롤프 데콧, 간추린 독일 종교개혁사, 김영식 옮김, 가톨릭대학교출판부, 2023(5).

 

황제의 두 번째 목적은 1529년 빈(Wien) 항구에까지 도달한 튀르크인들의 공격을 막을 수 있는 재정적 원조를 얻는 것이었다.(161)

 

황제의 두 번째 목적은 1529년 빈(Wien) 성문(城門)에까지 도달한 튀르크인들의 공격을 막을 수 있는 재정적 원조를 얻는 것이었다.

 

독일어 원문: Das zweite Ziel war die Gewährung von Finanzhilfe zur Abwehr der Türken, die 1529 vor den Toren Wiens gestanden hatten.

 

교황은 서방 그리스도교 백성을 하나로 모아 1529비인 항구에 이른 튀르크족에 공동으로 맞서기를 원했다.(222)

 

교황은 서방 그리스도교 백성을 하나로 모아 1529(Wien) 앞에 이른 튀르크족에 공동으로 맞서기를 원했다.

 

독일어 원문: Der Papst wollte die christlichen Völker des Abendlandes einen, um so gemeinsam gegen das Vordringen der Türken, die 1529 vor Wien gestanden hatten, vorgehen zu können.

 

번역을 바로잡았다.

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Erste_Wiener_T%C3%BCrkenbelagerung



최종 편집: 2025. 7. 17.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

롤프 데콧, 간추린 독일 종교개혁사, 김영식 옮김, 가톨릭대학교출판부, 2023(5).

 

반대파들은 1534년 카덴(Kaaden) 평화조약에서만 자신들의 반대표를 행사했다.(161)

 

반대파들은 1534년 카덴(Kaaden) 평화조약에서만 자신들의 찬성표를 행사했다.

 

독일어 원문: Die Verweigerer gaben erst 1534 im Vertrag von Kaaden ihre Zustimmung.

 

번역을 바로잡았다.

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Vertrag_von_Kaaden

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Ferdinand_I._(HRR)

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Saalfelder_Bund


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

롤프 데콧, 간추린 독일 종교개혁사, 김영식 옮김, 가톨릭대학교출판부, 2023(5).

 

스웨덴 교회의 경우 군주들이 특전(주교직 계승, 가톨릭 전례)을 얻고, 주교들은 세속 봉건 군주의 권리를 상실했지만 교회의 수장직은 유지했다.(160)

 

스웨덴 교회의 경우 군주들이 특전(주교직 계승, 가톨릭 전례)을 얻고, 주교들은 세속 봉건적 권리를 상실했지만 교회의 수장직은 유지했다.

 

독일어 원문: Die Kirche in Schweden, d. h. die Bischöfe verloren ihre weltlich-feudalen Rechte, blieben aber in der Kirchenleitung, wenn auch das Königtum entscheidende Vorrechte erhielt (bischöfliche Sukzession, katholische Liturgie).

 

번역을 바로잡았다.

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Schwedische_Kirche


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

롤프 데콧, 간추린 독일 종교개혁사, 김영식 옮김, 가톨릭대학교출판부, 2023(5).

 

1539년에 브란덴부르크의 가톨릭 선제후인 요아킴 1세 사후에 그 아들인 요아킴 2세도 신중하게 개신교를 수용했다.(159)

 

1539년에 브란덴부르크의 가톨릭 선제후인 요아힘 1세 사후에 그 아들인 요아힘 2세도 신중하게 개신교를 수용했다.

 

독일어 원문: Nachdem 1539 der katholische Kurfürst von Brandenburg Joachim I. gestorben war, führte sein Sohn Joachim II. behutsam die Reformation ein.

 

인명을 바로잡았다.

 

아래, 독일어 발음 사전을 볼 것:

 

Duden Aussprachewörterbuch, 2005, 443.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

롤프 데콧, 간추린 독일 종교개혁사, 김영식 옮김, 가톨릭대학교출판부, 2023(5).

 

더 작은 영지들, 특히 독일 북부와 중부의 왕국들이 수 세기에 걸쳐 복음 교회를 수용했다.(155)

 

더 작은 영지들, 특히 독일 북부와 중부의 왕국들이 수십 년에 걸쳐 복음 교회를 수용했다.

 

독일어 원문: Es folgten kleinere Territorien, vor allem in Nord- und Mitteldeutschland. Insgesamt handelt es sich um einen Vorgang, der sich über mehrere Jahrzehnte hinzog.

 

번역을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기