프란츠 카프카, 『변신·단식 광대』(창비세계문학 78), 편영수·임홍배 옮김, 창비, 2020(3).
어머니의 오른편에서 아버지는 그레고르의 방 청소를 여동생한테 맡겨놓지 않았다고 어머니를 나무랐다. 어머니의 왼편에서 여동생은 앞으로는 절대 그레고르의 방을 청소하지 말라고 소리 질렀다.(58쪽)
→ 아버지는 오른편으로 그레고르의 방 청소를 여동생한테 맡겨놓지 않았다고 어머니를 나무랐다. 아버지는 왼편으로 여동생에게 앞으로는 절대 그레고르의 방을 청소하지 말라고 소리 질렀다.
독일어 원문: der Vater rechts der Mutter Vorwürfe machte, daß sie Gregors Zimmer nicht der Schwester zur Reinigung überließ; links dagegen die Schwester anschrie, sie werde niemals mehr Gregors Zimmer reinigen dürfen;
• 번역을 바로잡았다.
• 행위의 주체 = 아버지
• 오른쪽 = 어머니를 향하여
der Mutter Vorwürfe machen = 아버지가 어머니를 비난하다
• 왼쪽 = 누이동생을 향하여
die Schwester anschreien = 아버지가 누이동생을 화가 나서 꾸짖다
• 주의할 것:
동사 anschreien은 반드시 4격 목적어─여기서는, ‘누이동생’─와 함께 쓴다.
https://www.dwds.de/wb/anschreien
• 아래, 글을 볼 것:
Jürg Schubiger, Franz Kafka: Die Verwandlung, Zürich 1969, 44.