요한네스 발만, 경건주의, 이상조 옮김, 대한기독교서회, 2025(2).

 

데카르트의 후손이자 부리뇽의 추종자이던 신비주의자 피에르 푸아레의 작품과 디펠의 작품이 이곳에서 출판되었다.(253)

 

데카르트의 사상적 후예이자 부리뇽의 추종자이던 신비주의자 피에르 푸아레의 작품과 디펠의 작품이 이곳에서 출판되었다.

 

독일어 원문: Hier erschienen die gesammelten Werke von Johann Konrad Dippel und von Pierre Poiret (1646-1719), dem von Descartes herkommenden Mystiker und Verehrer der Antoinette Bourignon.

 

번역을 바로잡았다.

 

아래, 자료를 볼 것:

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Pierre_Poiret

 

Martin Buber, Werkausgabe 2.2. Ekstatische Konfessionen, Gütersloh 2012, 381.

 

Christian Tomasius, Briefwechsel Bd. 2 16931698, Berlin 2020, 199.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

요한네스 발만, 경건주의, 이상조 옮김, 대한기독교서회, 2025(2).

 

1722년 스트라스부르 출신의 서적 인쇄업자 요한 야콥 하우그(Johann Jacob Haug)가 급진적 경건주의 서적 출판사를 이드슈타인에서 베를레부르크로 옮기면서 베를레부르크는 급진적 경건주의 서적 출판의 중심지가 되었다.(253)

 

1722년 스트라스부르 출신의 서적 인쇄업자 요한 야콥 하우크(Johann Jacob Haug)가 급진적 경건주의 서적 출판사를 이트슈타인에서 베를레부르크로 옮기면서 베를레부르크는 급진적 경건주의 서적 출판의 중심지가 되었다.

 

독일어 원문: Der aus Straßburg stammende Buchdrucker Johann Jacob Haug verlegte 1722 seinen radikalpietistischen Bücherverlag von Idstein nach Berleburg, das nun zum Zentrum radikalpietistischer Buchproduktion wurde.

 

인명과 지명을 바로잡았다

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Idstein

 

 

아래, 독일어 발음 사전을 볼 것:

 

Duden Aussprachewörterbuch, 2005, 391, 420.

 

 

아래, 253쪽의 이름도 하우크로 바로잡을 것:

 

요한 프리드리히 하우그(Johann Friedrich Haug, 1680-1753)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

요한네스 발만, 경건주의, 이상조 옮김, 대한기독교서회, 2025(2).

 

30년 전쟁으로 인구가 감소한 땅을 사람들로 채우고자개혁적인 영주의 관용 정책 덕분에 급진적 경건주의자들은 피난처와 거주지를 찾을 수 있었다. 그곳은 자인-비트겐슈타인 백작령과 이젠부르크-뷔딩엔(Ysenburg-Büdingen) 백작령으로, 북부에는 베를레부르크의 급진적 경건주의자들이 거주했고, 남부에는 라스페 거주지가 있었다.(252)

 

30년 전쟁으로 인구가 감소한 땅을 사람들로 채우고자개혁파에 속한 영주의 관용 정책 덕분에 급진적 경건주의자들은 피난처와 거주지를 찾을 수 있었다. 그곳은 이젠부르크-뷔딩엔(Ysenburg-Büdingen) 백작령과 두 비트겐슈타인 백작령북부 백작령 관저는 베를레부르크에, 남부 백작령 관저는 라스페에 소재한이었다.

 

독일어 원문: In der Grafschaft Ysenburg-Büdingen und den beiden Grafschaften Sayn-Wittgenstein, der nördlichen mit der Residenz Berleburg und der südlichen mit der Residenz Laasphe, fanden radikale Pietisten dank der Toleranzpolitik reformierter Landesherren, die ihre vom Dreißigjährigen Krieg noch immer entvölkerten Länder „peuplieren“ wollten, Zuflucht und Bleibe.

 

번역을 바로잡았다.

 

아래, 지도와 사이트를 볼 것:

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Sayn-Wittgenstein


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

요한네스 발만, 경건주의, 이상조 옮김, 대한기독교서회, 2025(2).

 

영국의 필라델피아인들은 1702년 합법적인 종교공동체를 결성하고 보헤미안 신앙고백으로 회원들에게 구속력을 부여했지만 [...].(250)

 

영국의 필라델피아인들은 1702년 합법적인 종교공동체를 결성하고 보헤미아 신앙고백으로 회원들에게 구속력을 부여했지만 [...].

 

독일어 원문: Anders als die englischen Philadelphier, die sich 1702 zu einer statutenmäßigen organisierten Glaubensgemeinschaft fortbildeten, wobei sie ihren Mitgliedern ein böhmistisches Glaubensbekenntnis verbindlich machten, [...].

 

번역을 바로잡았다.

 

참고 사이트:

 

https://ko.dict.naver.com/#/entry/koko/b278d8a309104f88b003fadac221a78d


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

요한네스 발만, 경건주의, 이상조 옮김, 대한기독교서회, 2025(2).

 

비록 짧은 기간이었지만 두 사람은 필라델피아협회에 가입하기도 했다. 1705년에 협회의 대리인인 디트마르(Dittmar, N.)가 독일로 건너와 급진적 경건주의자들 사이에서 회원을 모집한 것이 계기가 되었다.(250)

 

비록 짧은 기간이었지만 두 사람은 필라델피아협회에 가입하기도 했다. 1705년에 협회의 대리인인 디트마르(Johann Dittmar)가 독일로 건너와 급진적 경건주의자들 사이에서 회원을 모집한 것이 계기가 되었다.

 

독일어 원문: Beide traten, wenn auch wohl nur kurzzeitig, der „Philadelphischen Sozietät“ bei, deren Agent Dittmar 1705 Deutschland bereiste und unter den radikalen Pietisten Mitglieder warb.

 

번역자의 인명 정보를 바로잡았다.

 

Dittmar = Johann Dittmar

 

아래, 자료를 볼 것:

 

The Encyclopedia of Christianity, Volume 4, Grand Rapids 2005, 178.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기