞서”로 손볼 만합니다. “역사를 축조하며”도 일본말씨입니다. 어느 “길을 쌓으며”라든지 여태까지 이은 “발걸음을 올리며”쯤으로 손볼 수 있습니다. ㅍㄹㄴ


탄생(誕生) : 1. 사람이 태어남. 예전에는 성인(聖人) 또는 귀인이 태어남을 높여 이르는 말이었으나, 현재는 주로 이와 같이 쓰고 있다 2. 조직, 제도, 사업체 따위가 새로 생김

역사(歷史) : 1. 인류 사회의 변천과 흥망의 과정. 또는 그 기록 ≒ 사·춘추 2. 어떠한 사물이나 사실이 존재해 온 연혁 3. 자연 현상이 변하여 온 자취 4. 역사를 연구 대상으로 하는 학문 = 역사학 5. [책명] 기원전 425년 무렵에 그리스의 헤로도토스가 쓴 역사책 6. [책명] 기원전 400년 무렵에 그리스의 투키디데스가 쓴 역사책

축조(築造) : 쌓아서 만듦 ≒ 축구


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기

숲노래 우리말


 '-의' 안 써야 우리 말이 깨끗하다

 -의 애정


 누구의 애정을 바라는가 → 누구 마음을 바라는가

 부모의 애정을 받으면서 → 어버이한테서 사랑받으먀

 자신의 애정이 부족하다고 → 제가 따스하지 않다고


  ‘애정(愛情)’은 “1. 사랑하는 마음 2. 이성(異性)을 간절히 그리워하는 마음”을 가리킨다고 합니다. ‘사랑’이나 ‘그리움’을 한자말 ‘애정’으로 나타내는 셈이라 할 테지요. ‘-의 + 애정’ 얼개라면 ‘-의’를 털면서, ‘사랑’이나 ‘그리움’이라는 낱말로 손질합니다. ‘좋아하다·아끼다·즐기다·반기다’나 ‘마음·생각’으로 손질할 만하고, ‘따스함’이라든지 “마음을 쓰다” 같은 말마디로 손질할 수 있습니다. ㅍㄹㄴ



저런 행위로 자기들끼리의 애정을 과시하는 사람들

→ 저런 몸짓으로 저희끼리 좋아한다고 뽐내는 사람들

→ 저런 짓으로 저희끼리 사이좋다고 뻐기는 사람들

《씁쓸한 초콜릿》(미리암 프레슬러/정지현 옮김, 낭기열라, 2006) 12쪽


작가의 애정 속에서 살아가는 것만으로도 충분하다

→ 글님한테서 사랑받으며 살아가기만 해도 넉넉하다

→ 글님 곁에서 사랑받으며 살아가기만 해도 넉넉하다

《네, 호빵맨입니다》(야나세 다카시/오화영 옮김, 지식여행, 2017) 123쪽


당신의 애정이 스바루에게는 빛인 거죠

→ 그대 사랑이 스바루한테는 빛이죠

《스바루와 스우 씨 4》(타카하시 나츠코/김현주 옮김, 소미미디어, 2021) 86쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기